武 艷
(國家開放大學(xué),北京 100039)
隨著中國經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展和綜合國力的不斷增強(qiáng),以中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為主要內(nèi)容的中國文化軟實(shí)力的影響力逐漸得到國際認(rèn)可。傳承歷史文脈、增強(qiáng)文化自信成為當(dāng)代中國人責(zé)無旁貸的歷史使命。在全球化背景下我國外語教育應(yīng)該著力于培養(yǎng)學(xué)生的中國文化意識以及跨文化能力,使他們成為合格的全球公民。
2017年7月,由習(xí)近平總書記主持召開的中央全面深化改革領(lǐng)導(dǎo)小組會議審議通過了《關(guān)于加強(qiáng)和改進(jìn)中外人文交流工作的若干意見》。[1]《意見》指出,“要構(gòu)建語言互通工作機(jī)制,推動我國與世界各國語言互通,開辟多種層次語言文化交流渠道。”十二屆全國人大五次會議(2017.3)上,李克強(qiáng)總理在政府報告中指出2017年重點(diǎn)工作之一就是發(fā)展文化事業(yè)和文化產(chǎn)業(yè),推動中國文化走出去。[2]教育部高等學(xué)校教學(xué)指導(dǎo)委員會于2018年發(fā)布了《外國語言文學(xué)類教學(xué)質(zhì)量國家標(biāo)準(zhǔn)》,以國家標(biāo)準(zhǔn)的形式對外國語言文學(xué)專業(yè)做了明確定位,并在“培養(yǎng)規(guī)格”的“知識要求”中,把“中國語言文化知識”作為外語類學(xué)生應(yīng)具備的知識之一,與其他知識一起共同形成“跨學(xué)科的知識結(jié)構(gòu)”,并把它看作外語類專業(yè)“專業(yè)特色”的體現(xiàn)。[3]
對英語專業(yè)和非專業(yè)的課程而言,應(yīng)該順應(yīng)時代的發(fā)展,在課程設(shè)計(jì)上做出調(diào)整。新時代的大學(xué)英語教材應(yīng)承擔(dān)新的使命,培養(yǎng)學(xué)生“講好中國故事”和“運(yùn)用英語闡釋中國文化、描述中國形象、說明中國制度特點(diǎn)的初步能力”?!?br>