


[關鍵詞] “陸續”;副詞;量化語義;分布特征;語義驗證
[摘? 要] 本文以語義語法為理論指導,在精確定位副詞“陸續”單句分布并正反驗證其同現成分語義特征的基礎上,將“陸續”的語義功能概括為“散事順聯”。首先,總結前人研究主要存在的“釋義寬泛、表述模糊、驗證不足”等問題,據此明確本文的研究目的及意義;其次,定位并歸納“陸續”的單句分布規律,揭示其客觀寫實的方式性語義;再者,分析和提取分別形成“陸續”分配量化方式和續連量化特征的必要條件:論元成分的[+復數性]以及謂詞結構的[+事件性]特征;最后,借助同現的量性標記來說明和驗證,[+順位性,+熵時性]特征是“陸續”的兩大量化特征,前者是形成分配性解讀和事件性謂詞的充分條件,后者是凸顯“陸續”區別性語義的本質特征。
[中圖分類號]H030;H041? [文獻標識碼]A? [文章編號]1674-8174(2024)02-0059-09
1. 引言
有關副詞“陸續”的語義解釋最早見于《辭源》(1915:2685),表示“相繼不斷之義”,而后調整為“接連不斷”(1979:3278)。對譯式的解釋將“陸續”與“相繼、接連、不斷”等同起來,但實際上它們并不能自由替換。如:
(1)a. 紀念館陸續(*相繼/接連/不斷)收到中國群眾的來信。
b. 他陸續(相繼/接連/*不斷)發表了一些長篇小說。
c. 一些大型項目已經陸續(相繼/*接連/*不斷)開工建設。
而其他辭書著作雖然采用定義式解釋,但在釋義精度、表述準度、論證強度方面存在明顯不足。
首先,在釋義精度方面,《現代漢語虛詞例釋》(1982:324)對“陸續”的解釋(“有時候是幾個主體前后相隨,發出相同的動作,有時候是同一主體以同樣的動作跟不同的對象發生關系”)比較寬泛,似乎也可以用于解釋“相繼、接連、不斷”。張占山(2006)、唐為群(2011)和張斌(2021)也都存在相同的問題。
其次,在表述準度方面,《現代漢語詞典(試用本)》(1973:660)將“陸續”釋義為“表示先先后后,時斷時續”,第五版(2005:887)略作修改:表示前后相繼,時斷時續。類似地,不同版本的《現代漢語虛詞詞典》也都涉及動作行為的“先后”和“斷續”(王自強,1998:146;侯學超,1998:403;張斌,2001:357)。但是“斷續”這一表述本身較為模糊,容易理解為“某一動作行為在實施過程中的多次中斷和延續”,與關涉的主客體無關,這顯然有別于以《現代漢語虛詞例釋》為代表的語義解釋。
再者,在論證強度方面,張占山(2006)和唐為群(2011)都認為“陸續”用于客觀描寫,但這一結論僅僅依靠例句主觀推斷而來;唐為群(2011)和張斌(2021)將“陸續”的語義特征概括為“有序(順序)性”和“逐次性”,后者采用“同時”和“一個一個”作為判定指標,但在驗證方式的多樣性和系統性上還有待于加強。
前人研究存在的上述問題源于對“陸續”分布規律描寫和解釋的不充分,沒有細致考察“陸續”的各項同現成分并深入理解它們之間的邏輯關系。因此,本文以北京大學CCL語料庫為語料來源,以語義語法理論為指導,試圖從單句分布、量化基礎和量化特征三個方面來精確提取和系統驗證“陸續”的語義功能。
2. 副詞“陸續”的單句分布
從句子功能分布來看,副詞“陸續”通常只能分布于提供信息的陳述句(2a),無法進入求取信息的疑問句、表示命令的祈使句和抒發情感的感嘆句(2b-d)。
(2)a. 各種新建項目陸續上馬。(《中華人民共和國軍事史要》)
b. *這些設備有沒有陸續運到銀川工廠?
c. *請陸續打開各個房間的窗戶。
d. *我們陸續多么需要弘揚延安精神啊!
那么,“陸續”是否可以不受限制地進入任何類型的陳述句并分布于任意句法位置呢?根據調查我們發現,“陸續”一般選擇客觀寫實句的粘合式狀語位置,具體可分解為“描寫性、客觀性和真實性”三方面的分布特征,下面我們逐一進行說明。
第一,描寫而非判斷。“陸續”一般分布于描寫性陳述句中,而非判斷性陳述句,①因而不能被否定,如“*不/沒有陸續”等。我們可根據語體分布的限制來驗證這一點:
(3)a. 1961年李健仁下放到東北,看到不少人陸續返回北京,寫信求李德全部長說句話。(《人民日報》1996)
b. 你看,152個邊境村陸續通了電,1萬戶的茅草屋將在本月底改成瓦房……(《人民日報》2000)
c. —活動結束以后這些志愿者去哪兒了?
—志愿者陸續回到了各自的崗位。
描寫性陳述句一般出現于書面語體或自述式(講述式)對話語體中(3a~b),進入交互式對話語體后的可接受程度較低(3c)。
第二,客觀而非主觀。從同現標記的搭配上看,“陸續”可以與據實性傳信標記或信源引導句共現,如“據悉、據了解、據(S)介紹、S說”等(S表示某一主體);但與認識立場性評斷標記難以兼容,如“看來、看起來、在S看來、說起來、可以說、準確地說”等。
(4)a. 【據悉】,以巴高級官員正陸續抵達華盛頓。(《人民日報》2000)
b. 【據了解】,華東各省市已陸續發出通知。(《人民日報》1994)
c. 【據介紹】,各地將陸續開展豐富多彩的活動。(新華社新聞報道,2001)
d. 【加西亞說】,智利隊將自下周起陸續集中訓練。(新華社新聞報道,2001)
(5)a. *【看來】大部分地區已陸續開展工作。
b. *【在我看來】,全國各地陸續進入汛期。
c. *【可以說】,江西今年將陸續進行兩次防汛大檢查。
d. *【準確地說】,這次9家企業股票將陸續在香港上市。
第三,真實而非虛擬。從復句關系的選擇上看,“陸續”可以自由進入因果句(6a)、轉折句(6b)、連貫/并列/遞進句(6c-e)和條件句(6f/g)中,限制進入目的句(7a)、讓步/假轉句(7b/c)以及選擇句(7d/e)中,反映了“陸續”句所提供信息的真實性。②
(6)a. 許多電影院【因為】沒有顧客,都陸續倒閉了。(《世界電影史》)
b. 【雖然】一些部隊陸續退入關內,【但】還有14萬人。(《二戰全景紀實》)
c. 兩人用英語交談了一陣,【隨后】其他領導人陸續登船。(《人民日報》1993)
d. 多個較大的投資項目【不僅】已列入計劃,【而且】已陸續開工。(《人民日報》2000 )
e. 她【一面】說【一面】把碗里的蛋陸續摸取出來。(蘇青《歸宿》)
f. 【如果】成功,以軍將陸續從其他5座巴勒斯坦城鎮撤出。(新華社新聞報道,2001)
g. 【只要】路子對頭,其他證據將會陸續出現。(阿加莎·克里斯蒂《目的地不明》)
(7) a. *我們需要一個安定的環境,【以便】陸續進行改革和建設。
b. *【即使】陸續出現了大的風險,天【也】不會塌下來。
c. *不能違背經濟規律,【否則】會陸續出現許多問題。
d. *企業界【要么】藏富,【要么】陸續向境外轉移財產。
e. *咱們【與其】在此等著被他們殺死,【不如】陸續逃走。
我們可以將上述單句分布規律總結如下(見表1)。至于“陸續”只能充當狀語、與謂詞結構毗鄰共現,則是由于其作為方式副詞的典型語義性質所決定的。那么“陸續”究竟描寫何種方式?其作用對象又是什么呢?
3. 副詞“陸續”的量化基礎
從量化的角度來看,副詞“陸續”所在句子中的謂詞和論元具有特殊的投射關系,論元必須通過分配性解讀(distributive reading)參與謂詞所指稱的情狀。也就是說,“陸續”有分配量化句中論元的作用。這一量化方式形成的基礎是論元成分的[+復數性]特征。
3.1 復數論元
根據語料,副詞“陸續”所在句子必須出現復數論元(8a~b),其中動量可視為指稱整個句子的事件論元,如果只有單數論元則句子不合法(8c~d)。復數論元可以處于狀語位置(8b),而非僅限于前人研究所討論的主語和賓語復數,主要包含或表現為數量(9a)、聯合(9b)和類指NP(9c),少數情況也可以是集合NP(9d)。
(8)a. 她陸續給我寄過【幾次】錢。(《讀者》(合訂本))
b. 他陸續在【一些小刊物】上發表短篇小說。(《當代世界文學名著鑒賞詞典》)
c. *皮山縣陸續發生了【1次】余震。
d. *【那名工人】陸續提升為中層干部。
(9)a. 國家陸續投資【近6億元】。
b. 盟軍陸續攻占了【卡昂、圣洛】。
c.【機場二期工程】陸續開工建設。
d.【委員們】陸續步入會場。
但是聯合NP不能是復數性的時間名詞(10a),除非句中還存在其他復數論元(10b);數量NP不能是時量補語,例(10c)為語料中僅有的5例之一,語感上似乎尚可接受,這可能是受近義副詞(如“連續、接連”等)的遷移作用影響(10d),因為“陸續”并不能進入相應的變換句式(10e)。可見,“陸續”同現的復數論元在語義上只涉及實體量,不能是時間量。
(10)a. *他陸續于【2004年、2007年】前往歐洲。
b.【7億美元】已分別于【1992、1993年】陸續到位。(《人民日報》1993)
c. ?張化光陸續在清河工作了【10個月】。(《人民日報》1995)
d. 張化光連續/接連在清河工作了10個月。
e. 張化光連續/接連/*陸續10個月在清河工作。
從具體的量值來看,復數論元內部成員數量一般都大于二,語料中僅有十余例為雙數,如例(11)。當“陸續”構形重疊為“陸陸續續”時,論元就只能為多數,如例(12a~b)和(12c~d)。
(11)a.【兩個孩子】陸續考入大學。(《讀者》(合訂本))
b.【兩位代課老師】陸續從家里趕來。(新華社新聞報道,2001)
c. 鎮上陸續開張了【兩家紀念品商店】。(新華社新聞報道,2002)
d. 江西今年將陸續進行【兩次防汛大檢查】。(新華社新聞報道,2001)
(12)a. 我陸陸續續訂了【不少雜志】。(《市場報》1994)
b.【一些乘客】陸陸續續上了車。(新華社新聞報道,2001)
c. *我陸陸續續訂了【兩本雜志】。
d. *【兩名乘客】陸陸續續上了車。
不過,論元的復數性語義其實是形成分配性解讀的必要條件,因為論元指稱的主體或客體在一定條件下也可有集合性解讀(collective reading),如在“他們(陸續)建立起一整套社會福利體系”這句話中,刪去“陸續”之后論元都可以視為整體。那么形成“陸續”分配性量化語義的充分條件是什么呢?在回答這一問題之前,我們有必要先對“陸續”選擇的謂詞結構進行考察。
3.2 事件謂詞
語料顯示,副詞“陸續”只能選擇修飾動詞或動詞性結構,個別情況也可以是“性質形容詞+起始體標記”這種動態形容詞性結構,如:
(13)a. 飯館里的顧客陸續【多起來了】。(歐陽山《苦斗》)
b. 裝點繁華的霓虹燈陸續【亮了起來】。(新華社新聞報道,2001)
但并不是任何VP都能與“陸續”組配,“陸續”選擇的VP都具有終結性,可分為以下兩類:
一是變化動詞,動詞本身即具有終結性,如“出現、發現、發表、推出、出版、出臺、刊登、公布、頒布、投入、投產、得到、到位、抵達、進入、返回、開始、開工、問世、上市”等。
(14)a. 蘇聯報刊陸續【發表】了他的詩作。(《當代世界文學名著鑒賞詞典》)
b. 所有的災民陸續【得到】妥善安置。(《人民日報》1994)
c. 各代表團陸續【抵達】大會堂東門。(《人民日報》1995)
d. 100多個重建村已陸續【開工】。(《人民日報》1998)
二是動態活動動詞,如“走、發行、研制、開展、進行、興建、組建、舉辦、舉行、制定、展開、播出”等。其終結性地位取決于動詞與VP內其他成分之間的互動,主要是受趨向/結果補語(15a~b)和量化性結果論元(15c~d)的影響,少數情況下動量/處所補語也能提供終結性(15e~f)。
(15)a. 配套的玻璃鋼產品陸續【研制】出來。(《報刊精選》1994)
b. 私營展覽機構陸續【發展】起來。(新華社新聞報道,2003)
c. 他們 陸續【興建】了一批市級“窗口工程”。(《報刊精選》1994)
d. 阪神地區陸續【舉行】了各種悼念活動。(《人民日報》1996)
e. 江西今年將陸續【進行】兩次防汛大檢查。(新華社新聞報道,2001)
f. 該機種已陸續【設置】在日本的主要車站和機場。(《人民日報》1993)
持續/進行體標記(16a~b)、否定副詞(16c)和狀態/可能補語(16d~e)因為能夠取消VP終結性而無法出現在“陸續”轄域內。
(16)a. *空軍陸續【在組建】幾個獨立偵察團。
b. *許多城市陸續【開展著】這項工作。
c. *深圳陸續【不/沒有出現】一些平價商場。
d. *經濟體制改革陸續【進行得很順利】。
e. *部分城市陸續【實行不了】價格調節基金制度。
與之相對的是非終結性的狀態動詞,如“是、屬于、具有、存在、處于、好像、喜歡、思念、堅持、遵循、銘記、認為、相信、重視”等,一般無法與“陸續”組配。 ①
(17)a. *它們陸續【是】漢語文字學的兩個分支。
b. *這種物質陸續【具有】改善情緒和鎮痛的作用。
c. *她本人陸續【喜歡】文教、稅務等專業。
d. *他們陸續【認為】我身體已經差不多好了。
單次活動動詞(semelfactives)(Smith,1991:29)和靜態活動動詞(即強持續性動詞)(分別如“咳嗽、擺手、點頭、眨眼、鞠躬、跳、踢、刺”和“流傳、居住、陪伴、從事、籠罩、困擾、休息、睡、躺、坐、想”等)一般可以借助動量/時量獲得終結性,但總體上仍然排斥“陸續”(例18~19),語料中僅有少量附加結果/趨向補語或起始體標記的用例(例20)。
(18)a. *老人陸續【咳】了好幾聲。
b. *他陸續【點】了幾下頭。
c. *她陸續向左【跳】了幾步。
d. *李永芳陸續【踢】了他三下。
(19)a. *這個風俗在村里陸續【流傳】了二百多年。
b. *他的妻子和母親陸續【陪伴】他大半輩子。
c. *這些問題陸續【困擾】科學家們一個多世紀。
d. *他們陸續在草叢里【睡】了一覺。
(20)a. 一行人早已陸續【跳】入運河了。
b. 他把那些針陸續【刺】進了自己的禿頂上。
c. 幾個孩子陸續【坐】到餐桌旁。
d. 帕恩等人陸續【站】了起來。
綜上,根據副詞“陸續”選擇和排斥的VP類型(如表2所示),我們認為“陸續”語義指向的必須是終結性的事件,且部分終結性事件會受到限制。這一分布特征的必要性是由“陸續”所蘊涵的量化特征所賦予的,而后者正是形成論元分配性語義的充分條件。
4. 副詞“陸續”的量化特征
4.1 順時位次
從語料反映的情況來看,副詞“陸續”一方面可以選擇與時序義副詞“先后”同現(21a/b),排斥協同義副詞“同時、一起”(21c/d)和循環義副詞“輪流、交替”(21e/f),說明“陸續”所關涉的復數事件既不能在同一時點發生,在時間序列上必須至少占據兩個的位置,由此引發分配性解讀。同時不能循環發生,具有一維性或順時性。
(21)a. 日軍【先后】陸續向同盟國投降。(《人民日報》1995)
b. 他們三個人【先后】陸續逼近了第一輛坦克。(周而復《上海的早晨》)
c. *日軍【同時】陸續向同盟國投降。
d. *他們三個人【一起】陸續逼近了第一輛坦克。
e. *他們【輪流】陸續擔任長城義務“民保員”。
f. *雨雪、冰雹、大風等天氣【交替】陸續出現。
另一方面,“陸續”可以選擇與“一AA、一A(X)一A”這種表示次序的數量成分(參看李宇明,1998;郭繼懋,1999;楊雪梅,2002等)同現,如例(22);但其中的量詞不能是時量或動量,分別如例(23~24),說明“陸續”并不強調同一事件的漸變或累積過程,相鄰事件之間應具有前后位次性。
(22)a.【一個個】新商鋪正在陸續建起。(《敦煌》)
b. 伙伴們【一個一個地】都陸續結婚了。(《讀書》)
c.【一批批】建設者和投資者陸續來到雪域江南。(新華社新聞報道2001)
d.【一批又一批】干部陸續從工作崗位上退下來。(《報刊精選》1994)
(23)a. *魚蝦苗【一天天】陸續長大。
b. *本報【一天一天地】陸續收到讀者來信。
c. *燃煤發電站將【一年年】陸續增多。
d. *公司【一年接著一年】陸續發生財務問題。
(24)a. *村里已【一步步地】陸續實現水、電、路“三通”。
b. *傷殘旅客【一步一步】陸續走出大廳
c. *他們【一次次地】陸續前來看望。
d. *中國運動員【一次又一次】陸續登上領獎臺。
因此,終結性和異質性成為識別事件次序的檢測手段。非終結性的狀態動詞無法判斷位次,單次活動和靜態活動VP所分別表示的勻質動作和時段之間無所謂位次,這也可以解釋為什么“陸續”不用于標記時間量。
值得注意的是,這種“順時位次”語義(簡稱[+順位性])本質上涉及體(aspect)范疇,反映的是參照時間與事件時間的相對關系,但“陸續”并不限制句中參照時間的相對定位,即參照時間可以先于事件時間(完成體)、處于事件時間中(進行體)或晚于事件時間(將行體),如例(25)。除此之外“就VP了”句和“才VP”句也可以分別驗證完成體和將行體(陸志軍、溫賓利,2019)。
(25)a. 我國已陸續頒布了大量單行民事法規。(《中國兒童百科全書》)
b. 全國各大中城市都在陸續開展這項業務。(《報刊精選》1994)
c. 政府計劃在大學城建設中陸續投入34億多元。(新華社新聞報道,2001)
(26)a. 天一黑,人們【就】陸續來到了胡家。(歐陽山《苦斗》)
b. 不到7時,工人們【就】陸續趕來。(新華社新聞報道,2001)
c. 22名集訓球員今天【才】陸續到達昆明集中。(《人民日報》2000)
d. 直到5月下旬以后,旱情【才】陸續得以緩解。(新華社新聞報道,2002)
同時,由于體與說話時間無關,“陸續”可以兼容過去時(27a)、現在時(27b)以及將來時(27c~d)。但與其他近義副詞(如“連續、接連、一連、相繼”等)不同的是,“陸續”在實際語料中與現在時和將來時高頻同現(約占19.7%①),這些現象與其所指稱的分布樣態有關。
(27)a. 我曾陸續寫過一些談古版畫的文字。(《讀書》)
b. 部分機器設備正陸續運抵安裝。(《報刊精選》1994)
c. 一些改革措施將陸續出臺。(《報刊精選》1994)
d. 正在建設的項目會陸續投入生產。(《人民日報》1993)
4.2 熵時樣態
前人研究提到副詞“陸續”含有“斷斷續續、時斷時續”之意,那么這一語義從何而來呢?我們認為,“斷續”意義源于事件在時間序列上分布不均衡,呈現出局部密集或零散的混亂狀態。借用熱力學中用來度量某一孤立系統混亂程度的概念“熵(entropy)”,可稱之為“熵時樣態”。如圖1所示:
T表示某類事件發生的節點,①{e}表示包含若干子事件的整體事件,這些子事件近乎同時發生,上文提到的[+順位性]是相對于整體事件來說的。從微觀上看,相鄰事件發生點上的子事件數量(或者說整體事件密度)一般不同;密集的子事件(即整體事件密度高)會造成認知上的“連續”(如T1和T3),而零散的子事件(即整體事件密度低)則會造成認知上的“間斷”(如T2)。因此,子事件聚合所構成的微觀態數目越繁雜,這些整體事件所反映的宏觀態性質就越混亂。
以“我和隊友們陸續走上領獎臺”為例,假設“我和隊友們”共有A、B、C、D、E、F六位成員,事件發生節點為“走上領獎臺”的那一時刻,那么對于“A和B先走上領獎臺,接著C單獨走上領獎臺,D、E、F最后走上領獎臺”這一情境而言就涉及{A、B}{C}{D、E、F}三種微觀態,適合用“陸續”來描述;反之,“六位成員按照相同時間間隔依次走上領獎臺”的情境只涉及{X}一種微觀態(X為A~F任意取值),所以不傾向于使用“陸續”。副詞“陸續”所描述的這種分布樣態可以得到相關語言事實的驗證。
從部分構成整體的角度來看,副詞“陸續”可以與修飾主體或客體的零散成組義短語“零散、零星、零碎、三三兩兩、三五成群”同現,排斥量大密集義短語,如“密集、完整、系統、絡繹不絕、前呼后擁、來來往往、熙熙攘攘”等。量大密集的事件在微觀態上的排布較為單一,因而宏觀態上趨于均衡。
(28)a.【疏散的】居民陸續回到大樓。(《人民日報》1996)
b.【零散的】名家講座陸續亮相。(《報刊精選》1994)
c. 中外科學家陸續發現【零星的】分散元素礦床。(新華社新聞報道,2003)
d. 近年來陸續有【零零碎碎的】著述問世。(《人民日報》1994)
(29)a. 村民們【三三兩兩】,陸續到來。(《人民日報》1994)
b. 事務所的人【三三兩兩】陸續離去了。(《生為女人》)
c. 【三五成群】的外國球迷陸續現身東京街頭。(新華社新聞報道,2002)
d. 【三五成群】的年輕人陸續走進店內。(新華社新聞報道,2001)
(30)a. *【密集的】居民陸續回到大樓。
b. *【集中】突圍的官兵陸續到達集合地點。
c. *中外科學家陸續發現【完整的】分散元素礦床。
d. *近年來陸續有【系統的】著述問世。
(31)a. *村民們【摩肩接踵】,陸續到來。
b. *事務所的人【前呼后擁】陸續離去了。
c. *【來來往往】的外國球迷陸續現身東京街頭。
d. *【熙熙攘攘】的年輕人陸續走進店內。
從整體統率部分的角度來看,“陸續”可以與實體分組義狀語“分X”同現(X為量詞或數量短語),排斥實體歸總義狀語,如“統一、成套、一次性、一下子”等。將事件進行歸總無疑取消了微觀態對宏觀態的影響,因而呈現出明顯的有序性。
(32)a. 北京市中小學將【分期分批】陸續復課。(新華社新聞報道,2003)
b.《辭海》的修訂本已陸續【分冊】出版。(《讀書》)
c. 這十二首歌曲【分三盒音帶】陸續面世。(《人民日報》1994)
d. 剩下的貸款將在明年【分4次】陸續支付。(新華社新聞報道,2002)
(33)a. *北京市中小學將【統一】陸續復課。
b. *《辭海》的修訂本已陸續【成套】出版。
c. *這十二首歌曲【一下子】陸續面世。
d. *剩下的貸款將在明年【一次性】陸續支付。
此外,熵時樣態與事件數量以及空間位置也有一定關系:事件數量越多,空間位置的差異性越明顯,事件的時間定位也就越沒有規律性。因而“陸續”句中的復數實體論元可以受增量義定語修飾(34a~b),處所論元可以表現為廣布義NP(34c~d)。
(34)a.【越來越多的】運菜車陸續進入交易大廳。(新華社新聞報道,2001)
b. 人們在宇宙太空中陸續發現了【更多的】星際分子。(《中國兒童百科全書》)
c. 成千上萬的美國黑人陸續【從全國各地】抵達這里。(《人民日報》1995)
d. 兩萬多名與會人員冒雨【從四面八方】陸續涌進會場。(《人民日報》1995)
這里需要說明的是,上面討論的熵時樣態默認事件數量為多數。對于事件數量為雙數的少數情況來說,我們可以通過引入空集?(因為空集可以是任何集合的子集)來進行解釋。如圖2所示:
副詞“陸續”要求首尾兩個事件發生點之間至少存在一個零發生點,這一發生點是說話人主觀預計事件發生但并未實現的,進而導致兩個事件的長時間隔(也即事件整體分布的不均勻)。這種間歇型的熵時樣態暫時未能得到實際語料的正面支持,①例(35b~d)是基于(35a~c)的自擬句:a句和b句同表短時間隔,但b句的接受程度較低,如果將“陸續”替換為“相繼/接連”則符合語感;c句和d句為“才VP”句,表示“來賓告辭”這一事件發生所需時間超出預計,d句的接受程度較高,由此可見“陸續”間歇型的熵時樣態特征。
(35)a. 短短半個小時里,陸續來了七八年輕人。(新華社新聞報道,2003)
b. ?短短半個小時里,陸續來了兩個年輕人。
(→短短半個小時里,相繼/接連來了兩個年輕人。)
c. 一直到晚上九點多鐘,來賓才陸續告辭。(《人民日報》1993)
d. 一直到晚上九點多鐘,那兩位來賓才陸續告辭。
從反面來看,連續發生的周期性事件(如“獲獎、比賽”等)在時間序列上通常是勻質分布的,因為其間隔為相對固定的時間周期,所以“陸續”無法進入相關句子中。如:
(36)a. *他陸續獲得了八屆、九屆全國政協優秀提案獎。
b. *中國女排以相同比分陸續贏下了第三、第四局。
總的來說,熵時樣態是“陸續”區別于其他接續義副詞(如“相繼、接連、不斷”等)的本質特征,它決定事件必須以順位形式予以呈現,因為同時發生或循環發生的事件都具有較高的規律性。在此基礎上,它也可以解釋為何“陸續”偏愛將來時和將行體。因為熵的增加是與時間方向有關的不可逆過程,“對一切孤立系統,未來就是熵增加的方向”(馮端、馮少彤,2005:107)。也就是說,隨著時間的向前延伸,事件增長的無序性會進一步加強。從概率統計上看,無序性意味著不確定性,而不確定性是將來的內在屬性。
5. 結語
語言的力量是將紛繁隨機的現實世界規約化為系統的表達形式,主觀性的介入無疑形成了一個可逆的熵減環境,從而達到語言表達與現實發展的動態平衡,本文所研究的副詞“陸續”正是語言主觀性的表現之一。借助“陸續”的單句分布規律以及同現成分選擇,我們精確提取并正反驗證其語義功能為:順時關聯無序散亂的同類復數事件(如表3所示)。首先,“陸續”選擇進入客觀寫實性陳述句,整體上凸顯方式性的語義基底;其次,“陸續”選擇[+復數性]論元成分和[+事件性]謂詞結構,分別構成分配量化方式和順位量化特征的必要條件;最后,“陸續”選擇順時個體性和零散集結性量化成分,分別揭示引發分配語義的[+順位性]特征以及決定本質語義的[+熵時性]特征,由此概括“陸續”的“散事順聯”義。
[參考文獻]
北京大學中文系1955/1957級語言班 1982 現代漢語虛詞例釋[M]. 北京:商務印書館.
馮 端,馮少彤 2005 溯源探幽:熵的世界[M].北京:科學出版社.
侯學超 1998 現代漢語虛詞詞典[M].北京:北京大學出版社.
廣東、廣西、湖南、河南辭源修訂組,商務印書館編輯部 1979 辭源(修訂本)[M]. 北京:商務印書館.
郭繼懋 1999 再談量詞重疊形式的語法意義[J]. 漢語學習(4).
李宇明 1998 論數量詞語的復疊[J].語言研究(1).
陸志軍,溫賓利? 2019? “才VP”句與“就VP了”句的語法特性、時間指稱以及句法結構分析[J].當代語言學(3).
商務印書館 1915 辭源[M]. 北京:商務印書館.
唐為群 2011 “陸續”與“陸續”句[J]. 語文知識(2).
王自強 1998 現代漢語虛詞詞典[M].上海:上海辭書出版社.
楊雪梅 2002 “個個“、”每個”和“一個(一)個”的語法語義分析[J] . 漢語學習(4).
張 斌 2001 現代漢語虛詞詞典[M]. 北京:商務印書館.
——— 2021 副詞“紛紛”和“陸續”的差異及其教學建議[J]. 華僑大學學報(哲學社會科學版)(2).
張占山 2006 “陸續”與“連續”的區別及詞典釋義[J].辭書研究(1).
中國社會科學院語言研究所詞典編輯室 1973 現代漢語詞典(試用本)[M]. 北京:商務印書館.
——— 2005 現代漢語詞典(第5版)[M]. 北京:商務印書館.
The distributional feature and quantificational meaning of the adverb luxu(陸續)
CHEN Zequn
(College of Liberal Arts, Jinnan University, Guangzhou, Guangdong 510632, China)
Key words: luxu(陸續); adverb; quantificational meaning; distributional feature; semantic verification
Abstract: Based on the theory of semantic grammar, this paper defines the semantic function of the adverb luxu(陸續) as “to connect disordered plural events in sequence”, by locating luxus sentential distribution accurately and verifying the semantic features of its cooccurrence components both positively and negatively. First, it summarizes the major problems in previous studies, such as paraphrasing widely,? expressing obscurely, verifying deficiently, etc. Second, it locates and concludes the sentence distributional rule in order to reveal the objective, factive and descriptive manner meaning of luxu. Third, it analyzes and extracts respectively the requirement of luxus distributional meaning and continuity manner: [+ plural] argument structure and [+eventive] predicate structure. Finally, by means of co-occurrence quantificational markers, this paper illustrates and verifies that [+ successive,? +time-entropic] are the two semantic elements which form luxus continuity manner. The former is the sufficient condition of formation of distributional meaning and telic predicate,while the latter is the essential feature to highlight luxus distinctive meaning.
【責任編輯 邵長超】
[收稿日期] 2023-01-05
[作者簡介] 陳澤群,男,主要研究方向為現代漢語語法研究,873497411@qq.com。
[基金項目] 2017年度國家社會科學基金一般項目“漢語情態副詞的語義提取與分類驗證研究”(17BYY026);2022年度國家社會科學基金一般項目“現代漢語方式副詞的句法語義與分類排序研究”(22BYY135);中央高校基本科研業務費專項資金(暨南領航計劃)(19JNLH04)
1 副詞“陸續”可以進入“是……的”這一強調結構,但句子的判斷功能受到限制,因為“陸續”不能進入相應的否定式,如:
a. 我國是70年代起陸續開展器官移植的。? ? ? ? ? (→*我國不是70年代起陸續開展器官移植的。)
b. 和田地區的沙塵暴是從今天上午陸續開始的。(→*和田地區的沙塵暴不是從今天上午陸續開始的。)
2“如果”類條件句有真實條件句和違實條件句兩種解讀,但是語料中“陸續”所在的條件句沒有違實性解讀。
1 當然,也存在個別狀態動詞(如“涉足、認識、知道”等)具有一定的動態性,可以通過VP內抽象的處所論元(a)、表狀態變化的“了1”(b~c)獲得終結性,進而受“陸續”修飾。
a. 外商陸續【涉足】朝鮮的投資領域。(新華社新聞報道,2001)
b. 薛根和陸續【認識】了張德泉等數名罪犯。(《人民日報》1993)
c. 人們陸續【知道】了這個中場著名球星。(新華社新聞報道,2003)
1“連續、接連、一連、相繼”在這一數據上都不足2%。
1 此處是理想的均勻分布狀態,實際上事件發生點之間的間隔長短可以是不同的, 下文會借用“空集”的概念對這種情況進行說明。
1 理論上多個事件也可能涉及間歇型熵時樣態,但是這一假設目前無法直接驗證。因此,本文的研究思路只能是分別證明典型和非典型熵時樣態的存在,由此推斷二者共存的可能性。