夏婳
小荷到美國留學(xué),畢業(yè)后在南部小城找到工作,就安定下來結(jié)婚生子,還把她老媽也申請(qǐng)來了美國。老媽來時(shí)一腔熱血,興奮不已,有一番異國他鄉(xiāng)施展鴻志的愿景。可不久之后老媽的熱情就消失殆盡。帶孩子的瑣碎和辛苦不說,老媽最最不接受的是寂寞。
美國小城市的住宅區(qū)不開車根本去不了商店,大白天人都見不到幾個(gè),偶爾車經(jīng)過而已。好容易看到遛狗的小區(qū)鄰居,老媽總是很開心地奔出去。對(duì)方倒沒有辜負(fù)老媽的期望,笑容滿面,連聲說:Hi,How are you?老媽也跟著嗨,嗨過之后便沒了下文,雞同鴨講,都不明白對(duì)方說什么,最后的拜拜倒是異口同聲。
老媽一直說等小荷的孩子大一點(diǎn)她就回國,真到了孩子開始上學(xué)時(shí),老媽卻開始欲走還留。彼此舍不得放心不下是個(gè)重要原因,還有她似乎也開始習(xí)慣。
小荷換了房子,離孩子學(xué)校非常近,老媽每天走路接送孩子上學(xué)放學(xué)。這樣來回散散步,生活比以前輕松規(guī)律也有趣得多,有時(shí)路上還有新奇發(fā)現(xiàn)。周末小荷便帶著老媽去逛街和中文教堂。這樣老媽的日子一下變得很充實(shí)。
老媽經(jīng)常分享她收集來的趣聞樂事。有些小荷都不太知道。老媽說:“這美國人結(jié)婚不要房子不要彩禮,居然還要女方出婚禮錢,那份子錢歸誰呢?”小荷暗笑,人家也沒有份子錢一說呀。
老媽還奇怪教堂有“美眉”嫁了美國人,四年了才見過公婆四面。公婆也不幫忙帶孫子。還有個(gè)美國小伙三十歲畢業(yè)多年了居然還在還大學(xué)的貸款,父母很有錢卻不幫忙。
美國人經(jīng)常把還很完好的家具電器擺放到門前,都豎著“free”牌子。當(dāng)老媽知道是免費(fèi)的意思,甭提多開心了。只要她覺得順眼的她都會(huì)想辦法拖回來,她還忍不住夸贊:“這美國人別看對(duì)自己家人小氣,對(duì)外人倒是很大方的。”小荷雖然不贊同老媽的做法,但為老媽開心,反正也無傷大雅,便由著她去。
春天來了,天氣暖和,老媽的活動(dòng)范圍更加廣泛,她開始更遠(yuǎn)一點(diǎn)距離的散步。有天老媽神秘兮兮地捧回一堆香椿芽,她仿佛中了六合彩一般高興,說是在隔壁住宅小區(qū)有家住戶前院摘的。老媽終于可以做日思夜想的香椿炒雞蛋吃了。
小荷嚇了一跳:“媽,美國人很講究私有財(cái)產(chǎn)的界限,你跑去人家院子,還摘人家樹葉,小心人家當(dāng)你小偷。”
老媽不以為然:“外國人那么大方,家具電器隨意送人,還會(huì)在乎幾片樹葉子?再說那幾棵香椿樹就在路邊,我又不是進(jìn)他們屋里摘的,還有這么多香椿嫩芽他們肯定吃不了,放樹上不是浪費(fèi)了嗎?”
小荷瞠目結(jié)舌,好像沒聽說美國人吃香椿葉,她著急地恐嚇老媽:“這次就算了,但你不要再去亂摘人家樹葉,在美國不經(jīng)同意踏入私人領(lǐng)域是違法的,人家可以開槍的。”
老媽翻著眼睛:“為幾片樹葉開槍?外國人是豬腦?他們要是覺得虧了我把香椿炒雞蛋送一盤子過去。”小荷啼笑皆非,心說:“你愿意送,人家還并不一定愛吃呢!”
老媽依舊我行我素,沒過兩天又去鄰居家采摘了香椿芽,還得意洋洋地告訴小荷:“這次人家鄰居看到了,話都沒說,只是瞪著眼睛很奇怪地看著我,你不是說他們不會(huì)做香椿炒雞蛋,所以我跟他們比劃了怎么做這個(gè)吃。我想著下次帶把小鏟子過去挖幾棵小的香椿苗回來栽,那地上好多小苗,看著都愛人……”
小荷聽得云里霧里,老媽難道還和鄰居做上朋友了?這老媽的處事應(yīng)變力可真強(qiáng),不過小荷還是再三叮嚀老媽:“沒經(jīng)過人家的同意,千萬不要去挖小苗!”
老媽根本沒在意小荷的話,她覺得小荷有些故意夸大其詞,什么動(dòng)刀動(dòng)槍的,說得嚇?biāo)廊耍@鄰居看到她摘香椿葉也沒有說什么呀!再說那些小苗鄰居十之八九也是拔了扔掉,完好的家電都可以送人,難道還會(huì)為幾棵不要的小樹苗大動(dòng)干戈?
沒過多久,正在上班的小荷突然收到警察局的電話,說她媽犯事了。小荷嚇得三魂不見七魄。原來老媽真的跑去那戶鄰居家挖香椿苗,人家報(bào)警了。警察和老媽語言也不通,比劃扯拉間警察把老媽銬去了警察局。
小荷好一番詳細(xì)解釋事情的原委,才讓警察明白她媽不是有意冒犯鄰居,只是思念家鄉(xiāng)菜,不懂當(dāng)?shù)胤刹旁斐傻恼`會(huì)。
從警察局回來的老媽又急又氣:“我們國內(nèi)鄰居之間摘幾片樹葉子算什么事情啊?居然報(bào)警還給我戴手銬,這鬼子真不是人。”
小荷也很生氣:“都反復(fù)告訴你了,這是侵犯人家權(quán)利的事情,人家要是起訴你偷盜財(cái)物你都有可能會(huì)坐牢,這是在美國,要按他們的方式解決問題。”
老媽傷心地感慨:“真是見識(shí)了美國人的冷漠無情,幾片不要的樹葉小苗驚動(dòng)警察?怪不得美國的好多案子破不了,原來警察都在管這些雞毛蒜皮的破事。”
老媽因此郁郁寡歡了好幾天,再也不走進(jìn)那戶鄰居所在的小區(qū)了。沒想到小荷有天竟然帶回來好些棵香椿小苗,老媽見到十分欣喜:“在哪弄到的?這下好了,我們也有自己的香椿樹了,讓那臭鄰居……”
小荷打斷老媽:“就是那臭鄰居托警察轉(zhuǎn)給我的,人家說可以理解你思鄉(xiāng)的情緒,希望你可以種出香椿樹來。”
老媽一愣,抱起香椿苗往后院走。小荷聽見老媽的低聲感嘆:“這美國人做事的腦回路,真是一言難盡。”
(選自《世界華人周刊》)