999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

基于數字化信息技術和資源的英語翻譯教學模式構建

2024-01-25 15:00:44
現代英語 2023年16期
關鍵詞:信息化信息技術資源

袁 洋

(華東交通大學,江西 南昌 330013)

在教育信息化建設過程中,數字化信息技術和資源扮演著重要角色,主要依附電腦教學軟件、網絡學習平臺、各類新媒體等,能夠讓教學效果事半功倍。 大學英語翻譯教學在信息資源共享和信息交流實施互動的前提下,能夠使學生的翻譯實踐能力和翻譯素質顯著提升,因此,充分利用數字化信息技術和資源對大學英語翻譯教學實效的提高大有助益。

一、 數字化信息技術和資源的內涵與特點

數字化信息技術和資源通過優化整合從本質上共同促成了課程教育信息化,其中,信息技術不僅是課程教學的有效輔助,更是一個復合性整體的重要組成部分。 以大學英語翻譯教學為例,將其與信息技術充分整合來服務大學英語教育的科研與教學工作,這樣才能在有效利用數字化資源的基礎上真正實現英語翻譯教育信息化的優化建設。 在此過程中,信息技術不僅是英語翻譯教學中的某一環節,還是對整個翻譯教學系統化的改造,涵蓋翻譯課程、翻譯專業的培養方案、英語課程評價、學生的個性化發展等不同層面的內容。 另外,信息技術作為有效教學的輔助手段能夠實現與教學方法和課程知識體系的深度融合,且能夠從整體上有針對性、有重點地推進英語翻譯教學模式的構建,切實依據信息化大背景下英語教學實際進展情況來充分發揮教師的主導作用,同時充分體現學生的主體地位,推動自主、探究、合作三者合一,進而實現培育大學生現代化信息素養和綜合應用能力的目標,促使其成為優秀的知識創造型英語人才。

數字化資源,主要是指依托多媒體教學設備和網絡平臺所能利用的教學資料,其方便收集整理,且形式多樣,有著資源共享、平臺互動、內容延展性強等多項優勢,主要類型有網站資源和軟件資源。 首先,內容廣泛的網站資源主要包括文字、圖片、視頻、內容豐富的論壇等,其中文字類資料主要是借助百度等網絡平臺查詢到的相關素材,具體包括單詞翻譯查詢、可用于鍛煉翻譯能力的英語新聞資訊、翻譯過程中的難點等。 圖片與視頻主要是通過網絡平臺、校內英語翻譯教學平臺下載或是能夠直接觀看的視頻內容,如可以下載英文原聲電影用于提升口語翻譯能力,還可以借助翻譯軟件或是相關的網站進行翻譯,明確線下翻譯與網絡翻譯之間的不同。內容豐富的論壇一般是指學生在學校貼吧、學校自己的翻譯交流公眾號等平臺進行翻譯交流,包括學習翻譯過程中的切身感受,給同伴推薦學習英語的優質平臺和網站資源,共同提升英語翻譯知識應用技能。 其次,軟件資源在英語教學中的作用不容忽視,因側重點的不同,分化出詞典、語法、口語、翻譯等不同類型的軟件,切實滿足學生學習英語的現實需求和個性化要求。 如近幾年誕生的愛詞霸詞典,基本涵蓋所有英語單詞,關于單詞的含義、讀音都可以查得到,學生通過這一軟件可以顯著提升動態學習英語單詞的準確性和全面性。 除此之外,還有多媒體播放器、Microsoft PowerPoint 等新型軟件也在教師創新英語教學方面發揮了舉足輕重的作用,可以將英語單詞、漢字、圖片、視頻等多種類型教學素材進行混合剪輯,再播放出來。 這樣不僅可以為教師節省板書時間,又有重點地、清晰地將翻譯教學內容呈現出來。 多媒體播放器可以滿足教師個性化視頻呈現的多重需求,實現以英語口語、聽力和翻譯練習為主要教學資源,如優酷、騰訊、愛奇藝、西瓜視頻等[1]。

總之,數字化信息技術和資源在一定程度上突破了時空的限制、提高了教學效率,教師和學生之間可以實時交流信息、存儲信息,接觸到形式多樣、內容豐富的學科內容,尤其是對英語翻譯。 伴隨軟件的升級、數據庫的資源不斷增多,教師也會不斷更新數據庫中的素材,為今后創新教學內容,幫助學生實時了解熱點新聞的同時,提升翻譯內容的豐富性,強化學生與教師之間的互動和有效交流。

二、 英語翻譯課程存在的問題

(一)教學理念相對落后

伴隨經濟全球化的快速發展,企業外貿業務逐漸擴大,這對教育信息化背景下的英語翻譯專業人員提出了更高要求。 但有的教師在翻譯教學活動中的教學理念相對落后,仍注重對學生傳統理論知識的輸入,對學生翻譯實踐能力方面的培養常常是忽視的,以至于學生被動地接受翻譯知識,在學習過程中的主觀能動性大大減弱。 另外,相對傳統化的教學觀念致使教師在翻譯教學過程中缺乏信息化教學觀,沒有做到及時將信息技術應用到翻譯課程當中,更多時候是依照翻譯詞典配以翻譯教材進行翻譯教學,學生也不能實時將所學的翻譯知識應用到實踐活動中,最終整體的學習效率較低。

(二)教學階段性目標不明確,課程內容相對單一

制訂階段性目標可以為英語翻譯明確有效教學的方向,然而在現實的英語翻譯教學過程中,教師做不到充分掌握學生的學情和學習具體進度,階段性教學目標的制訂不完善,學生的英語翻譯應用能力不能穩步提升。 另外,課程內容是翻譯教學深入開展的重要基礎,但部分高校在翻譯課程結構設置方面存有一定的不合理性。 一方面,翻譯課的課時量少,致使教師在教學過程中緊湊地按備課教案全盤講授,導致基礎理論知識體系構建不扎實,學生在整個過程中的自主學習意識減弱;另一方面,英語教師對信息技術的滲透教學意識相對較差,行動力不強,致使課程內容缺乏廣泛性和靈活性,學生的學習積極性偏弱。

(三)忽視信息技術和資源,缺乏數字化信息教育素養

隨著數字化信息技術的發展,數字化資源被逐步深入應用到學科教育中,這在一定程度上改變了傳統教學的模式,誕生了翻轉課堂、慕課、微課、智慧課堂等不同類型的教學模式,但部分高校的網絡教學基礎設施建設不完備,受資金限制無法滿足信息化英語翻譯教學的新要求。 部分教師缺乏數字化信息教育素養,常常忽視信息技術和資源,整體的信息教育認知程度相對欠缺。 另外,部分高校不重視組織開展相關的培訓課程,教師系統化提升信息素養的積極性也隨之減弱。

三、 基于數字化信息技術和資源的英語翻譯教學模式構建策略

(一)不斷改變教學理念,優化教學模式

教師作為翻譯教學活動順利開展的組織者和參與者,需不斷改變教學理念。 第一,借助數字化信息技術來拓展教學思路,并提升和糾正對翻譯課程教學的認知,從而實現創新型教學理念的滲透,提升翻譯教學的整體效果,培養具備高水平翻譯能力的學生。 第二,借助數字化資源來優化課內外翻譯教學模式。 在數字化信息技術的助力下,大學生英語翻譯教學要加強推進“師生互動”和“生生互動”的教學機制,著力實現課堂內外、線上線下結合的混合式教學模式,實時鼓勵學生積極學習翻譯理論知識,最大限度地提升翻譯教學效果。 在具體教學進程中,教師可以將翻轉課堂、慕課、微課、智慧課堂、云課堂等授課模式應用于翻譯教學當中,借助數字化信息技術的便捷和其他優勢最大限度調動學生對翻譯學習的積極性。 同時,通過數字化信息和資源的整合利用來實現英語翻譯信息化教育,可充分實現課內外優勢的融通發揮,從本質上改變教師為教學主體的教學觀,學生成為課堂學習的真正主體。 教師要發揮引導作用,綜合把控好授課內容、翻譯知識體系、學生實時的學情等,從預習課堂內容、課堂表現、課中探討、課后練習等構建一套系統化的翻譯教學體系,幫助學生深刻地將課堂內容內化于心,并能夠開闊翻譯眼界,學習效率也將大大提升[2]。 第三,巧妙利用教學視頻。 對于大學英語教師而言,他們應當積極利用好課余時間,可通過觀看類型不一的英文電視劇、英文電影或國際英文資訊等,以加深對不同環境中英語表達的語言特點的了解,理解其中的核心內容,觀看的同時兼顧學生的一些興趣愛好和翻譯能力。 適當選擇合適的電視劇、電影和資訊,通過愛奇藝、優酷、騰訊等信息資源平臺將其下載,整合之后制作為有主題內容的翻譯視頻,這些視頻的制作還應當結合課堂時長、學期階段性教學目標等元素。 教師在制作視頻的時候還應當熟練編輯軟件,這樣才能更加巧妙地將一些文字、主題音樂添加在視頻內容中,或是將碎片化的內容剪輯到一塊,將系統化的知識要點予以呈現。 另外,教師在轉變教學觀念的同時,學生也要改變學習觀念,因此在視頻教學開始前,學生和教師可以就電視劇、電影中有吸引力的情節、思想內涵及演員在表述時的語氣展開一番討論。 這樣一來,學生將對本節課的內容重點形成初步見解,能夠帶著好奇心觀看完視頻,結束后教師可提出與視頻人物故事發展相關的一些問題,這樣既能讓學生在課堂上鍛煉翻譯能力和口語表達,又能培養學生學習英語的理解思維。

(二)縱向明確階段性目標,橫向豐富課程內容

階段性教學目標是翻譯教學工作循序漸進開展的重要基礎,有計劃的教學實踐工作有助于教學活動取得事半功倍的效果。 第一,借助數字化信息技術手段來收集和整合課程相關內容和學生的學情,再結合線上調研匯總統計,以智能化分析形成的數據為依據來設定本階段的教學目標,再依照已制訂的目標進行翻譯教學,從而高效地培養學生的翻譯能力和掌握翻譯知識理論。 第二,充分利用數字化信息資源來橫向豐富翻譯課程內容。 可以借助微信公眾號、英語網站及不同的翻譯App(Google 翻譯、有道翻譯官、百度翻譯、VoiceTra、PE 云譯客、WE 語翼網等),選擇與學生的學習興趣和翻譯能力匹配的平臺或軟件,和學生共同提升平臺查閱翻譯資料和翻譯技能,引導學生面對不同的翻譯內容篩查出效率高、使用便捷的翻譯軟件,進而高效率地進行翻譯[3]。 需要注意的是,微信公眾號是大學生普遍應用的一大平臺,教師可以在確保安全性的前提下將收藏的網址分享給學生,鼓勵學生不受時空限制更加便捷地學習翻譯知識,增強翻譯技能。 第三,增加英語翻譯課程的課時量,安排線下翻譯實踐活動。首先,要明確課程內容的重點,以此為基礎,才能更好地避免課程內容安排的過度繁重,從課程安排上引起學生對這門課程的重視。 其次,學校可多組織一些線下翻譯活動,如翻譯知識競賽、關于實時熱點的英語演講活動,這樣既可以檢測學生對理論知識的掌握程度,又能培養學生的翻譯技能。

(三)加強信息化教育培訓,提升教師信息素養

首先,在信息基礎設施建設方面,高校要給予高度重視,并加大資金投入力度,為信息化翻譯課程的順利進行奠定基石,在此基礎上高校再高頻組織一些有關信息化教育的培訓活動,以數字化信息技術和資源的有效利用為培訓目標,從教師這一關鍵引導者著力,促使教師在信息化課程翻譯教學中能夠充分發揮作用,全面營造信息化教學環境。 其次,教師要從教學計劃制訂能力、翻譯知識拓展能力、翻譯軟件使用能力等多維度提升,立足信息化教育改革和新要求以及現實市場對翻譯專業人才的高標準,深入拓展自身的翻譯知識體系。 可以利用高校內部教師間形成的資源共享模式,將教研室作為虛擬平臺,實現資源最大化利用,同時明確自身的不足并及時予以改進。 在專業素養方面,教師要注重翻譯課程設計內容、策略和技術的同步培養,與時俱進,緊跟信息時代化變革的步伐,提升自我學習能力和計算機應用能力,時刻明確信息化教育的重要性。

四、 結論

綜上所述,數字化信息技術和資源在高校英語翻譯教育領域的滲透日漸明顯,而其在教學方法和理論知識體系的構建還有待進一步優化和探索。 高校需結合現實教學中的剛性需求不斷完善教學模式,深化教學理論,以培養復合型英語翻譯人才為最終目標,從整體上提升翻譯教學質量。

猜你喜歡
信息化信息技術資源
基礎教育資源展示
新一代信息技術征稿啟示
月“睹”教育信息化
新一代信息技術征稿啟示
新一代信息技術征稿啟示
幼兒教育信息化策略初探
甘肅教育(2020年18期)2020-10-28 09:06:02
信息技術在幼兒教育中的有效應用
甘肅教育(2020年2期)2020-09-11 08:00:44
一樣的資源,不一樣的收獲
資源回收
資源再生 歡迎訂閱
資源再生(2017年3期)2017-06-01 12:20:59
主站蜘蛛池模板: 97久久精品人人| 国产乱人伦AV在线A| 美女毛片在线| 99re在线视频观看| 色婷婷在线影院| 日韩在线观看网站| 国产地址二永久伊甸园| 国产精品吹潮在线观看中文| 久久人妻系列无码一区| 久久精品aⅴ无码中文字幕| 欧美激情视频二区三区| 亚洲国产精品日韩欧美一区| 亚洲日本精品一区二区| 宅男噜噜噜66国产在线观看| 国产午夜精品一区二区三区软件| 国产成人亚洲精品无码电影| 久久综合色天堂av| 成人午夜视频在线| 日本欧美成人免费| 国产自在线播放| 日韩在线视频网| 五月天丁香婷婷综合久久| 亚洲日韩精品伊甸| 在线观看欧美精品二区| 成人看片欧美一区二区| 亚洲乱码在线视频| 国产精品永久不卡免费视频| 国产伦片中文免费观看| 福利在线一区| 色成人亚洲| 久久午夜夜伦鲁鲁片无码免费| 午夜国产在线观看| 欧美在线网| 热re99久久精品国99热| 97精品国产高清久久久久蜜芽| 91精品国产91久无码网站| 丁香五月激情图片| 911亚洲精品| 亚洲国产欧洲精品路线久久| 欧美视频在线播放观看免费福利资源| 亚洲免费播放| 国产农村精品一级毛片视频| 日韩毛片在线视频| 香蕉蕉亚亚洲aav综合| 免费观看国产小粉嫩喷水| 国产午夜不卡| 久久99国产视频| 国产精品任我爽爆在线播放6080 | 99一级毛片| 国产麻豆aⅴ精品无码| 亚洲午夜福利精品无码| 欧美激情首页| 中文成人在线视频| 国产精品福利导航| 国产成人91精品免费网址在线 | 亚洲制服中文字幕一区二区| 色综合久久无码网| 欧美日韩国产一级| 国产精品99久久久| 黄色网页在线观看| 91精品啪在线观看国产91九色| 午夜一级做a爰片久久毛片| 伊人成人在线视频| 国产日本一线在线观看免费| 欧美成人国产| 97在线观看视频免费| 久久无码av一区二区三区| 国产精品99一区不卡| 亚洲无码高清一区| 国产午夜人做人免费视频| 亚洲人成成无码网WWW| 2021国产乱人伦在线播放| 国产精品所毛片视频| 成人福利在线视频| 日韩av高清无码一区二区三区| 色国产视频| 青青久视频| 一级黄色网站在线免费看| 国产成人一区免费观看| 中文天堂在线视频| 综1合AV在线播放| 毛片基地视频|