內(nèi)容摘要:從編輯角色在出版活動中存在編輯身份、編輯對象和編輯成果三者合一的事實出發(fā),試圖揭示在編輯活動過程中,編輯角色兼具雙重屬性。編輯只有在兼具原創(chuàng)屬性和規(guī)范屬性、內(nèi)部屬性和社會屬性、技術(shù)屬性和藝術(shù)屬性、物質(zhì)屬性和精神屬性、意義屬性和利益屬性的情形下,才能更有效地履行自己的使命。
關(guān)鍵詞: 編輯屬性;原創(chuàng)性與規(guī)范性;內(nèi)部性與社會性;技術(shù)性與藝術(shù)性;物質(zhì)性與精神性;意義性與利益性
DOI:10.3969/j.issn.2095-0330.2023.03.006
“編輯”作為一個名詞,指一種身份、一個崗位或一個自然人;作為一個動詞,指一種活動、一種行為或一個過程。我們將“編輯”作為研究對象時,絕不能回避其活動對象或活動成果。現(xiàn)在,我們開始意識到,編輯作為名詞和動詞合一時,活動對象和活動成果也必須走向一體。自然人個體只有在完成了他的活動成果之后,才擁有了一個社會身份。作為一個編輯,我們身處編輯活動時,時常伴有一種分裂感,是面對文本還是朝向社會潮流涌動的市場?是強化出版物的實用性還是突出其藝術(shù)性?是將編輯自己的成果視為一個物質(zhì)商品還是將其作為承載精神和思想的載體?編輯自己的活動意義和利益是離散的還是和合的?至此,我們不禁要追問,產(chǎn)生這些疑問或者疑慮的底層原因究竟是什么?作為編輯之一員,我試圖從自身的經(jīng)驗和對其他編輯的觀察中,回答一下關(guān)于編輯屬性的問題,以此為編輯學研究增添一些感性認識。
一、編輯的原創(chuàng)屬性與規(guī)范屬性
編輯、編輯行為和編輯成果是我們研究編輯活動的基點。事實上,編輯是編輯行為的主體,而出版物則是編輯行為的結(jié)果,厘清或者綜合判斷清楚三者的關(guān)系,是我們獲得編輯整體觀的基石。編輯的才、學、識是編輯主體的綜合素養(yǎng)體現(xiàn),編輯行為是編輯將才、學、識施予編輯對象的過程,編輯成果則是具體的活動結(jié)果。三者的統(tǒng)一,構(gòu)成了整體編輯活動。基于以上認識,我們可以看到,編輯活動對編輯主體的基本要求是創(chuàng)新性,而對編輯行為的基本要求是規(guī)范性,出版物則是創(chuàng)新性與規(guī)范性的完美統(tǒng)一。
(一)編輯的創(chuàng)新性
嚴格說來,編輯活動是物化的精神活動。精神活動的本質(zhì)是創(chuàng)意、創(chuàng)新和創(chuàng)造。長久以來,編輯的對象是由知識和思想構(gòu)成的文本,知識和思想的不完整性、不完備性和不完全性,決定了文本來源具有先天的缺陷。因此,如何選擇文本或者創(chuàng)造文本成為編輯不得不面對的首要問題。而決定文本是否采用的首要原則,我認為是原創(chuàng)和創(chuàng)新,對原創(chuàng)的判斷由此成為衡量一個編輯是否優(yōu)秀的一把標尺。編輯的創(chuàng)新意識某種程度上影響了出版的方向。那么,編輯的創(chuàng)新性具體體現(xiàn)在什么地方呢?
我認為至少體現(xiàn)在:第一,無中生有的創(chuàng)意。創(chuàng)意就是創(chuàng)新意識或創(chuàng)造新的意識,是指人在對現(xiàn)存事物感知和理解的基礎(chǔ)上所產(chǎn)生的新的抽象思維和行動意識,是指重新建立事物與事物、知識與知識、信息與信息之間的關(guān)系。首創(chuàng)是創(chuàng)意最基本的特點。編輯創(chuàng)意的最高水平就是提出前所未有的選題。在知識和思想生產(chǎn)過程中,編輯提出前無古人的選題創(chuàng)意并將其實現(xiàn)為廣泛傳播的出版物,這一行為就是編輯的原創(chuàng)之舉。編輯的選題創(chuàng)意是編輯原創(chuàng)屬性和創(chuàng)新屬性的核心所在。人類文明早期的經(jīng)典,如印度的《奧義書》、猶太人的《舊約》、中國的《詩》《書》《禮》等都是當時編輯的創(chuàng)意所為。在從口語文化轉(zhuǎn)向書面文化的進程中,編輯起到了重要作用。如孔子對“六經(jīng)”的整理,實質(zhì)上也可以被理解為一種轉(zhuǎn)向書面記錄之后的早期編輯活動。從某種程度上說,編輯的原創(chuàng)意識推動了知識和思想的發(fā)展,對推動原創(chuàng)思想、原創(chuàng)技術(shù)和科技發(fā)明起到了不可估量的作用。比如,北魏賈思勰以“采捃經(jīng)傳,爰及歌謠,詢之老成,驗之行事”為編輯原則,其所編撰的《齊民要術(shù)》是一部綜合性的農(nóng)業(yè)科學著作,對推動中國6世紀以后的農(nóng)業(yè)發(fā)展起到了巨大的作用。又如,明代李時珍編撰《本草綱目》、晚清魏源編纂《海國圖志》都具有編輯意義上的原創(chuàng)價值。
第二,親自下場的著作創(chuàng)作。編輯創(chuàng)意的源泉是讀者需求、社會需求、學科發(fā)展和知識發(fā)展,編輯創(chuàng)意實現(xiàn)的難點是找到合適的作者撰寫內(nèi)容。
事實上,大多數(shù)情況下,出版社缺乏的不是創(chuàng)意,尤其是年輕編輯,往往有很多很振奮人心的奇思妙想,但苦于找不到合適的作者卻是通病。編輯創(chuàng)意難以實現(xiàn)是每個編輯最苦惱的事情。同時,編輯的創(chuàng)意不被作者理解也是最普遍的現(xiàn)象。因此,編輯時常試圖成為作者的沖動便變得容易讓人理解了。
從編輯史上看,我們也的確可以找到大量的作者型編輯,他們或以學術(shù)的、或以作家的、或以教育家的、或以知識作者的身份寫出了各種類型的著作和作品。比如,王國維編輯和主編的《學術(shù)叢編》月刊每期有80頁,“其中約50頁編發(fā)未刊或稀見的古籍,另外30頁大都要靠王國維自撰”。又如,葉圣陶在1923年任商務(wù)印書館編譯所國文部編輯時,便與顧頡剛合編初級中學教科書《國語》第二至六冊。再如,鄒韜奮主編《生活》周刊時,往往用十來個筆名撰寫稿件,在一期刊物中他既是作者也是編輯,同時又是出版者、發(fā)行者。在國外,比如,德尼·狄德羅(Denis Diderot)在擔任《科學、藝術(shù)和工藝百科全書》總編輯時,既是編輯也是重要的撰稿人,他撰寫了1 000多條哲學、史學等條目。又如,《牛津英語大詞典》的編輯詹姆斯·A. H. 默里(James A. H. Murray),撰寫或修改了一半的詞條釋義。可見,編輯的原創(chuàng)沖動往往由其職業(yè)的自然慣性所驅(qū)動。由編輯親自下場的著作創(chuàng)作行為,盡管不是作者的主流,但其在知識社會史上的地位并不能被輕易忽視。
第三,編輯行為中的創(chuàng)造。尊重作者的文字和風格是編輯的基本職業(yè)規(guī)范和素養(yǎng),但并不能說編輯只能充當書稿化妝師的角色。編輯的創(chuàng)造性往往隱于出版物之后,通常體現(xiàn)在編輯向作者提供的選題方案甚至是著作方案、編輯向作者提出的修改意見甚至是創(chuàng)作大綱、編輯對文稿的創(chuàng)造性修改甚至重寫上。比如,《中華文脈——從中原到中國》叢書的一種《至味中國:飲食文化記憶》,策劃編輯楊秦予列出了全書的編寫綱目,與作者進行了反復溝通和討論,最終作者認可了編輯的創(chuàng)意行為,編輯的創(chuàng)造性由此得到體現(xiàn)。以小說創(chuàng)作為例,如美國天才式的編輯麥克斯·珀金斯(Maxwell EvartsPerkins)接到F. 司各特·菲茨杰拉德(F. ScottFitzgerald)的名為《浪漫的自由主義者》小說稿件后,提出了十分中肯而又有創(chuàng)意的修改意見,他建議作者將第一人稱改為第三人稱,退修兩次后最終以《人間天堂》書名出版。珀金斯對菲茨杰拉德的第三本長篇小說《了不起的蓋茨比》,提出了從書名到主人公人物性格、從語言風格到小說結(jié)構(gòu)、從修辭技巧到敘事手法等方面大量的修改意見,而“作者創(chuàng)造性地響應(yīng)了幾乎所有珀金斯的建議”。而珀金斯最傳奇的編輯行為是對托馬斯·沃爾夫(Thomas Wolfe)的自傳體長篇小說《天使,望故鄉(xiāng)》的刪節(jié),這部初名《啊,失去的》的小說稿被珀金斯刪掉了一半之多。此書出版之后,珀金斯的天才編輯之名自此奠定。而更甚的是珀金斯對沃爾夫三大紙箱原稿《時間與河流》的編輯,甚至有評論家質(zhì)疑“作品中有多少部分真的出自沃爾夫手筆”。珀金斯的傳記作家說:“雖然珀金斯始終沒有成為‘創(chuàng)造性’作家,但是,他成了一位真正的‘開創(chuàng)性’編輯,也就最大限度上接近了‘創(chuàng)造性’作家。”關(guān)于編輯的創(chuàng)造性工作,我們還可以舉出龍世輝指導曲波創(chuàng)作《林海雪原》、顧仞九(仕鵬)修改二月河的《康熙大帝》等案例,可以說,如果沒有編輯的創(chuàng)造性勞動,我們便不知道這些現(xiàn)代小說名著究竟會是什么樣的命運結(jié)局。
(二)編輯的規(guī)范性
漢語中編輯的本義是指收集、序次和編連簡牘,延伸地說就是對內(nèi)容進行整理,整齊劃一是對編輯的基本要求。文獻學中,未經(jīng)編輯加工的文本通常被稱為檔案、文獻、資料、稿本或抄本,經(jīng)過編輯加工并付之印刷和發(fā)行的文本才被稱為書籍。
出版學中,作者交來的文本通常被稱為稿件或書稿,經(jīng)過編輯加工等一系列程序而上市傳播的成品被稱為書籍或出版物。數(shù)字化時代,文本的范圍擴大到圖像、圖形、聲音和視頻,但我們依然不將未經(jīng)編輯加工的內(nèi)容視為正式出版物,由此可見編輯加工在“書之為書”過程中的重要性。編輯作為動詞,是成書流程中的核心環(huán)節(jié),甚至還是書籍成為書的必要條件。編輯作為角色,在出版活動中也始終處于核心地位。但我們要進一步追問的是,編輯活動的核心是什么呢?通過自身的體驗和觀察,我認為編輯的核心是其規(guī)范性。至少有三個方面的規(guī)范性是必不可少的:第一,出版流程的規(guī)范性。長久以來,出版被視為手工業(yè),手工制造必然強調(diào)操作工序和流程。
進入工業(yè)時代,隨著機器生產(chǎn)尤其是生產(chǎn)線的普及應(yīng)用,標準化、規(guī)范化、流程化成為生產(chǎn)的核心理念。進入數(shù)字時代,出版業(yè)被列為內(nèi)容信息產(chǎn)業(yè),數(shù)據(jù)化、流程化和智能化成為新的生產(chǎn)操作理念。
由以上所見,出版流程以及出版流程中的編輯流程始終是書籍生產(chǎn)的核心環(huán)節(jié)。正確的、操作無誤的、嚴格執(zhí)行的出版流程和編輯流程是保證出版物質(zhì)量的關(guān)鍵要素。具體說來,一個規(guī)范的圖書出版流程包括選題工作規(guī)范、組稿工作規(guī)范、編輯流程規(guī)范、復制工作規(guī)范、營銷推廣工作規(guī)范、儲運物流工作規(guī)范、管理考核工作規(guī)范。編輯流程一般包括信息采集、選題策劃、組稿、來稿、審稿、編輯加工、發(fā)稿、校對、裝幀設(shè)計、印前質(zhì)檢、宣傳推廣、讀者反饋等規(guī)范性環(huán)節(jié)。如果要對出版和編輯流程進行深入了解,可以參考謝壽光主編的社會科學文獻出版社內(nèi)部使用的《編輯手冊》、吳波等譯的《芝加哥手冊:寫作、編輯和出版指南》(第16版)、吳培華和朱坤泉主編的《現(xiàn)代實用編輯學》等。出版流程的改變意味著一個行業(yè)的變革,數(shù)字化時代的出版流程規(guī)范正在探索中。
第二,出版內(nèi)容的規(guī)范性。作者的稿件文本是個性化的存在,其目標是走向社會化。文本既然以社會化傳播為目標,其內(nèi)容也必然需要接受社會對其要求的規(guī)范和通用規(guī)則。而編輯正是扮演了將作者文本進行規(guī)范化的角色。對內(nèi)容進行社會化的規(guī)范有三個層面是必不可少的:一是要遵守所在國家的法律法規(guī),進一步還可以說是不能背離主流意識形態(tài)。不同國家、不同文化、不同宗教背景下的圖書內(nèi)容,即便是在沒有法律要求的情形下,編輯衡量一個文本能否出版的首要標準依然是其內(nèi)容的方向性和價值觀的正確性。同時,保證作品的原創(chuàng)性和作品中不含侵害名譽、誹謗和其他非法內(nèi)容也是編輯選擇出版作品的前提。二是圖書內(nèi)容體系構(gòu)件的完備性。通常,一本書由前輔文、正文、后輔文構(gòu)成,前輔文主要由插圖、前言、序、導論、目錄等組成,后輔文主要由注釋、附錄、參考文獻、索引、后記等組成,尤其是學術(shù)著作,書稿內(nèi)容構(gòu)件的完備是學術(shù)出版的基本要求。編輯審讀書稿的一個重要方面就是要檢查書稿的完備性和完整性。三是對書稿內(nèi)容進行科學性、知識性、事實性把關(guān)。
消除科學性錯誤、知識性錯誤和事實性錯誤是編輯的基本職責。保證向讀者提供正確的知識是編輯和作者的共同責任。科學性問題的把關(guān)是編輯責任的重要方面,所謂科學性問題,“主要是概念、原理的論述是否正確,數(shù)據(jù)、公式是否無誤,圖、文、表是否一致,名詞術(shù)語是否規(guī)范、統(tǒng)一,以及是否存在科學常識性錯誤”。知識和事實的正確性是一本書贏得讀者和時間考驗的關(guān)鍵因素。
第三,形式性編輯的技術(shù)規(guī)范。如果我們將編輯對書稿影響的程度區(qū)分為形式上影響和實質(zhì)性影響兩類的話,實質(zhì)性修改包括對書稿內(nèi)容的方向性、結(jié)構(gòu)性、科學性的建議,也包括對語義邏輯的規(guī)范、事實的改正、邏輯性的表述,甚至重新組織句子,而形式上的編輯行為主要偏重文字、格式、用法上的規(guī)范,其要義是對國際、國家標準的遵從。隨著全球化和數(shù)字化的進程,學術(shù)語言的一致性越來越成為學術(shù)公器的對話基礎(chǔ),以全球讀者能看得懂的規(guī)范語言和學術(shù)術(shù)語交流越來越成為共識,編輯的規(guī)范行為正在于此。文字編輯或稱案頭編輯工作的基本內(nèi)容在國內(nèi)外都是高度一致的。比如,社會科學文獻出版社的《編輯手冊》中對文字編輯內(nèi)容的基本界定是:杜絕政治性錯誤;糾正知識性、科學性錯誤;校訂引文、事實材料、索引、數(shù)據(jù);統(tǒng)一名詞、術(shù)語、人名、地名、計量單位、數(shù)字用法;潤飾文字改正病句,刪繁就簡,糾正前后矛盾;訂正錯字、別字、漏字、衍字、不規(guī)范的簡化字和簡稱、異體字、外文字母以及不規(guī)范的標點符號;調(diào)整篇章結(jié)構(gòu);核對正文與目錄;統(tǒng)一體例和排序;處理插圖、表格以及相應(yīng)文字;等等。《芝加哥手冊:寫作、編輯和出版指南》對文字編輯的內(nèi)容要求主要是:語法和用法;標點符號;拼寫、詞匯的特殊處理與復合詞;名稱和術(shù)語;數(shù)字;縮寫;外語;數(shù)學排版;引用和對話;文獻資料注釋;索引;等等。兩部手冊所規(guī)范的編輯內(nèi)容大同小異。技術(shù)規(guī)范的基本原則是遵從國際和國家所頒布的最新標準和規(guī)范。此外,劍橋大學出版社出版的朱迪斯·布徹(Judith Butcher)編著的《編校、著作指南:編者、作者、出版者必讀》也是一部經(jīng)典的技術(shù)規(guī)范手冊。
我們不能將編輯的創(chuàng)新屬性與規(guī)范屬性對立起來,其完美統(tǒng)一應(yīng)該是一種理想的追求。但同時,我們應(yīng)當也必須承認創(chuàng)新型編輯和文字規(guī)范型編輯的差異存在。事實上,將編輯區(qū)分為策劃編輯(組稿編輯)和文字編輯(案頭編輯),是大多數(shù)出版單位尊重差異、強化優(yōu)勢互補、發(fā)揮各自特長的一種平衡式管理行為。我們必須承認編輯內(nèi)部也存在著分工。
二、編輯的內(nèi)部屬性與社會屬性
我們知道,編輯角色與出版企業(yè)是息息相關(guān)的。出版企業(yè)的演變必然會波及編輯角色的設(shè)定。
如果我們將出版企業(yè)史劃分為家庭作坊式企業(yè)、公司制企業(yè)、集團化企業(yè)、國際化集團企業(yè)和數(shù)字化集團企業(yè)五個時期或五種模式的話,編輯的特點也相應(yīng)地有所不同。早期的編輯往往呈現(xiàn)出后世主編或編纂者的特性,他們的編輯行為往往是對某一類知識或某個作者的作品進行二次加工,如漢代劉向、劉歆對當時經(jīng)籍的編輯整理,南朝梁蕭統(tǒng)主持編輯的《文選》,唐歐陽詢主持編輯的《藝文類聚》等。雕版印刷術(shù)發(fā)明后,家庭作坊式的商業(yè)書坊集印刷、出版和發(fā)行為一體,規(guī)模一般較小,坊主往往自任編輯,如南宋陳起四十年間刻書一百多種,書多親自手編,其所編輯的《江湖前集》《江湖后集》《江湖續(xù)集》《南宋群賢小集》等都名噪一時。明代毛晉汲古閣刻書總數(shù)為587種,其數(shù)量冠絕有明一代,其所刻書一部分是毛晉親自編輯,如《津逮秘書》《六十家詞》等;另一部分是毛晉雇傭?qū)I(yè)編校人員進行編輯,據(jù)說有20多人。毛晉所聘之編輯,多從事校勘工作。中國古代的編輯,可以概分為兩類,一類是類似毛晉的主編式編輯,另一類是以校對、校勘為主要內(nèi)容的校勘式編輯,后者有點類似現(xiàn)代的校對,也含有文字編輯的部分工作內(nèi)容。西方活字印刷術(shù)發(fā)明后,印刷和出版作坊的操作模式大體與明清時期的中國書坊相同。編輯作為一種職業(yè),主要是伴隨蒸汽和電力印刷機的普及,尤其是出版企業(yè)進入公司化之后,現(xiàn)代意義上的編輯才得以確立。如晚清時期創(chuàng)立的商務(wù)印書館,其內(nèi)設(shè)機構(gòu)編譯所內(nèi)的雇傭編輯就是現(xiàn)代意義上的出版企業(yè)編輯。集團化、國際化和數(shù)字化的大型公司只不過是股份制出版公司的規(guī)模化和技術(shù)化而已,編輯在企業(yè)組織內(nèi)部的地位并沒有發(fā)生實質(zhì)性的改變。因此,我們討論的重點就是現(xiàn)代意義上的編輯概念,也就是說,是身在出版企業(yè)組織內(nèi)的編輯角色。而編輯作為一種活動,因為組織的存在,出現(xiàn)了組織內(nèi)外活動之分別。
(一)編輯的內(nèi)部性
編輯是出版組織的一個角色。公司制的出版組織,從法律上要設(shè)置董事長(法人代表)、董事、監(jiān)事和具體工作人員,管理層一般要設(shè)置總經(jīng)理、總編輯等,而編輯(包括美術(shù)編輯和技術(shù)編輯)、校對、銷售經(jīng)理、生產(chǎn)經(jīng)理、財務(wù)人員等則是出版公司的重要角色。出版組織越復雜,各個角色內(nèi)部活動的耗能就越多。作為一個角色,編輯的內(nèi)部活動是其本職工作的重要組成部分,是其內(nèi)部屬性的具體體現(xiàn)。總體來說,編輯的內(nèi)部性主要體現(xiàn)在三個方面:第一,選題獲批的陳述者。剛?cè)肼毜木庉嬕话阈鑿闹砭庉嬜銎穑邆洳邉澾x題能力并提出選題策劃方案后,做編輯的苦惱才真正開始。無論何種性質(zhì)的出版組織,其社會屬性和經(jīng)濟屬性決定了其開發(fā)的產(chǎn)品必須兼顧社會效益和經(jīng)濟效益,反過來說,每一種產(chǎn)品自其開發(fā)和立項時起便具有風險。
因此,編輯所策劃的選題獲得出版組織通過是慣例,甚至是不可逾越的必然程序。不同時期、不同國家出版組織內(nèi)部的選題論證會召開形式雖有所不同,但其目的卻是相同的,都是為了確定是否出版某一書稿。比如,哈佛大學出版社規(guī)定,其出版的任何一本書,必須經(jīng)出版社董事會討論通過;麥克斯·珀金斯所在的查爾斯·斯克里伯納出版社則是通過每個月召開一次的編委會討論選題是否通過,編委會組成人員為出版社社長查爾斯·斯克里伯納二世(Charles Scribner II)、查爾斯的弟弟阿瑟(Arthur Hawley Scribner)、總編輯威廉·克拉里·布勞內(nèi)爾(William Crary Brownell),參加投票的還有編輯部的編輯,當然,最終的決定權(quán)在出版社的擁有者手中。當下,英國的出版商大多通過“召開正式會議讓高層來聽取策劃編輯的方案”以決定方案是否通過,“策劃編輯需要準備一份出版提案計劃,包括圖書的內(nèi)容、格式、市場定位、讀者反饋、出版日期以及出版理由”。策劃編輯還需要提交成本核算,闡明預計的銷售收入、圖書的制作成本和作者的版稅等內(nèi)容,以供出版商高層決策。目前,中國出版社的出版流程和策劃編輯的陳述,與世界基本上是接軌的。
第二,內(nèi)部運行的協(xié)調(diào)者。西方的出版公司多以策劃編輯為中心實施書稿成書運營,而中國的出版社則多以責任編輯為中心完成出版過程。無論策劃編輯還是責任編輯,其工作職責大多是重疊的。
在提出選題創(chuàng)意和方案后,編輯需要向出版社高層征求意見,需要和市場管理人員和營銷人員討論市場預測、定價和目標讀者,需要和生產(chǎn)部門討論印制成本,需要和財務(wù)人員討論資金預算。拿到書稿之后,編輯需要和生產(chǎn)部門溝通安排排版,需要和文字編輯溝通進行一、二、三審和文字加工,需要安排校對,需要和社內(nèi)或社外美術(shù)編輯或設(shè)計人員溝通進行裝幀設(shè)計。完成文字加工和校對后,編輯還要簽批付印,和生產(chǎn)部門溝通安排印廠,有一些書籍還要監(jiān)督印制過程。印廠印出樣品后,編輯和生產(chǎn)部門需要對樣品印制質(zhì)量進行檢查和把關(guān),簽字后才可以批量印制。成書后,編輯還需要和營銷宣傳人員溝通推廣計劃,撰寫或?qū)徍诵麄魑陌福€要關(guān)注圖書入庫和銷售,以及回款和利潤等情況。
從成書的內(nèi)部流程來看,無論是策劃編輯還是責任編輯,作為一個角色,幾乎需要和出版組織內(nèi)的各個角色進行溝通和協(xié)調(diào)。因此,編輯的內(nèi)部協(xié)調(diào)能力,是衡量一個出版組織高效運轉(zhuǎn)與否的關(guān)鍵因素。由此,提高和增強自身的內(nèi)部協(xié)調(diào)能力是一位編輯的必修課。同時,我們也應(yīng)當認識到,以策劃編輯或責任編輯為中心的出版模式是由出版流程所決定的,現(xiàn)實中最應(yīng)當避免的是以管理層為生產(chǎn)的中心,這是出版實務(wù)中應(yīng)當切記的。
第三,宣傳營銷的參與者。在出版的商業(yè)活動中,實現(xiàn)意義和利益的統(tǒng)一是出版目的,由編輯在內(nèi)部組織中的協(xié)調(diào)角色所決定。為了實現(xiàn)出版目的,編輯也必須參與到產(chǎn)品的營銷活動中。市場營銷通常是一個獨立部門,宣傳推廣是營銷部門的主責,但在實際工作中,市場營銷往往需要得到策劃編輯或責任編輯的緊密配合。編輯在營銷推廣活動中的工作主要包括:一是在提出選題策劃方案時就需要向營銷人員提供完整信息,以讓營銷人員對項目進行評估,并確定營銷方案;二是提供和書籍內(nèi)容相關(guān)的附加材料,如CD光盤、網(wǎng)絡(luò)在線參考資料、音視頻資料、圖片資料、參考書、備課資料、作業(yè)等學習內(nèi)容;三是撰寫或提供圖書廣告文字,比如撰寫圖書腰封廣告詞,具有沖擊力、吸引力、實用性強和簡潔精煉的廣告詞對一本書的銷售十分重要;四是配合營銷人員做好營銷方案,從內(nèi)容角度提供市場營銷活動中有關(guān)產(chǎn)品、價格、渠道和促銷四方面的編輯意見;五是提供線下營銷和網(wǎng)絡(luò)營銷活動中有關(guān)作者背景、本書內(nèi)容提要、書目信息、圖書評論等方面的文字、圖像和音頻、視頻資料,以供營銷人員制訂最佳推廣方案。在網(wǎng)絡(luò)時代,配合營銷人員做好宣傳推廣工作已經(jīng)成為策劃編輯或責任編輯越來越重要的工作內(nèi)容。
(二)編輯的外部性
早在30年前,一位作者兼出版經(jīng)紀人就感慨道:“面臨今天出版業(yè)的種種變革,編輯還剩下什么工作可做呢?答案是,幾乎每一件事情都需要編輯。今天的編輯和老一輩編輯不同的是,他們必須十八般武藝樣樣俱全,既要精通書籍制作、行銷、談判、促銷、廣告、新聞發(fā)布、會計、銷售、心理學、政治、外交等,還必須有絕佳的——編輯技巧。”今天,出版業(yè)已經(jīng)進入信息時代,尤其是進入移動互聯(lián)網(wǎng)時代之后,和20世紀90年代的紙質(zhì)出版時代相比,其種種變革更加具有顛覆性。相對而言,編輯的外部屬性更加凸顯。海量信息和種種數(shù)字技術(shù)直接沖擊著出版業(yè),除案頭編輯的工作內(nèi)容還保留了一些傳統(tǒng)技藝外,策劃編輯所面臨的出版環(huán)境幾乎是全新的。互聯(lián)網(wǎng)讓社會從熟悉人社會進入陌生人社會,社交行為越來越向線上轉(zhuǎn)移,認識作者或者和作者建立密切聯(lián)系不一定必須在線下。出版的各個環(huán)節(jié)借助平臺,包括整個的編輯流程,如通常所說的“編輯六藝”(選題、組稿、審稿、編輯加工、發(fā)排和校樣)均可以在線上實現(xiàn)。
從編輯部走向外部各種平臺,是時代的必然要求。
外部屬性是編輯社會性的一部分,是編輯社交行為的延伸,也是其履行職責的必備素養(yǎng)之一。編輯的外部性主要體現(xiàn)在三個方面:第一,出版資源的調(diào)研者。確定選題方向和尋找一流作者是編輯的必備功課。每一家出版組織都一定會有一個主要的出版方向,將全部類型的書籍均列入出版計劃的出版社幾乎是不存在的。作為編輯,需要在出版組織既定的出版方向和出版風格的框架內(nèi)進行選題策劃,但大膽突破原有定位而創(chuàng)造一個新市場和新方向,從而確立一個新定位,恰恰是出版的魅力所在。確定選題方向、突破原有藩籬,必然需要對出版市場了然于心。我們認為,選題的最高境界是獨一無二性、學術(shù)與思想前沿性和市場引領(lǐng)性,出版資源的關(guān)鍵點是選題資源和作者資源,選題關(guān)乎內(nèi)容,作者關(guān)乎創(chuàng)造,首創(chuàng)和原創(chuàng)是出版資源的核心。因此,學會對出版資源調(diào)研是每一個編輯的基本功。編輯進行出版資源調(diào)查的方法主要有:通過目錄掌握本專業(yè)或設(shè)定選題方向的所有已出版書目;利用書目數(shù)據(jù)庫掌握已出版書目的所有作者;通過問卷調(diào)查的方法了解讀者的需求;通過訪談的方法了解最有影響力的作者;通過專業(yè)的數(shù)據(jù)公司掌握同類型書籍的市場銷售數(shù)量、地域分布和頭部作者;通過類似亞馬遜電商平臺了解同類書籍的購買者評價、留言數(shù)量和關(guān)注人次;通過社交平臺了解作者的粉絲人數(shù)和被關(guān)注、被點贊人數(shù),掌握頭部作者的情況;通過社交平臺或?qū)iT設(shè)定話題分門別類了解讀者的需求;通過自建平臺和自身的書籍讀者回饋意見了解讀者和作者的情況;通過專業(yè)的咨詢公司了解市場方向和對重點作者進行畫像;等等。
第二,諍友的社會化角色。資深編輯、維京出版社(Viking Press)的總編輯艾倫·D. 威廉斯(Alan D. Williams)描述出版社的編輯,“他們扮演雙面人,在面對作者的時候,代表出版社;在面對出版社的時候,又代表作者”。這句話道出了編輯內(nèi)外部屬性的實質(zhì),在決定一部書稿的命運時,編輯像一名說客合縱連橫,極力保持內(nèi)外部的利益平衡。與作者簽訂合同,通常是策劃編輯或責任編輯的工作,成功簽訂合同是編輯維系出版社和作者利益平衡的具體體現(xiàn)。但編輯與作者的關(guān)系遠遠不是一紙合同的利益法律關(guān)系所能表征的。可以說,出版商、編輯和作者的關(guān)系是社會學意義上最復雜的關(guān)系之一,他們共同構(gòu)成意義和利益共同體,互相賦能、制約、沖突與合作,編輯往往承擔著調(diào)停者的角色。保持和作者的良好合作關(guān)系,是編輯和出版商的日常工作之一。編輯和作者的關(guān)系復雜而多維,在產(chǎn)品生產(chǎn)層面他們是相互尊重關(guān)系、能力互補關(guān)系和矛盾統(tǒng)一關(guān)系;在事業(yè)層面他們是合作關(guān)系、工作關(guān)系和共生關(guān)系;在法律層面他們是合約關(guān)系、合同關(guān)系和法律關(guān)系;在社會層面他們是師友關(guān)系、朋友關(guān)系和諍友關(guān)系;在文化層面他們是意義創(chuàng)造關(guān)系、利益創(chuàng)造關(guān)系和共同創(chuàng)新關(guān)系。師友、諍友關(guān)系是關(guān)系的表象,共同創(chuàng)造和創(chuàng)新是關(guān)系的本質(zhì)。事實上,編輯的社會化活動主要是發(fā)現(xiàn)、挖掘和物色合適的作者,建立、密切和強化與作者的和諧關(guān)系,在作品社會化的過程中與作者共同完善、優(yōu)化和推介作品,建設(shè)性地解決作品出版過程中的各種問題是編輯的基本職責,充當作者的諍友也是其職責所在。
第三,文化領(lǐng)域的社會活動家。我們知道,編輯的職責就是找到意義和利益緊密結(jié)合的作品,要達到這個目的就必須找到創(chuàng)作作品的作者,而找到作者最有效的途徑就是自己首先成為社會活動家。
西蒙與舒斯特出版社的創(chuàng)始人之一M. 林肯·舒斯特(M. Lincoln Schuster)認為,“真正有創(chuàng)造力的編輯人必須成為了解專家的專家”,“編輯不應(yīng)該只是一個能充實人生的行業(yè),同時編輯本身也是一種人文教育,你因此有機會和當代最有創(chuàng)造力的一群人共事,結(jié)交作家、教育家以及各式各樣的具影響力人物”。 結(jié)交當代各個行業(yè)最具影響力的人物是編輯完成出版使命的有效方式。從編輯史的角度看,20世紀中國著名的編輯家,如張元濟、王云五、夏丏尊、陸費逵、舒新城、葉圣陶、鄒韜奮、茅盾、胡愈之、汪原放、張靜廬、鄭振鐸、徐調(diào)孚、王任叔、胡風、馮雪峰、樓適夷、趙家璧、黃洛峰、周振甫、陳翰伯、王子野、陳原、龍世輝等,無一不同時還是著名的文化和社會活動家。
成為社會活動家的途徑主要有:利用自然人的社會關(guān)系,如親友、同學、同鄉(xiāng)等;參加社會團體,如政黨、社團(學會、協(xié)會)、學術(shù)組織等;參加各種學術(shù)會議或創(chuàng)作活動,如研討會、座談會、論壇等;自己組織舉辦各種創(chuàng)研活動,如筆會、推介會、新書發(fā)布會等;注冊為互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)社交平臺的用戶,參與各種活動,結(jié)交各類朋友,如微信、微博、抖音等;利用各種新媒體平臺發(fā)現(xiàn)作者,挖掘作者價值,廣泛聯(lián)絡(luò)作者;利用自建平臺,將作者、讀者置放在同一個網(wǎng)絡(luò)空間內(nèi),加強溝通;與第三方專業(yè)平臺合作,構(gòu)建專業(yè)的基于內(nèi)容和自身需求的社交平臺,擴大自身影響力;等等。實際上,在互聯(lián)網(wǎng)時代,編輯的社交活動越來越成為編輯工作的重要內(nèi)容,甚至已經(jīng)成為編輯走向成功的必備條件。
基于以上認識,我們認為,區(qū)分編輯的內(nèi)部和外部屬性,對于編輯角色設(shè)定、工作職責明晰、專業(yè)分工明確、推動出版活動高效運轉(zhuǎn),具有十分必要的認識意義。
三、編輯的技術(shù)屬性與藝術(shù)屬性
21世紀20年代的出版業(yè)已完全奠基于計算機技術(shù)之上。無論是出版流程還是出版經(jīng)營和管理,出版產(chǎn)業(yè)鏈的各個環(huán)節(jié)已全部被計算機技術(shù)和相關(guān)數(shù)字技術(shù)所覆蓋。編輯工作的各個方面,從信息調(diào)研、選題策劃、組織稿件、審讀稿件、編輯加工、發(fā)排稿件、清樣校對,到產(chǎn)品存儲、宣傳推介、新媒體營銷、平臺直播、內(nèi)容傳輸?shù)拳h(huán)節(jié),無一不與數(shù)字技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)息息相關(guān)。傳統(tǒng)的剪刀加糨糊的編輯形象已經(jīng)蕩然無存。長期以來,出版技術(shù)主要集中于載體材料技術(shù)、復制技術(shù)和傳播技術(shù),編輯環(huán)節(jié)的技術(shù)含量并不高。然而,進入數(shù)字出版時代,不能應(yīng)用基本數(shù)字技術(shù)的編輯則很難在出版機構(gòu)立身。編輯與數(shù)字技術(shù)已緊緊地捆綁在一起。同時,隨著出版符號的數(shù)字化,計算機圖形、聲音和視頻也成為與文字、圖像并駕齊驅(qū)的出版符號,編輯的審美對象隨之發(fā)生巨變,編輯的藝術(shù)感知和藝術(shù)批評也不得不從平面設(shè)計轉(zhuǎn)向立體設(shè)計、場景設(shè)計,編輯的藝術(shù)品位也滲透出數(shù)字化的味道。陡然間,編輯的技術(shù)性和藝術(shù)性都發(fā)生了轉(zhuǎn)向。
(一)編輯的技術(shù)性
在數(shù)字出版已經(jīng)深度介入出版行業(yè)的當下,出版流程再造被迫提上日程。目前,中國的出版社和出版集團的核心業(yè)務(wù)正處在紙質(zhì)出版和數(shù)字出版并行的時期。而全球性規(guī)模化的西方出版集團大多已經(jīng)完成數(shù)字化和數(shù)字出版流程再造,編輯作為出版流程中的一個環(huán)節(jié)和角色,也隨之完成了數(shù)字化的轉(zhuǎn)化。換言之,編輯數(shù)字化意味著編輯開始擺脫紙質(zhì)編輯思維而轉(zhuǎn)向數(shù)字編輯思維,其手中的工具也從筆換為鼠標或手指觸摸。同時,編輯手段也隨著編輯對象的去紙化而深度改變。如果我們將出版流程區(qū)分為傳統(tǒng)紙質(zhì)出版流程、數(shù)字出版流程和半數(shù)字出版流程三種類型的話,這三種類型出版流程對編輯的技術(shù)要求則不盡相同。但總體而言,我們可以將編輯的技術(shù)性劃分為兩大類:第一,編輯應(yīng)會的直接技術(shù)。一般情況下,大型出版集團會構(gòu)建一個共享的ERP(EnterpriseResource Planning,企業(yè)資源計劃)軟件管理系統(tǒng),ERP系統(tǒng)會將供應(yīng)鏈管理、制造和生產(chǎn)管理、銷售與市場管理、客戶服務(wù)管理、庫存管理、財務(wù)管理、人力資源管理等管理整合在一個平臺上,而編輯環(huán)節(jié)則會成為該信息管理系統(tǒng)的一個功能模塊。根據(jù)數(shù)字出版物的內(nèi)容類型,我們依然可以將其區(qū)分為大眾出版、專業(yè)出版和教育出版,編輯也可以相應(yīng)地被劃分為數(shù)字化的大眾出版編輯、專業(yè)出版編輯和教育出版編輯。這三種編輯類型盡管面對的出版內(nèi)容有所不同,但其在ERP系統(tǒng)中的工作性質(zhì)是相同的,其中心工作是編輯和校對數(shù)字內(nèi)容,確保產(chǎn)品質(zhì)量。因此,熟練掌握智能化編輯軟件和校對軟件,是數(shù)字化條件下編輯的必備技能。
目前,應(yīng)用最為廣泛的編校軟件是北大方正公司開發(fā)的“書暢協(xié)同編纂智能編校排系統(tǒng)”。該系統(tǒng)由智能編審工具、智能排版工具、智能校對工具、生產(chǎn)管理平臺、出版ERP、出版資源庫、印制系統(tǒng)組成。使用該系統(tǒng)可以在線完成組稿、審稿、排版、校對、質(zhì)檢、付型,在付印紙質(zhì)印刷的同時支持輸出PDF、Word、XML和Epub數(shù)字成品文件。該編纂系統(tǒng)中的智能編輯工具支持在Word和WPS中進行稿件專業(yè)編輯加工,為編輯、排版和校對提供了一個統(tǒng)一的操作工具。智能編輯工具可以實現(xiàn)版式保留、批量處理、拆稿合稿、內(nèi)容比較、圖像管理修訂和批注、字詞符號檢查、上下文查重、大綱邏輯檢查、知識檢查、格式檢查、內(nèi)容檢索、公式識別、圖表專項處理、自定義詞庫等編輯功能。智能校對工具利用版面理解技術(shù)、文本識別技術(shù)、語義分析技術(shù)、圖像智能識別技術(shù),支持對Word稿件、排版后的PDF文件進行內(nèi)容檢查、智能比對、電子批注等工作。再具體地講,以“內(nèi)容及知識檢查”為例,使用該工具,可以在線完成易錯詞檢查、政治性錯誤檢查、名詞術(shù)語譯文檢查、單位檢查、不規(guī)范名詞檢查、標點符號檢查、異體字檢查、繁簡誤用檢查、紀年檢查、地名檢查、引文檢查、標準檢查、法規(guī)檢查、內(nèi)容查重等編輯內(nèi)容。
不同的語種和不同的集團會開發(fā)或選用不同的“在線稿件處理系統(tǒng)”,北大方正的“書暢協(xié)同編纂智能編校排系統(tǒng)”比較適合中文語種使用。目前國際上使用最廣泛的網(wǎng)絡(luò)投稿和審稿系統(tǒng)是EditorialManager、Benchgt;Press。Benchgt;Press系統(tǒng)是美國斯坦福大學所屬的高校出版社開發(fā)的期刊在線出版系統(tǒng),包括作者模塊、評議模塊、追蹤模塊和個人信息模塊,其工作流程是作者登錄、在線投稿、同行評議、進度追蹤和結(jié)果處理報告,包括后續(xù)的編輯工作均在線上完成。在數(shù)字出版時代,學會并熟練使用在線智能編輯校對工具,已迫在眉睫。
第二,編輯應(yīng)知的間接技術(shù)。數(shù)字技術(shù)正在解構(gòu)基于紙質(zhì)印刷工業(yè)的出版流程。線性的紙質(zhì)出版產(chǎn)業(yè)鏈實質(zhì)是以產(chǎn)品復制為中心環(huán)節(jié)的,產(chǎn)品復制前為一個環(huán)節(jié),產(chǎn)品復制后為一個環(huán)節(jié)。但全數(shù)字出版的出版基礎(chǔ)是基于計算機網(wǎng)絡(luò)和移動通信網(wǎng)絡(luò)的服務(wù)平臺,將內(nèi)容復制為紙介質(zhì)產(chǎn)品僅僅成為一個選項,而目前在PC端、移動終端、手持閱讀器上閱讀成為更多用戶和讀者的更愛,以產(chǎn)品生產(chǎn)為中心的出版模式被消解。而以策劃內(nèi)容、組織內(nèi)容和加工內(nèi)容為中心工作的編輯,在全數(shù)字出版流程中的地位與作用也開始發(fā)生位移。隨著以服務(wù)為中心的數(shù)字出版模式的確立,編輯的角色更趨分化,策劃和組織內(nèi)容的功能更強,而內(nèi)容加工的工作更傾向于外包。以提供個性化解決方案為服務(wù)宗旨的數(shù)字出版模式,對策劃編輯或責任編輯的技術(shù)技能提出了更高的要求。在全數(shù)字出版流程中,內(nèi)容、工具、服務(wù)集中于平臺之上,為順應(yīng)和適應(yīng)數(shù)字出版流程,編輯除應(yīng)熟練掌握數(shù)字技術(shù)外,還應(yīng)當知道或能夠應(yīng)用的其他技術(shù)包括:一是熟悉平臺系統(tǒng)所要求的格式的寫作軟件,如有的出版機構(gòu)要求作者提供Word、PDF、PS、XML格式文件,圖片為GIF、TIF、EPS、JPEG格式文件,對聲音和視頻文件格式也各有要求,編輯應(yīng)當首先知道這些格式文件的應(yīng)用。二是熟悉數(shù)字內(nèi)容加工技術(shù),如電子書制作技術(shù)、多媒體制作技術(shù)、自動化排版技術(shù);熟悉紙質(zhì)圖書掃描和修圖技術(shù)、光學字符識別技術(shù)(OCR)、數(shù)據(jù)標引技術(shù)、結(jié)構(gòu)化加工技術(shù)、PDF制作技術(shù)、XML制作技術(shù)、ePub制作技術(shù);熟悉自動化排版中的數(shù)據(jù)轉(zhuǎn)換技術(shù)、方正飛騰排版軟件和格式文件輸出技術(shù);了解多媒體制作中的文字處理軟件、圖像和影像處理軟件、聲音資料處理軟件、動畫資料處理軟件等技術(shù)。三是熟悉數(shù)字印刷和按需印刷技術(shù),按需印刷是數(shù)字出版和紙質(zhì)出版的一座橋梁;熟悉印前版式設(shè)計和圖文處理技術(shù)、遠程傳輸技術(shù)、光柵圖像處理器(RasterImage Processor,RIP)系統(tǒng)軟件、印后自動化裝訂技術(shù)等。四是熟悉數(shù)字內(nèi)容發(fā)布技術(shù),一次制作、個性化、多渠道、跨媒體、跨平臺發(fā)布是數(shù)字出版的優(yōu)勢,多元分發(fā)和按需重組分發(fā)給終端用戶是數(shù)字出版的新商業(yè)模式,編輯應(yīng)熟悉利用PDF、XML、ePub格式文件發(fā)布的網(wǎng)頁(在線版)、光盤版、XML(電子書)、數(shù)字音頻版、紙版(印刷版)、手持設(shè)備(閱讀器、手機)等產(chǎn)品形態(tài),以提高出版效能。五是熟悉新媒體傳播技術(shù),了解新媒體平臺的特征和各自特點;熟悉新媒體內(nèi)容制作和上傳,掌握新媒體信息搜集和市場調(diào)研技巧,熟知新媒體的宣傳營銷推廣規(guī)律。提高編輯的數(shù)字技術(shù)素養(yǎng),已是當下出版不得不重視的時代課題。
(二)編輯的藝術(shù)性
審美需求是人精神需求中的高級需求。滿足讀者的審美需求是出版人和編輯追求的重要目標。具有外在表現(xiàn)形式的圖書,無疑屬于藝術(shù)品的范疇。
從書籍史的角度看,書籍藝術(shù)是一門獨立的綜合性的藝術(shù)。從審美感知上我們可以將藝術(shù)分為語言藝術(shù)、造型藝術(shù)、表演藝術(shù)和綜合藝術(shù);從藝術(shù)形象存在方式上我們可以將藝術(shù)分為時間藝術(shù)(音樂、文學)、空間藝術(shù)(建筑、雕塑、繪畫)、時空藝術(shù)(戲劇、影視、舞蹈);從藝術(shù)形象審美方式上我們可以將藝術(shù)分為聽覺藝術(shù)(音樂、廣播)、視覺藝術(shù)(建筑、雕塑、繪畫、書法)、視聽藝術(shù)(戲劇、影視);等等。無論將藝術(shù)如何分類,我們都能感知一個事實,書籍藝術(shù)尤其是數(shù)字書籍藝術(shù)可以萃取各門類藝術(shù)的精華而為自己所用,由此我們才將書籍藝術(shù)歸類于綜合藝術(shù)。因此,綜合的藝術(shù)素養(yǎng)是編輯必備的素質(zhì)。作為一名數(shù)字化編輯,在編輯活動中至少要在三個方面提高自身的審美能力:第一,語言審美能力。語言構(gòu)成書籍主體。
每一門語言都具有獨特的美。長久以來,書面語言在書籍構(gòu)成中居于統(tǒng)治地位。無論語言多么千差萬別,一旦成為書籍的內(nèi)容表達形式,就必然要遵循書籍語言藝術(shù)的原則和規(guī)律。編輯在面對稿件內(nèi)容時,在把握語言藝術(shù)的形象間接性、表達廣闊性、情感感染性、思想豐富性和結(jié)構(gòu)完整性的基礎(chǔ)上,還需要強調(diào)書籍語言表述的準確清晰性、用法規(guī)范性和流暢優(yōu)美性。首先,編輯對語言審美的基點應(yīng)當是:無論什么語種,也無論表達什么內(nèi)容,作者所要表達的知識和思想,其語言和所用詞語必須是準確無誤和清晰明了的。出版家陳原在《編輯的語言文字修養(yǎng)》一文中說:“凡是要準確地、精確地、有效地傳播信息、交換信息、處理信息,就必須首先熟練地運用或掌握語言文字這個工具,這個系統(tǒng)。”真實、確切、鮮明而生動地表達是編輯審美的第一信條。其次,編輯對語言審美的第二個信條是規(guī)范化。每一種語言都具有長期潛移默化形成的語法,也就是字詞構(gòu)成句子的規(guī)則,字、詞、句的結(jié)構(gòu)方式和用法的總體方向是慣用化、規(guī)范化和標準化。陳原說:“語言文字規(guī)范化的程度,在很大程度上,反映了(或表現(xiàn)了)一個民族、一個國家、一個社會的文明程度。” 作為一種語言使用者的集體習慣,字詞用法的習慣和規(guī)范是編輯駕馭語言的重點,也是衡量一部書稿語言水平的審美標準。最后,衡量一部書稿語言藝術(shù)的第三個標準是作者的語言是否具有流暢優(yōu)美性。作者語言簡潔、明快、自然而不是冗長、拖沓、造作,文本語言清新、順暢、流暢而不是陳舊、晦澀、遲滯,書稿語言通俗、生動、優(yōu)美而不是難解、呆板、無趣,追求語言的新奇美、和諧美、節(jié)奏美是編輯語言審美的基本要求。
第二,設(shè)計審美能力。引導讀者實現(xiàn)欣賞、感受和領(lǐng)悟美的體驗是編輯藝術(shù)審美的目的。傳統(tǒng)的紙質(zhì)書籍設(shè)計屬于平面設(shè)計、靜態(tài)設(shè)計。以市場為導向的書籍設(shè)計注重書籍藝術(shù)的商業(yè)引導價值,“優(yōu)秀的設(shè)計有助于圖書的銷售,不管是能夠吸引書店中沖動消費者的小說圖書封面,還是在中小學教科書中合理搭配的排版格式和插圖”。中國現(xiàn)代書籍裝幀設(shè)計家錢君匋則更重視設(shè)計與內(nèi)容的結(jié)合,他說:“書籍裝幀不僅要求形式美觀,而且要求能夠烘托和表達作品的思想內(nèi)容。”他形象地比喻,書籍裝幀是給一部作品裝上了“擴音喇叭”。既忠實反映書籍內(nèi)容,又照顧市場定位的書籍設(shè)計,是編輯美學的理想狀態(tài)。作為一種藝術(shù)門類,書籍設(shè)計藝術(shù)具有民族性、文化性、時代性,也具有企業(yè)和藝術(shù)家的個性。比如,日本的書籍裝幀相較于西方更注重手的觸感和細膩的視覺印象,追求“看起來舒服”“在書店里搶眼”“具有藝術(shù)美感”。杉浦康平認為,書衣必須瞬間“顯現(xiàn)”書籍的內(nèi)容。中國現(xiàn)代書籍裝幀藝術(shù)的開拓者錢君匋的設(shè)計特點融合了音樂中的旋律、和聲、節(jié)奏、音色,借鑒了詩歌中的比興、含蓄、夸張、渲染,采用了書法與篆刻中的線條和圖案設(shè)計元素,并將西方藝術(shù)與中國民族傳統(tǒng)藝術(shù)相結(jié)合,形成了自己獨特的設(shè)計風格。從編輯審美的角度而言,我更傾向于從藝術(shù)形式和書籍內(nèi)容結(jié)合的層面去把握書籍設(shè)計藝術(shù),關(guān)鍵點是關(guān)注五個結(jié)合:封面設(shè)計與文本內(nèi)容的完美結(jié)合、字體設(shè)計與文本內(nèi)容的完美結(jié)合、版面設(shè)計與文本內(nèi)容的完美結(jié)合、插圖設(shè)計與文本內(nèi)容的完美結(jié)合、書腰設(shè)計與文本內(nèi)容的完美結(jié)合。事實上,編輯設(shè)計審美的水平和能力,不同程度地影響到了一本書的藝術(shù)命運和市場命運。
第三,音視頻審美能力。數(shù)字出版時代,編輯面對的是一個全新的出版環(huán)境、全新的出版生態(tài)系統(tǒng)和全新的出版場景。印刷術(shù)發(fā)明以來,文字符號、圖像符號與紙的結(jié)合是書籍的基本呈現(xiàn)方式。
計算機技術(shù)發(fā)明以來,聲音數(shù)字化、影像數(shù)字化的技術(shù)迅速進入出版領(lǐng)域。隨著多媒體技術(shù)的發(fā)展,音頻和視頻在20世紀90年代成為數(shù)字出版和網(wǎng)絡(luò)傳播的重要媒體類型和產(chǎn)品類型,多媒體光盤開始流行。編輯審美的對象也隨之從文字和圖像拓展到音頻與視頻。隨著移動互聯(lián)網(wǎng)的普及,智能手機終端、平板電腦終端和手持閱讀器成為便捷的出版平臺,文字、圖像、虛擬圖形、音頻、視頻符號融合為一體的出版產(chǎn)品越來越成為出版的主要類型,編輯審美開始更多地從靜態(tài)審美轉(zhuǎn)向動態(tài)審美,從平面審美轉(zhuǎn)向立體審美,從單一審美轉(zhuǎn)向場景審美。
隨著5G技術(shù)的普及和6G技術(shù)的前瞻,出版產(chǎn)品的天平更向有聲和視頻傾斜,音視頻產(chǎn)品形態(tài)很有可能成為出版產(chǎn)品的主流。那么,編輯的對象和審美的對象也必然要轉(zhuǎn)向音視頻以及由音視頻所構(gòu)成的呈現(xiàn)場景。面對由短、中、長時段的音視頻內(nèi)容和場地構(gòu)成的數(shù)字產(chǎn)品,我們認為,編輯的音頻審美、視頻審美和場景審美應(yīng)當重視:一是音質(zhì)音色(明亮、清脆、低沉、渾厚、圓潤、柔和、甜美、華麗、沉穩(wěn)、飽滿、響亮、開闊)能夠達到解釋和揭示所傳遞內(nèi)容內(nèi)涵的音效,音色、音量(音頻強度和幅度)、音調(diào)(音頻頻率)與內(nèi)容和諧統(tǒng)一、準確保真、優(yōu)美動聽、愉悅感人。二是視頻元素(主題、角色、姿勢、動作、語言、節(jié)奏、情節(jié)、時長、構(gòu)圖)和視覺風格特色(平穩(wěn)、流暢、自然、輕松、新奇、真實、實用、有趣)能夠與所表達的內(nèi)容完美統(tǒng)一,讓用戶(讀者、觀眾、聽眾)沉浸于視覺知識、故事和情節(jié)中,達到學習知識和體驗情感的目的。三是編輯面對的審美對象是由主題內(nèi)容、音頻、視頻和場地構(gòu)成的數(shù)字影像產(chǎn)品,如知識類課程、教育類課程,其審美的著力點應(yīng)為悅知悅會、悅耳悅目、悅神悅志、悅形悅意、悅心悅智。
書籍的藝術(shù)性特點決定了編輯實現(xiàn)書籍的藝術(shù)化,必須依賴制作技術(shù)尤其是全新的數(shù)字技術(shù),因此,編輯應(yīng)竭盡所能提高自身的技術(shù)能力和審美能力。
四、編輯的物質(zhì)屬性與精神屬性
編輯創(chuàng)造了一個實體,一個物理實體,一個實體存在。這個實體是一本物理狀態(tài)的書籍。這個實體(事物)由形式和材料構(gòu)成。書籍的材料多種多樣,紙和磁、光介質(zhì)是當代書籍載體的主要材料。物理形狀是形式的一種,也是一種外觀形式,書籍的外觀形狀也多種多樣。書籍不是自然存在的物,而是人造物,是工匠所造的物,是經(jīng)編輯之手和在編輯指導下所造的物。編輯的物質(zhì)屬性源于他所創(chuàng)造的物。然而,編輯所創(chuàng)造的物不同于一般的物,它具有知識的、思想的、智慧的屬性,由此也具有認識論的屬性和精神的屬性。精神是一個哲學概念,歷代哲學家對精神的理解和認識也各不相同。精神是不是一個實在,精神與實在的關(guān)系問題是哲學家爭論的焦點。唯物主義認為,實在就是物質(zhì)和能量,感覺和想象也可以還原為物質(zhì)運動。唯心主義認為,實在是由巨大的無處不在的精神所構(gòu)成的。二元論的哲學家認為,實體和精神同在。作為精神現(xiàn)象,它具有認識的、感受的和意愿的三個方面的內(nèi)涵。認識層面,包括意念、感知、注意、記憶、理解、推理、懷疑等;感受層面,包括情緒反應(yīng)、信心、感覺、喜憂等;意愿層面,包括意向、動機、欲望、目的、決定、嘗試、行動等。由此,我們認為,精神是一系列的認識、感受、意愿、思考、想象、意識和思維的心理活動。精神和心理的關(guān)聯(lián),讓我們找到了一座通往書籍的橋梁,這便是——讀者通過閱讀書籍而獲得精神的、心理的需求的滿足。我認為,閱讀是人通過不同感官以感知、接受、體驗、存儲、分析、判斷、想象、思考、理解、闡釋、解碼外部符號系統(tǒng)而生成意義和情感的社會化、個體化、互動化的動態(tài)心理和思維過程,而書籍恰恰成為滿足人們心理需求的中介和橋梁。編輯作為書籍的創(chuàng)造者,無疑也間接成為精神的創(chuàng)造者。盡管編輯并沒有直接創(chuàng)造精神,但通過書籍和書籍閱讀行為的傳遞,編輯也被賦予了精神屬性。
(一)編輯的物質(zhì)屬性
編輯的物質(zhì)屬性源于其所創(chuàng)造的書籍的物質(zhì)屬性。書籍由符號和符號載體材料構(gòu)成。如果我們將符號理解為知識和智慧,那么載體材料就體現(xiàn)了實體的物質(zhì)屬性。亞里士多德認為,“獨立存在的是個別事物”,個別事物是實體,“只有實體是實際存在的,屬性和種只是相對存在,相對于它們存在于實體(個別事物)中或與實體相關(guān)”。亞里士多德還進一步認為,“每一個別事物(實體)都由形式和質(zhì)料構(gòu)成”,如一塊土,“一塊土有它特定的形式,土本身就是質(zhì)料”。 如果陶匠將這塊土制作成陶罐,這塊具有形式和質(zhì)料的土就變成了新的個別事物,并具有了更精致的形式。當然,我們也可以將土塊換成紙,將陶器換成書,將陶匠換成編輯。由此,我們可以將編輯的物質(zhì)屬性進一步地具化為形式和質(zhì)料。
第一,書籍質(zhì)料(材料)。我們在思考編輯的物質(zhì)屬性時,不要簡單地將其視為匠人,也不要簡單地將編輯活動類比為陶匠、陶土和陶器的制作關(guān)系,我認為應(yīng)當將編輯放在哲學的視野下去思考其物質(zhì)屬性。也就是說,我們不能只關(guān)注眼前和手頭的物理形狀的書稿,以及如何將其制作成流通的書籍,更應(yīng)該深度思考“使事物成其為事物的基本屬性和基本原因”。亞里士多德將造成事物或所造作物的基本原因歸納為物因、本因、動因和極因“四因”或四條原則,更通俗地說就是質(zhì)料因(質(zhì)料原則)、形式因(形式原則)、動力因(因果原則)和目的因(目的原則)。以書籍為例,質(zhì)料因是構(gòu)成書籍的質(zhì)料或材料,是書所由形成的原料和物料;形式因是書籍的模型、通常狀態(tài)和外在,是書籍的基本定義以及定義書籍的屬性;動力因是書籍在編輯創(chuàng)造中的驅(qū)動力,就是編輯之所以編輯的初始原因;目的因是編輯制造書籍的目的,就是“事物之所以成為事物的目的”。站在哲學的高度去思考編輯活動,讓我們將目光從書籍材料的實物轉(zhuǎn)向更開闊的視野,思考我們?yōu)槭裁匆ゲ邉澓椭圃爝@本書,制造這本書的目的是什么,用什么材料制造這本書,能夠?qū)⑦@本書制造成什么模樣。這些追問實際上成為一種思維方式,一種基于書籍載體材料的思維方式,一種從物質(zhì)條件出發(fā)的臻于至善至美的思維方式。當然,構(gòu)成書籍的材料是出發(fā)點,是基本元素,是書籍之所以成為書籍的基本條件。
從書籍史看,構(gòu)成書籍的材料多種多樣,以紙為分水嶺,紙前時代有泥板、莎草紙、羊皮紙、竹簡、縑帛、貝葉等,紙本身也出現(xiàn)了各種類型,與紙并行的磁介質(zhì)、光介質(zhì)目前越來越成為書籍載體的主流。從宏觀上來看,不同的書籍材料導致書籍呈現(xiàn)出不同的外在特征,同一材料也可以制作出不同特征的書籍,每一種不同特征的書籍,實際上也影響到了它的傳播方式、傳播效果和接受效果。由此可見,書籍的物質(zhì)屬性已經(jīng)是也必然是編輯物質(zhì)性的外在體現(xiàn)、直觀表達和感知特征。
第二,書籍形式(范疇)。書籍是一種物質(zhì),物質(zhì)是什么?法國思想家伏爾泰說:“我以為物質(zhì)是延展的,有體積的、堅實的、有引力的、可分的、可動的。”無疑,這個物質(zhì)定義中的特征也符合書籍。書籍不僅僅是物質(zhì),還是手工藝品、藝術(shù)品和工業(yè)產(chǎn)品。也就是說,書籍是可感知的實體,對編輯和讀者而言,它是一個客體。亞里士多德主張,一切可感知的客體都由物質(zhì)和形式二者構(gòu)成,“事物的物質(zhì)由它包括的那些元素組成,當一個物件已經(jīng)形成時,這些元素可以說已變成了物件;而形式就是這些元素的安排或組織”。形式是客體的形狀、外貌或輪廓。認識書籍形式是編輯的基本常識問題,我們依然主張,認識要站在哲學觀的高度。亞里士多德在《形而上學》一書中將認識形式的范疇分為本體、質(zhì)、處、作用或被作用、關(guān)系、量、位置、狀態(tài)和時間10個維度,康德在亞里士多德的基礎(chǔ)上確立了認識形式的12個基本范疇。康德將認識形式的范疇分為量、質(zhì)、關(guān)系和模態(tài)四組,每一組各有三個范疇子項。亞里士多德認為,形式?jīng)Q定了物料元素實際上變成的東西,形式的發(fā)展具有一個方向或一個目的。而康德則認為,“形式是心靈的屬性,形式來自經(jīng)驗”,先天悟性能夠理解直觀的形式。對哲學概念的形式認識,可以拓寬我們認識書籍形式的視野。作為編輯,我們不能僅僅將目光聚焦于書籍的開本大小、紙張質(zhì)地、紙張規(guī)格、輕重克數(shù)、顏色組合、油墨輕重、精裝平裝、字體字號、書脊書口、環(huán)襯扉頁、膠裝鎖線、書簽書腰、壓槽壓背、封面護封等外觀形制,還應(yīng)當認識到書籍形成的目的、書籍內(nèi)容與形式的完美結(jié)合程度、書籍內(nèi)容主題的結(jié)構(gòu)和體裁、書籍的素質(zhì)和品質(zhì)、書籍本體的差異和變化、書籍的生成與變化、書籍的共處與分離、書籍之間的相互作用、書籍與書籍之間的關(guān)系、書籍的生命周期、書籍的流動和傳播、書籍的空間位置、書籍的利用與使用,以及編輯對于書籍的悟性和經(jīng)驗總結(jié)等,以上種種均屬于編輯應(yīng)當思考的書籍形式問題。從哲學角度拓展對書籍形式的認識,在實際的編輯實務(wù)中往往被忽視或被遮蔽,我們必須從內(nèi)容、材料和形式的整體關(guān)系出發(fā),從多個維度去把握書籍本體的本質(zhì)和變化。唯有如此,才有可能創(chuàng)造出具有長時段生命力和多空間傳播的書籍。
(二)編輯的精神屬性
精神具有理性、人性和詩性三重屬性。理性源于知識,是科學主義精神,對應(yīng)真,是求知。人性源于意愿,是情感,是人道主義精神,對應(yīng)善,是向好。詩性源于志和情,是審美,是理想主義精神,對應(yīng)美,是愛美。概括說來,精神是理性思維、情感體驗、道德實踐。滿足讀者的精神需求,是編輯活動的目的和目標,也是編輯創(chuàng)造的動力源。因此,編輯的精神屬性體現(xiàn)在滿足讀者的精神需求之上。我們認為,編輯的精神性通過書籍向讀者提供了五個方面的價值:第一,提供創(chuàng)新性知識和技能的內(nèi)容。編輯的工作對象是書稿,而書籍則是裝載內(nèi)容的精神產(chǎn)品。內(nèi)容有多種分類方法,書籍據(jù)此也被區(qū)分為不同的種類。作為閱讀或接受書籍的主體,讀者在不同年齡段和不同場景、同一年齡段內(nèi)的不同場景的需求也各不相同,滿足讀者的不同需求是編輯首先需要明確的任務(wù)。知識和技能是書籍內(nèi)容的兩大門類,它們構(gòu)成了歷代大多數(shù)書籍的內(nèi)容。知識和制作某種物件的技藝是不同的內(nèi)容門類,希臘哲學家蘇格拉底對此就做過區(qū)分。柏拉圖將知識分為可見世界的知識和可知世界的知識,而亞里士多德則從科學的角度將其當時的全部科學分為理論科學(形而上學、數(shù)學、物理學)、實用科學(倫理學、政治學、經(jīng)濟學)、創(chuàng)制科學(音樂、詩學、建筑學)三類,創(chuàng)制科學還包括一切與技藝有關(guān)的藝術(shù)。20世紀英國哲學家羅素將知識劃分為個人的知識和社會的知識,據(jù)此我們還可以將知識劃分為間接知識和經(jīng)驗知識、書本知識和實踐知識。因明學家法稱認為:“凡一切成功的人類行動都必然以正確的知識為先導”,“正確知識的來源是無矛盾的經(jīng)驗”,正確知識“是有效的知識”,“是對事物真相的認識,或?qū)ν獠渴澜缯鎸嵭曰蚍钦鎸嵭缘恼J識”。因此,提供正確的、有效的、最新的知識和技能是編輯工作的出發(fā)點。就書籍而言,紙質(zhì)書籍適合于表達知識,多媒體等數(shù)字書籍適合于以影像表達技藝。
第二,提供娛樂性和消遣性閱讀的工具。媒介承載著前人和當代人的情感、感受、想象和經(jīng)驗,編輯所制作的書籍在印刷機的輪轉(zhuǎn)下,與報紙、期刊、廣播、電視一同成為大眾媒介,娛樂精神的比重大大增加。尤其是到了互聯(lián)網(wǎng)時代,以文字媒體為中心轉(zhuǎn)向以圖像和影像融合媒體為中心,書籍進一步深度走向娛樂化。媒介批評家尼爾·波茲曼(Neil Postman)認為工業(yè)時代的“一切公眾話語都日漸以娛樂的方式出現(xiàn),并成為一種文化精神”,其結(jié)果是作為讀者或觀眾的我們“成了一個娛樂至死的物種”。與工業(yè)時代相比,互聯(lián)網(wǎng)時代的文化娛樂性有增無減。反過來說,追求精神上的快樂、感官上的刺激、空虛時間上的填充是人的本性和天性,娛樂與消遣不過是向死而生過程中的一種生活方式而已。《娛樂何為》一書中有這樣一段話來描述當下的用戶:“人類就是喜歡消遣——獨自、和他人、消遣他人、消遣上帝和世界。他們十分醉心于驚險刺激的故事、五彩繽紛的圖像、扣人心弦的音樂和各種形式的游戲——簡單地說:他們醉心于交際的燈光,醉心于沒有嚴苛的要求和規(guī)矩又無人強迫的參與。” 實際上,不帶任何目的的閱讀,只是為了打發(fā)空余時間一直是閱讀行為中的一種常態(tài)。同時,借助詩歌、散文、小說、戲劇、音樂、雕塑、繪畫、攝影圖像、工藝美術(shù)等文學藝術(shù),愉悅身心、放松自我、享受美感也一直是書籍所提供的重要功能。
第三,提供社交平臺和滿足情感需求的途徑。
個體性閱讀和群體性閱讀是書籍閱讀的兩種基本形式。群體性閱讀本質(zhì)上也是一種社交活動。早期閱讀和經(jīng)典閱讀以群體性閱讀為主,學校、公共場所、宗教場所和家庭都是社交式閱讀的中心。印刷術(shù)普及后,隨著書籍的大眾化和普及化,個體閱讀行為越來越普遍,個體成為閱讀中心,個體閱讀中心的泛化實質(zhì)是無中心。隨著互聯(lián)網(wǎng),尤其是移動互聯(lián)網(wǎng)的高度普及,基于網(wǎng)絡(luò)的閱讀平臺構(gòu)建起閱讀社交的平臺,每一個平臺用戶都成為個體閱讀的節(jié)點,同時也是社交式閱讀的節(jié)點,每一個用戶都可以通過點贊、關(guān)注、留言、批注、筆記、評論、收藏、轉(zhuǎn)發(fā)、分享等方式和其他用戶或作者、編輯進行心得交流,社交式閱讀空前發(fā)達。隨著5G技術(shù)的廣泛應(yīng)用,線上的聽書、講書和各種讀書會空前活躍。理論上講,每一本經(jīng)過編輯之手正式出版的書籍都有機會成為社交式閱讀的對象。同線下物理世界的閱讀交流一樣,線上虛擬的交流,如熟人世界的朋友圈和陌生人世界的平臺即時交流,其目的都是為了獲得精神上的、觀念上的、情感上的共識、認同和贊同,都是為了得到他人的情感支持、共情同情或理解贊許,都是為了博得他人的贊揚、羨慕和崇拜,從而得到他人的尊重和敬重,甚至愛戴。讀者通過書籍獲得情感滿足是編輯制作精品書籍的動力因。
第四,提供增強讀者修養(yǎng)和提升讀者生活品質(zhì)的精神動力。人的綜合素質(zhì)通常被概括為修養(yǎng),其內(nèi)涵包括智、德兩個方面。德就是道德,就是人內(nèi)心的準則;智就是智慧,就是人思考事物、分析事物、理解事物的能力。延伸來說,德指人所具有的高尚的品質(zhì)、完美的品行、正確的待人處世的態(tài)度和完善的人格,智指人所具有的科學文化知識、思想、藝術(shù)水平和能力。智和德都具有時代性,但也具有人的普遍的人性和德性。無論智和德的具體內(nèi)容如何變化,它們都通過書籍而流傳、傳播。
中國古代將人的修養(yǎng)概括為“仁義禮智信、溫良恭儉讓、忠孝悌慎廉、勤正剛直勇”,倡導修身、齊家、治國、平天下。亞里士多德將人的德性區(qū)分為理智德性和道德德性,也就是“智性之德”和“意愿或意志性之德”,“前者或稱為‘哲學智慧’,包括技藝、科學、明智、直覺理性;后者又稱為‘實踐智慧’或‘道德德行’(如希臘民間流傳的勇敢、自制、慎思、公正)”。亞里士多德將道德德行歸類為善、勇敢、節(jié)制、慷慨、大方、大度、溫和、友善、誠實、機智、羞恥、公正、自制、快樂、友愛、幸福等;將理智德性歸類為科學、技藝、明智、智慧、理解、體諒等。日本近代思想家福澤諭吉將個人的道德區(qū)分為私德和公德,認為“凡屬于內(nèi)心活動的,如篤實、純潔、謙遜、嚴肅等叫作私德”,“與外界接觸而表現(xiàn)于社交行為的,如廉恥、公正、正直、勇敢等叫作公德”。為讀者提供理性的、正確的、至善的理念、觀念和智慧,提供道德準則、主流意識形態(tài)和正確的世界觀、價值觀、人生觀,提供高品質(zhì)、高質(zhì)量的科學、技藝和藝術(shù)知識是編輯職業(yè)的永恒主題。
第五,提供讀者自我創(chuàng)造和審美需求的精神食糧。如前所述,編輯的核心能力是創(chuàng)造能力和審美能力,更為重要的是在知識和智慧、技能和藝術(shù)創(chuàng)造的進程中,編輯活動所進行的持續(xù)的持久的創(chuàng)新能力,創(chuàng)新是推動社會不斷進步的動力。決定一個民族和國家物質(zhì)與精神進步的力量是作者的知識發(fā)現(xiàn)力和技術(shù)發(fā)明力、藝術(shù)創(chuàng)造力和作品創(chuàng)作力。無論是知識、科學技術(shù)還是藝術(shù)的成果,都是民族精神、時代精神和社會環(huán)境綜合因素影響下的產(chǎn)物。
發(fā)掘作者的創(chuàng)新創(chuàng)造能力是編輯最核心的能力。新的發(fā)現(xiàn)、新的發(fā)明、新的創(chuàng)作共同構(gòu)成了人類的精神文化,每一代人、每一個歷史時期、每一個國家和民族都擁有屬于自己的精神文化,具體體現(xiàn)于所有的學術(shù)學科,包括社會科學、人文學科和自然科學,不斷地創(chuàng)新創(chuàng)造是精神文化進步的源泉和動力。從個體的、自我的、社會化的人的角度而言,完成有益于社會、有益于他人、有益于后人的創(chuàng)新成果,是一個人自我價值實現(xiàn)的最充盈、最愉悅的心理滿足。
在追求實現(xiàn)自我創(chuàng)造能力或潛能、滿足自我實現(xiàn)需求的同時,滿足個人藝術(shù)審美需求、追求身心美感的統(tǒng)一、獲得外在感性和內(nèi)在精神的和合是人超越自我的最高境界。黑格爾在《美學》一書中說,藝術(shù)是“認識和表現(xiàn)神圣性、人類的最深刻的旨趣以及心靈的最深廣的真理的一種方式和手段”,藝術(shù)與哲學和宗教“處在同一境界”。 由此可見,藝術(shù)是人類精神面貌的重要組成部分。因此,提供建筑、雕塑、繪畫、音樂、舞蹈、戲劇、詩歌等藝術(shù)作品,以滿足藝術(shù)家、普通大眾的審美需求,也是編輯活動努力的重要方向。我們認為,科學、藝術(shù)和智慧是時代精神的三大礎(chǔ)石,只有通過不斷創(chuàng)新和創(chuàng)造并不斷添筑全社會的精神基石,我們身處的社會才能更穩(wěn)定、和諧和朝氣蓬勃。
受出版物的物質(zhì)屬性和精神屬性所影響,作為出版物的創(chuàng)造者,編輯不僅是出版物生產(chǎn)的樞紐,他們本身也成為文化精神創(chuàng)造的直接勞動者,編輯的物質(zhì)性和精神性得以在自己的勞動中實現(xiàn)。
五、編輯的意義屬性與利益屬性
事實上,作為編輯,我們在實際的工作中不時會自問,編輯活動的意義是什么?編輯活動的利益又是什么?編輯活動的意義和利益是統(tǒng)一的還是分離的?編輯活動意義和利益的主體是編輯本人還是其所在的企業(yè),或者是代表更大范疇的民族或國家?
我們并不是因為自己的職業(yè)而自戀,或者有意去夸張自己的作用,只是想探究和追問一下出版作為一個文化生產(chǎn)共同體在社會和國家文化進步中究竟起到了什么作用或者提供了什么價值。同時,我們還必須再次明確研究的對象是編輯,無論是意義還是利益,其出發(fā)點都是編輯。不過,我們還必須聲明的是,將作者、出版商和編輯的價值和利益完全區(qū)分開是十分困難的。
(一)編輯的意義屬性
意義是什么?路德維希·維特根斯坦(LudwigWittgenstein)認為:“一個名稱意謂(bedeutet)一個對象,這個對象就是它的意義。”而羅素認為,語詞和句子是意義的源泉。邏輯實證主義者將有意義的句子分為在認識論上有意義和在情感上有意義兩種情況,如屬于倫理學、美學、政治學、宗教的承載價值的句子是在情感上有意義的句子,在認識論上有意義的句子由邏輯句子和經(jīng)驗句子構(gòu)成,區(qū)分真、假事實的句子是經(jīng)驗句子。這是語言哲學家們認為的意義。符號學家認為,符號是攜帶意義的感知,“意義是意識的獲義活動從對象中得到的符號,它需要意識用另一個符號去解釋”,意義就是“使意識與對象各自得以形成的關(guān)聯(lián)方式”。因此,“意義必然是符號的意義,符號不僅是表達意義的工具或載體,符號也是解釋出意義的條件”。由此,有意義的句子只有轉(zhuǎn)換成符號才可能得以傳播,推而廣之,句子符號形成一系列的組合從而形成文本,文本正是編輯的對象。編輯的意義由于文本而得以展開。
第一,編輯時間上的意義。從某種程度上說,編輯活動是限定在一定時間段內(nèi)的實踐活動。但其時間性并不局限于在某個時間段內(nèi)完成某種任務(wù),更能體現(xiàn)編輯活動價值的時間性是突破時間的限制。
因此,我將編輯的時間意義區(qū)分為三個層次:一是具有任務(wù)意義的編輯時間性。作為商業(yè)和產(chǎn)業(yè)的出版活動具有時間性,文本作為商業(yè)活動的主體也必然遵從商業(yè)活動規(guī)律,而從事文本策劃、加工和推廣的編輯行為也必須適應(yīng)時間節(jié)點的限制。一本需要在一個重要會議上學習的書籍,如果在會議之后出版,就會失去當時的使用價值;一本需要在春季使用的教科書或教輔材料,如果延至秋季出版,則對使用者就不再具有意義;一本為紀念某一重大事件或活動的書籍,如果在活動結(jié)束之后出版,則閱讀價值將大大降低;一本以數(shù)值為核心的知識類書籍,如果知識發(fā)生變化,則將失去使用價值。具有時效性的書籍類型,不勝枚舉。書籍具有時效性的特點,決定了編輯也必須順應(yīng)和適應(yīng)、遵從和服從書籍時間性的價值規(guī)律。二是具有文化積累意義的編輯時間性。編輯的成果是書籍,而書籍是人類文化的共同遺產(chǎn)。書籍是一個國家和民族文化記憶的記錄,它起到了記憶、記錄和積累族群文化的作用。一個族群的基因和性格、精神和智慧、知識和技能、歷史和文化都依賴書籍存儲。累積地儲存文化是書籍的重要功能。將當代人的知識和智慧以書籍的形式儲存是編輯對社會最大的貢獻。從中國正史中記錄的書籍數(shù)量,我們可以看到編輯的意義。《漢書·藝文志》記錄了西漢末年中國宮廷收藏了596家13 269卷書籍,《隋書·經(jīng)籍志》收錄了14 466部89 666卷書籍,《舊唐書·經(jīng)籍志》收錄了3 062部51 852卷經(jīng)史子集四部書籍,《宋史·藝文志》收錄了9 819部119 972卷經(jīng)史子集四部書籍,《明史·藝文志》收錄了明代人撰述的4 633部105 969卷經(jīng)史子集四部書籍。從漢到明,經(jīng)過編輯加工的書籍數(shù)量不斷增長,而有清一代所撰寫的書籍數(shù)量遠遠超過了歷代累積的數(shù)量總和。三是具有文化傳承意義的編輯時間性。如果當代文化的記錄和存儲更偏重于原創(chuàng)性,那么,經(jīng)典性的書籍則具有更重要的文化傳承意義。站在長時段的角度去觀察歷史,我們發(fā)現(xiàn)元典性、經(jīng)典性的書籍是一個民族共同體、文化共同體和國家共同體形成和維系的重要因素。往往是,書籍所承載的知識、思想和智慧凝聚著族群和國家的共識,構(gòu)建于文化共識基礎(chǔ)上的文明得以代代傳承。如中國的文化元典“五經(jīng)”《周易》《尚書》《詩經(jīng)》《禮記》《春秋》,以及由此而拓展的《周禮》《儀禮》《公羊傳》《穀梁傳》《左傳》《孝經(jīng)》《論語》《爾雅》《孟子》“十三經(jīng)”,在2 000年的長時間里影響了中國文化的進程,也形塑了中國文化的精神。在元典經(jīng)典化的過程中,一代代的編輯也付出了長時間的艱辛的青燈黃卷下剞劂勘校式的勞動。
第二,編輯空間上的意義。編輯的目的是將所創(chuàng)造的出版物進行廣泛傳播。傳播的概念具有空間性和時間性。一般來說,空間是與時間相對的物質(zhì)客觀存在,物體存在和運動的場所被稱為空間,而物體位置移動和變化則用時間度量。空間包括物理空間、數(shù)學空間、天文空間、地理空間、思想空間、網(wǎng)絡(luò)空間、文學空間等等。編輯關(guān)注的空間是傳播空間,傳播不僅需要文本或出版物異地化的地理參與,也需要其位置移動或變化的時間參與。因此,出版學和編輯學視域下的傳播空間意味著時空的完整。從出版活動的整體結(jié)構(gòu)觀察,出版?zhèn)鞑タ臻g正在發(fā)生結(jié)構(gòu)性的劇變,數(shù)字出版興起之后,出版?zhèn)鞑フ趶奈锢砜臻g向數(shù)字空間轉(zhuǎn)移,從地理空間向網(wǎng)絡(luò)空間轉(zhuǎn)移,從單語言空間向多語言空間轉(zhuǎn)移。首先,我們已經(jīng)直觀地感受到文本正在從紙質(zhì)的封裝型的物理形狀轉(zhuǎn)化為數(shù)字化的載體和呈現(xiàn)分離的電子書籍,而且,更多數(shù)量的文本或出版物是直接以數(shù)字形式生產(chǎn)和占據(jù)數(shù)字空間的。過去,文本占據(jù)的是物理空間;現(xiàn)在,文本占據(jù)的是計算機數(shù)字空間。過去,文本符號承載于可見的物體材料上;現(xiàn)在,文本符號存儲于不可見的服務(wù)器的磁體上。過去,文本呈現(xiàn)是直接的;現(xiàn)在,文本需要通過數(shù)字編碼、存儲、傳輸、解碼才能呈現(xiàn)在不同的屏幕上。目前正在制造的每種出版物在數(shù)字空間內(nèi)基本上都占據(jù)了一個位置。其次,書籍作為一種物理狀態(tài)的物體傳播現(xiàn)在越來越依賴網(wǎng)絡(luò)平臺,傳統(tǒng)的網(wǎng)絡(luò)書店如亞馬遜、當當網(wǎng)、京東、博庫、文軒網(wǎng)等,正在受到新興平臺如抖音、拼多多等直播帶貨傳播的沖擊,通過在網(wǎng)絡(luò)平臺上獲取信息、下單支付并完成交易,所占書籍傳播的總交易量已經(jīng)超過80%。而對書籍傳播空間最徹底的顛覆是電子書籍和數(shù)據(jù)庫的傳播,數(shù)字形式的出版物不再依賴物理形式的物流,而是完整轉(zhuǎn)移到有線或無線的計算機網(wǎng)絡(luò)和通信網(wǎng)絡(luò)上,數(shù)字書籍以網(wǎng)絡(luò)空間為傳播通道,已經(jīng)徹底擺脫地理空間傳播的限制。最后,作為從事文本出版和傳播的編輯,我們尤其要關(guān)注語言的空間轉(zhuǎn)換。書籍的基本要素是語言文字,不同的語言文字系統(tǒng)構(gòu)成了不同的語言文字文本,不同的語言文字文本構(gòu)成了不同的文化傳統(tǒng)和文化背景。因此,同一種語言文字文本往往是形成文化共同體的基礎(chǔ)。自古以來,不同語種書籍的語言空間轉(zhuǎn)換就是文明之間交流和傳播的重要途徑。將一種語言文字翻譯為另一種語言文字,從傳播學的角度看,是一種典型的跨時空傳播行為。
文本在不同語言之間的翻譯傳播,在數(shù)字時代日益成為重要的出版領(lǐng)域。對于任何一個書籍門類而言,翻譯作品都是不可或缺的。由此,編輯也成為語言空間傳播的橋梁,起到了文化交流的橋梁作用。
(二)編輯的利益屬性
作為一個職業(yè),編輯是出版組織中的一個角色。作為一個角色,編輯是一個族群、國家和社會的一個社會職業(yè)分工。作為一種社會化活動,編輯是社會化生產(chǎn)的一部分。我們已經(jīng)知道,編輯生產(chǎn)的產(chǎn)品具有精神屬性,也具有商品屬性,因此,無論是屬于企業(yè)組織的編輯,還是屬于國家和社會的編輯,都必須遵循精神創(chuàng)造規(guī)律,也必須遵循商品生產(chǎn)規(guī)律。也就是說,編輯不僅要創(chuàng)造文化和意義,也要創(chuàng)造商品和利益。利益是一個社會學概念,由利益主體、客體和中介組成,影響利益的因素有主客體需要、社會、能力和時間。利益可以被定義為:“利益是在一定的社會關(guān)系之下,人們能滿足自身需要的現(xiàn)在和未來的物質(zhì)財富和精神財富之和,以及來自社會的其他需要的滿足。”以出版活動為觀照對象,我們可以看到,編輯的利益主體是所在的出版組織,是利益的擁有者;利益客體包括物質(zhì)利益客體和精神利益客體,物質(zhì)利益客體包含出版物產(chǎn)品和經(jīng)濟利益,精神利益客體“主要是指以書本、磁帶、磁盤、光盤、計算機儲存系統(tǒng)等物質(zhì)形式為載體,以文字、語言、圖形、符號等形式表現(xiàn)的精神產(chǎn)品”。而將出版主體(組織和角色)和出版客體(出版物和產(chǎn)業(yè))聯(lián)系起來的中介要素則是人的活動(編輯活動和出版活動過程)。總體上,我們將利益區(qū)分為物質(zhì)利益、精神利益,但具體到出版產(chǎn)業(yè),我們還要區(qū)分出經(jīng)濟利益,經(jīng)濟利益含有物質(zhì)利益和精神利益,“作為經(jīng)濟利益的精神利益是通過物質(zhì)利益或物質(zhì)利益的生產(chǎn)過程滿足的精神需要”。
站在利益主體的角度,我們還可以將利益劃分為個體利益、群體利益和社會利益。在出版利益共同體內(nèi),我們可以將群體利益延伸到族群、民族和國家利益,將社會利益延伸到人類社會的整體利益,既包括物質(zhì)層面的,也包括精神層面的。編輯在出版利益共同體內(nèi),起到了聯(lián)結(jié)出版組織和出版物生產(chǎn)的作用。如果把實現(xiàn)出版利益視為一個經(jīng)濟活動和精神活動過程,此過程則包括出版物生產(chǎn)、流通、分配和消費四個環(huán)節(jié),每個環(huán)節(jié)均創(chuàng)造、實現(xiàn)和分享了相應(yīng)的利益。編輯活動是出版物生產(chǎn)環(huán)節(jié)的一部分,他們的價值體現(xiàn)于出版對象的生產(chǎn)。因此,編輯所創(chuàng)造的利益體現(xiàn)在物質(zhì)利益、精神利益和經(jīng)濟利益三個方面。就書籍而言,它的產(chǎn)品形式既體現(xiàn)了物質(zhì)性也體現(xiàn)了精神性。由此,我們在考察編輯的利益創(chuàng)造方面,應(yīng)將重點放在出版物的經(jīng)濟利益和精神利益兩個層面。
第一,編輯創(chuàng)造的經(jīng)濟利益。出版無論作為組織還是產(chǎn)業(yè),都是一個利益共同體。出版產(chǎn)業(yè)鏈是價值鏈,是關(guān)系鏈,實際上也是利益鏈。編輯參與出版物生產(chǎn)和利益分配,在出版活動中往往居于生產(chǎn)組織的核心地位,尤其是策劃編輯或組稿編輯,幾乎參與出版的整個流程。在市場經(jīng)濟條件下,編輯被視為出版利潤的主要創(chuàng)造者。國內(nèi)很多出版單位也將編輯利益和其所創(chuàng)造的利潤掛鉤進行利益分配。的確,編輯所在的出版產(chǎn)業(yè)是國民經(jīng)濟的重要行業(yè)之一,出版產(chǎn)業(yè)創(chuàng)造了巨大的物質(zhì)財富、經(jīng)濟財富和精神財富。無疑,編輯是財富的創(chuàng)造者。我們需要反思的內(nèi)容主要包括:一是編輯滿足了誰的經(jīng)濟利益?也就是說,編輯為誰創(chuàng)造了經(jīng)濟利益?是為個人還是為所在企業(yè)創(chuàng)造了經(jīng)濟利益?甚至,推而廣之是為國家創(chuàng)造了經(jīng)濟利益?明確創(chuàng)造經(jīng)濟利益的目的,澄清個人、企業(yè)和國家間的利益關(guān)系,為激發(fā)編輯活力和創(chuàng)造力提供動力,從動力源上解決思想問題應(yīng)是編輯學研究的立論之基。二是出版組織的經(jīng)濟利益是如何被量化和計算的?簡言之,經(jīng)濟利益可以被簡化為利潤,就是在編輯出版活動中所投入的活勞動和物化勞動與勞動成果銷售收入之比,有正負利潤之分,衡量方法通常有成本費用凈利潤、銷售凈利潤、銷售毛利率、資產(chǎn)凈利率等。在實操過程中,各出版社計算純利潤和毛利潤的方法各不相同,但基本會計準則肯定是一致的。然而,問題是編輯個人、編輯團隊和出版企業(yè)真能把創(chuàng)造利潤所付出的勞動量化嗎?三是編輯是如何參與經(jīng)濟利益分配的?在出版生產(chǎn)關(guān)系中,作為創(chuàng)意的源頭和勞動成果產(chǎn)品的實現(xiàn)者,編輯居于中心地位的事實毋庸置疑。但是,由出版的文化創(chuàng)意特點所決定,出版物宣傳、推廣、營銷和銷售也是實現(xiàn)利潤的關(guān)鍵因素。如何平衡產(chǎn)品生產(chǎn)者和銷售者之間的利益分配始終是出版管理中的難題。同時,編輯個人也只是編輯團隊的一分子,如何平衡個人和團隊的利益分配也是現(xiàn)實中的難題。解決現(xiàn)實問題,不僅需要智慧,還需要從理論上突破,探索一個令人信服的出版分配理論也同樣是現(xiàn)實問題。我認為,在出版利益共同體內(nèi),量化出版勞動量是必須的,但我們也必須認識到,量化并不是萬能的。出版活動中的生產(chǎn)關(guān)系,是互相賦能和互相制約的關(guān)系,團隊的作用往往大于個人的作用,換言之,個人能力的實現(xiàn)需要以團隊為基礎(chǔ)。因此,以團隊為經(jīng)濟利益分配單元應(yīng)是一個現(xiàn)實的有效選擇。當然,團隊內(nèi)的再分配也是一個不得不面對的技術(shù)問題。
第二,編輯創(chuàng)造的精神利益。利益驅(qū)動、精神驅(qū)動和權(quán)力驅(qū)動是出版共同體健康、協(xié)調(diào)、可持續(xù)發(fā)展的基本手段,其目的是創(chuàng)造物質(zhì)財富和精神財富,也就是經(jīng)濟利益和精神利益。編輯所創(chuàng)造的書籍是精神產(chǎn)品,精神產(chǎn)品是精神利益的載體。所謂精神產(chǎn)品,“是指通過人們的精神勞動生產(chǎn)出來的能夠滿足人們精神文化需要和人類精神文明發(fā)展的產(chǎn)品”;所謂精神利益,“是一定社會形態(tài)下人們精神需要的滿足”,是相對于物質(zhì)利益而言的,“是社會可能賦予個人的除物質(zhì)利益以外的榮譽、評價、稱號、評議和認識的統(tǒng)稱”。精神利益具有持久性、延續(xù)性、疊加性、繼承性、時代性、相對獨立性等特點,與物質(zhì)利益可以相互補充和轉(zhuǎn)化。具體到編輯所創(chuàng)造的精神利益,我認為應(yīng)重點研究和探索三個層面的問題:一是編輯個人權(quán)威影響力。權(quán)威是指“使人信服的力量和威望”,是指“在某種范圍里最有威望、地位的人或事物”,成為不同學科、不同專業(yè)或不同出版門類中的編輯權(quán)威,是每一位編輯應(yīng)當追求的人生目標之一。事實上,20世紀以來,每個出版領(lǐng)域都涌現(xiàn)出了著名的權(quán)威性編輯,如現(xiàn)代小說領(lǐng)域的葉圣陶、詩歌領(lǐng)域的臧克家、文史領(lǐng)域的周振甫等,他們的編輯識見、編輯思想、編輯技巧和編輯方法影響了一代又一代的后來者。二是出版企業(yè)品牌影響力。編輯創(chuàng)造的顯性利益是經(jīng)濟利益,他們所創(chuàng)造的隱形利益則是精神利益或影響力。編輯通過創(chuàng)意策劃、編輯出版具有市場競爭力、內(nèi)容影響力、大眾傳播力和持久生命力的書籍,通過不斷積累高質(zhì)量、高水準、高品位的系列書籍,通過出版精品書籍和品牌書籍,從而構(gòu)建起被廣大讀者廣泛認同的出版企業(yè)品牌。如商務(wù)印書館、中華書局、三聯(lián)書店等品牌出版社,他們的品牌形象正是構(gòu)建在一代代著名編輯和一大批著名書籍書系的基礎(chǔ)之上的。
三是國家文化軟實力影響力。相對于經(jīng)濟、科技和軍事硬實力,在信息文明時代,一個民族和一個國家的文化、思想、道德、價值觀、社會制度的軟實力越來越具有更廣泛、更深入、更持久的影響力,而書籍是文化軟實力的重要載體。編輯在締造國家文化軟實力的進程中,起到了不可或缺與不容忽視的作用。無論是書籍出版“走出去”,還是“引進來”,我們都不能忽略編輯的身影。書籍中所蘊含、所承載的意識形態(tài)、價值觀念、制度模式、標準規(guī)范、道德道義和文化理念等,以其凝聚力、感染力、吸引力、親和力的影響力為表征,達到影響和控制他人、他國思想和行為的目的。無疑,編輯通過書籍為國家創(chuàng)造了不可忽視的精神利益。
事實上,出版就是由意義共同體和利益共同體所構(gòu)成的,編輯不僅是意義的創(chuàng)造者,也是利益的創(chuàng)造者。意義和利益不能完全由社會效益與經(jīng)濟效益所代替,出版的意義和利益具有更大范疇的解釋空間。我們不能將意義和利益對立起來,正如不能將社會效益和經(jīng)濟效益對立起來一樣,意義和利益共同構(gòu)成了出版共同體。
結(jié) 語
通過對編輯屬性的考察和研究,我們發(fā)現(xiàn),編輯作為一個社會角色,編輯身份、編輯對象和編輯成果三者是一個合一的動態(tài)過程。在編輯活動過程中,我們不能抽走三者中的任何一項,否則,編輯活動便失去了意義。基于這個前提,編輯必須將手中的文本轉(zhuǎn)化為出版物而走向市場或需要它的讀者,編輯活動才擁有意義;而為了滿足讀者的知識、技能和精神需求,出版物必須既是實用的知識和技能的載體,也是思想和智慧的精神載體;為了實現(xiàn)出版物意義和利益共同體功能,編輯必須具備與其相匹配的技術(shù)和藝術(shù)實操能力;在將文本轉(zhuǎn)化為出版物的過程中,編輯必須既要有創(chuàng)新性,也要對文本進行規(guī)范化加工;為了實現(xiàn)出版效益的最大化,編輯必須在組織內(nèi)部扮演協(xié)調(diào)者的角色,面向外部又必須成為一個社會活動家。因此,在出版活動中,事實上,編輯活動具有不可分割的雙重屬性,即編輯兼具原創(chuàng)屬性和規(guī)范屬性、內(nèi)部屬性和社會屬性、技術(shù)屬性和藝術(shù)屬性、物質(zhì)屬性和精神屬性、意義屬性和利益屬性。厘清編輯的屬性問題,將有助于我們解除編輯角色分裂感或消弭角色分裂感,將有助于我們培育編輯職業(yè)存在感和自豪感,將有助于我們找到或擁有編輯崗位職責的意義和利益。
(作者系中原出版?zhèn)髅郊瘓F總編輯)