林少華
村上有一部短篇小說(shuō)《完蛋了的王國(guó)》。萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)有想到,這不到兩千字的短篇竟?jié)摬刂粋€(gè)堪稱天機(jī)的重大秘密,而發(fā)現(xiàn)這個(gè)秘密、泄露這個(gè)天機(jī)的當(dāng)然不是一般人,而是東京大學(xué)中文系教授藤井省三先生。具體說(shuō)來(lái),《完蛋了的王國(guó)》中的男主人公Q氏同魯迅的《阿Q正傳》里面的阿Q有“血緣”關(guān)系。當(dāng)然,藤井教授也承認(rèn)二者的形象和身份不存在任何相似之處。村上筆下的Q氏即“我”的朋友大學(xué)時(shí)代比“我”漂亮五百七十倍,衣著整潔,文質(zhì)彬彬,一個(gè)學(xué)分也沒(méi)丟過(guò),鋼琴也彈得甚是了得。不用說(shuō),深得女生喜歡。十年后Q氏已是電視臺(tái)導(dǎo)演,依然那么瀟灑,大凡女性走過(guò)都不由得瞥他一眼。顯而易見(jiàn),《完蛋了的王國(guó)》里的Q氏是典型的中產(chǎn)階級(jí)精英和成功人士。而《阿Q正傳》里的阿Q則截然相反,相貌猥瑣,頭上有癩瘡疤,未莊所有男人都敢欺負(fù)他,所有女人都不正眼瞧他,連短工也打不成,徹底窮困潦倒,最后還稀里糊涂地被作為革命黨槍斃了。一句話,此Q非彼Q。
那么,藤井教授在兩Q之間發(fā)現(xiàn)的“血緣”關(guān)系是什么呢?其一,“兩部作品同有超越幽默和凄婉(pathos)的堪稱畏懼的情念”。其二,兩個(gè)Q同樣處于精神麻痹狀態(tài)。作為中國(guó)人的我,當(dāng)然對(duì)這一發(fā)現(xiàn)分外興奮,老實(shí)說(shuō),簡(jiǎn)直欣喜若狂。所以第二次見(jiàn)村上的時(shí)候,迫不及待地問(wèn)他是否看過(guò)《阿Q正傳》。村上明確表示看過(guò),說(shuō)學(xué)生時(shí)代看過(guò)一次,十幾年前在普林斯頓大學(xué)結(jié)合講長(zhǎng)谷川四郎的短篇《阿久正的故事》(日文中,“阿久”的發(fā)音與“阿Q”相同)又看了一次,“很有意思”(すごくおもしろい)。問(wèn)及他筆下的Q氏是否受到魯迅的阿Q的影響,他說(shuō)那是“偶然一致”。但村上顯然對(duì)魯迅懷有敬意:“也許魯迅是最容易理解的。因?yàn)轸斞赣性S多層面,既有面向現(xiàn)代的,又有面向國(guó)內(nèi)和國(guó)外的,和俄國(guó)文學(xué)相似?!?/p>
回國(guó)后趕緊翻閱他講《阿久正的故事》的講稿,果然涉及對(duì)《阿Q正傳》的評(píng)價(jià):“在結(jié)構(gòu)上,魯迅的《阿Q正傳》通過(guò)精確描寫(xiě)和作者本人截然不同的阿Q這一人物形象,使得魯迅本身的痛苦和悲哀浮現(xiàn)出來(lái)。這種雙重性賦予作品以深刻的底蘊(yùn)?!辈⑶艺J(rèn)為魯迅的阿Q具有“‘一刀見(jiàn)血的活生生的現(xiàn)實(shí)性?!?。
不用說(shuō),一個(gè)人理解另一個(gè)人——何況“最容易理解”——無(wú)非是因?yàn)榫裆嫌邢嗤ㄖ?。所以,村上的Q氏同魯迅的阿Q的“偶然一致”,未嘗不是這一意義上的“偶然一致”。