999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中國民間故事“聚寶盆”在民主德國的變異與傳播

2023-12-29 00:00:00陳麗竹牛金格
中國故事 2023年5期

摘要中國民間故事“聚寶盆”在20世紀初期由衛禮賢譯入德國后,經不斷改編變異煥發出新的生命力。其中,尤其令人關注的是民主德國的三個德語改編本,它們在特定的社會制度和時代背景下被重新表述,并附著全新的價值規范,進而迸發出宏闊的無產階級革命情懷與斗爭精神,印證了中國故事的感召力、世界性和跨時代性。

關鍵詞“聚寶盆”;中國故事;民主德國;故事變異;故事傳播

作者:陳麗竹,重慶大學外國語學院。

牛金格,上海外國語大學德語系。

基金項目:本文為教育部哲學社會科學研究重大課題攻關項目“‘中國故事’在世界文學中的征引闡釋及啟示研究”(20JZD046)的研究成果之一。

在燦爛的世界民族及民俗文化中,中國民間故事以其悠久的歷史、龐大的講述譜系和豐厚的文化土壤占據重要地位,并在數個世紀的中西文化交流中成為標定東方美學和文化體系的一個重要坐標。其中,包含“偶得寶物”和“行善”等情節要素的“聚寶盆”故事在20世紀初期傳入德國后出現數個改編本,煥發出新的生命力。其中,尤其令人關注的是民主德國的三個德語改編本,它們在特定的社會制度和時代背景下被重新表述,在原有的道德訓誡之外衍生出具有社會主義文化特色的教育性質。本文將梳理“聚寶盆”故事在德國的傳播路徑,并在此基礎上重點探討民主德國三個版本的變異特征及背后獨特的講述維度。

一、“聚寶盆”故事在德國的傳播及不同版本

據學者考證,“聚寶盆”故事最早出現在宋代的吳淑《秘閣閑談》和邵博《邵氏聞見后錄》中,情節相對簡單,已初具“偶得寶物”“因之致富”的核心情節;到了明代,寶物名稱被確定為“聚寶盆”,并以沈萬三為固定主角;明代以后,聚寶盆故事的傳播范圍不斷擴大,在中國各個地區出現變異版本,故事類型和情節更加豐富、曲折。近代以降,隨著中西文化交流增多,中國的民間故事逐漸受到西方漢學家的重視。德國漢學家衛禮賢(Richard Wilhelm)從中國的《三國演義》《封神演義》《搜神記》《今古奇觀》等多部典籍中選取100個故事進行翻譯,并輯錄在1914年出版的《中國民間童話》(Chinesische Volksm?rchen)中,中國民間故事由此進入德國讀者和學者視野。其中第五則《魔桶》(Das Zuberfa?)便是“聚寶盆”故事在德國的異文名稱,全文劇情簡單、行文凝練,共233詞,劇情可概括為“偶得寶物——因之致富——寶物失靈”,衛禮賢譯本被視為“聚寶盆”故事在德國的首次譯介。1952年,《中國民間童話》更名為《中國童話》(Chinesische M?rchen)再次出版并廣受歡迎,僅20世紀50年代便再版4次;1985年,為“慶祝‘世界文學童話’叢書中最受歡迎的一卷發行量突破10萬冊”,出版社推出《中國童話》紀念版;進入21世紀后,本書再版9次,截至2018年已以實體書、電子書和有聲書等形式再版共計逾20次,可見本書在德國讀者群體中經久不衰的魅力。

1952年,穆勒(Karl Müller)擇取“聚寶盆”在內的三則中國民間故事進行改寫,并以《魔桶》為名在民主德國出版,這一版本基本保留了“偶得寶物——因之致富——寶物失靈”的核心情節要素。1955年,由里希特(Manfred Richter)創作的劇本《魔桶——一部基于中國主題改編的三幕六畫劇》出版。該版本在原有的核心情節上融入愛情、陰謀和階級斗爭等元素,并對舊版本中的人物關系和人物形象進行了補足和拓寬。1957年,由舒爾茨(Herbert K. Schulz)導演的動畫《魔桶》在民主德國的電視臺播出,并在動畫說明中標注“參考自中國童話”。1988年,民主德國廣播劇作家戈策爾(Rolf Gozell)將“聚寶盆”故事改編為一部長約30分鐘的同名廣播劇,并在民主德國廣播電臺播放。除畫外音(敘事者)外,全劇僅出現窮苦的農夫、妻子與祖父三個角色,重點突出了試驗寶物的過程以及因寶致富后農夫墮落為貪婪兇惡之徒的經過。1989年,該劇獲得民主德國兒童廣播劇聽眾獎第一名(DDR-Kinderh?rspielpreis)。

21世紀以降,隨著互聯網的飛速發展,“聚寶盆”故事的傳播渠道也更加多元化。經考察,“聚寶盆”故事在視頻平臺上擁有至少五個德語版本。該故事的教育與警示意義使其非常適合兒童及青少年閱讀,有學習網站將其設計為閱讀材料,并針對故事來源與內容設置一系列問題,通過寓教于樂的方式讓兒童領會世界上沒有不勞而獲的好事這一道理。此外,“聚寶盆”故事還走進了德國中小學。2008年,職業故事家福格爾魏德(Eberhard Vogelwaid)在德國一所小學為學生表演童話故事,并以“聚寶盆”故事作為開場,深深吸引了當時在場學生的注意力。該故事還被改編為面向8-12歲孩子的圓圈游戲,可供兒童集體玩耍。

由此可見,由于衛禮賢的譯介及后人的不斷推陳出新,“聚寶盆”故事在德國的接受從未間斷。老少咸宜的讀者群體、豐富的傳播載體和巨大的加工余地讓它突破時空桎梏,以其對大眾文化心理的迎合和教育意義走進德國千家萬戶,伴隨無數德國兒童成長,成為中國故事在德國傳播的成功范例。

二、民主德國三個改編版本的情節單元比較

列維-斯特勞斯(Claude Levi-Strauss)采取結構主義的研究方法,將故事拆解為具體的事件序列,并從中分離出故事的構成性單元,這些基本單元以不同的順序被編排擇取,成為敘事的基本要件,他認為神話故事是一種“具有高度穩定的敘事核心以及高度變化的敘事邊際的故事”。普羅普(Vladimir Propp)在大量收集和分析民間故事的基礎上得出相似的結論,認為它們“既是多樣態的,豐富多彩;又是統一樣態的,千篇一律”。在流傳變異的過程中,“聚寶盆”故事的樣貌逐漸發生變化,但各個版本都遵循最基本的劇情骨架。筆者從故事的結構形態入手,梳理民主德國三個改編文本的情節單元,以A(故事發生)、B(故事發展)、C(故事結束)進行歸納,通過相對封閉的提煉和歸納法得到如下表格:

就具體的劇情單元而言,對于故事發生(A),民主德國的三個版本均無明顯修改,但都不約而同地強調主角是“貧苦農民”。此外里希特版本還額外加入“精靈”這一元素,讓精靈在登場時主動說明自己的能力,這一劇情設計既與德語譯名“魔桶”相契合,同時在劇情上又補足了人物行動的邏輯:地主柴翁奸邪、狡詐而懦弱,被精靈嚇得瑟瑟發抖、不敢直視,雇農毛特以智慧、勇敢的英雄形象出現,他通過與精靈對話揭開聚寶盆生物的秘密。在試驗寶物(B1)方面,各版本與衛禮賢版相差無幾;對于致富(B2)情節,其他改編本均為因寶致富,里希特版本則基本放棄這一劇情。即使已經獲得聚寶盆,柴翁仍執意拆散雇農毛特與女兒蓮花,欲將蓮花高價賣給軍閥。為突出階級矛盾,里希特著意塑造了臉譜化色彩濃重的“惡”地主與“勇”雇農形象,從而將戲劇推向第三幕高潮。所有版本都將結尾安排為寶物失效(C),具體而言,衛禮賢版本簡單地交代為桶破掉,穆勒版本則將桶的魔力限制為3次。這一改編被后來兩個版本沿襲,但各有發展:里希特版本中,軍閥帶著士兵沖向柴翁的莊園,眾雇農奮起反抗,隨即在魔桶中被復制出的兩個柴翁是魔法第三次顯靈,被精靈吞噬(“能變三次,不能更多。其中兩個,當屬于你。而第三個,入我腹中!”),全劇在雇農們的勝利凱歌中落幕。里希特版本淡化了倫理教化色彩,轉而將訴諸暴力的階級斗爭置于核心位置,使敬老、戒貪的普適性倫理正義從屬于具有濃厚意識形態色彩的政治正義。通篇觀之,戲劇這一表現形式提出了與其他版本截然不同的要求,同時里希特版本強烈的社會主義價值取向亦使得它在眾多版本中與眾不同。戈策爾版本同樣將能力次數限制為3次,但跌進聚寶盆的祖父并未死去,而是活了下來,農民良心發現,自此善待兩位祖父。這一設置將原本的“惡有惡報”改寫為皆大歡喜的“浪子回頭”結局,淡化警誡意味,強化說教性質。

由上可見,“聚寶盆”故事從衛禮賢版本到民主德國的三個改編版本,由人物關系清晰、故事結構單一的簡單序列演變為情節復雜的復合序列,分化出多樣的情節線索。同時,它們在落地生根的過程中受到時代背景和精神風貌的影響,被不同程度地賦予社會主義文化印記,這不僅是對中國本土“聚寶盆”故事的全新突破,亦是民主德國借助中國故事進行自身意義建構的敘事嘗試。

三、民主德國三個改編版本背后的時代表征

本節將在前文基礎上進一步提取故事背后的文化因子,選取“偶得寶物”(A)和“寶物失效”(C)兩個情節元素中的細節,剖析民主德國三個改編版本如何將這則遠道而來的中國故事編織到自身的政治話語體系中,并最終服務于民主德國對自我和歷史的解釋框架,使“聚寶盆”故事在德國煥發全新的生命力。

(一)“偶得寶物”

民間故事往往取材于日常生活,又在日常生活中講述,開篇往往直切主題,并不重視某一個具體故事中人物形象的個性化塑造,這導致人物原本的差異在故事發展過程中“成為職能相同的數種類型”,而類型化角色往往超越了“個體的差異”,譬如衛禮賢譯本幾乎放棄對人物的深描與心理刻畫。但民主德國的三個版本則不同程度地打破了這一原則。針對“偶得寶物”,穆勒版本開篇即交代:“一位貧窮的中國農民在田間勞作,這塊田地是他從村里最富有的農民那里租來的。”作者以此向德國讀者表明中國傳統封建制度下的人身依附關系和生產關系,并通過對動作和心理的描繪進一步刻畫農民形象:“農民十分節儉,他小心翼翼地挖出圓桶”,回家后“農民正拿著小煙斗,在門前坐著,幸福地做著夢,從一整天的勞累繁忙中恢復”。一個節儉、勤勞、質樸又夢想美好生活的農民形象躍然紙上,豐富了衛禮賢版本中以“一個男人”一筆帶過的主角形象。1988年的戈策爾版本與之相似,盡管廣播劇并未留出太多余地進行人物描寫,但劇本開篇便兩次強調“貧窮的農夫”。這兩個版本中的農民形象處于政治人格上的中間狀態,他們既具備一定的階級屬性,同時又未完全超出民間故事的敘事模式。里希特版本中的角色則具有鮮明的階級印記。戲劇伊始,說書人如此刻畫地主柴翁(反角):“柴翁是個又懶又惡毒的東西。……他用大把的時間來思考通過怎樣敲詐別人來養活懶惰的自己,甚至變得更加富有:當村子的窮人快餓死時,柴翁只肯借給他們大約四把大米、小麥或谷子。但當地里有收獲時,這些窮人就必須從微薄的收成中拿出滿滿八把還給柴翁。通過這種手段他勒索到了兩倍的糧食,賺得盆滿缽滿。”雇農毛特(主角)則是勤勞堅忍的正面形象:“勤勞的毛特心甘情愿地替柴翁耕地,因為他和蓮花彼此相愛。他早出晚歸地干活。”當阿常感嘆工作辛苦時,毛特鼓勵:“堅強的人從不抱怨。”里希特對主角和反角的塑造使正義與邪惡披上階級的外衣,涇渭分明地展現雙方的對立關系,為雇農反抗地主的斗爭結局埋下線索。此外,里希特版本還穿插著對中國舊社會女性地位的描寫。當柴翁的妻子試圖說話的時候,柴翁“粗暴地將她推到地上”,厲聲喝道:“你坐在這里干什么?這是一個集會,你不知道女人和集會無關嗎?滾開!”相對的,雇農們對蓮花的態度則截然相反:

“柴翁:你們聽聽,他想要打破我們的老規矩!我們的村子已經有千年的歷史了——從來沒有女人能在集會上說話。

阿常:現在,我這樣問你們,鄉親們:蓮花是一只愚蠢的,只會吃草不會講話和思考的山羊嗎?

雇農們:他說得對!阿常很聰明!把蓮花叫來!”

柴翁獲得聚寶盆后,并沒有立刻利用聚寶盆實現暴富,而是堅持把女兒蓮花賣給軍閥獲得財富。這種出于“惡”的必要而展開的劇情雖并不符合行為邏輯,但正如施密特(Carl Schmitt)在談到政治意義上的敵人時曾指出:政治敵人與朋友的區別提供了“一個標準意義上的定性,而非詳盡的定義或內容說明”。同樣地,在服務于政治敘事的人物框架下,對敵友形象的描述放棄思辨性的探討,轉而遵從絕對的二元法則,因此對柴翁的行為進行合理性闡釋的并非敘事邏輯而是政治倫理。作者利用這一劇情在固化階級印象(正/邪)的同時,更進一步激化雙方矛盾。若階級印象服務于標準化的政治審美,提供讀者熟悉的人物框架和情節發展,矛盾沖突則負責制造緊張、引起情緒,最終在成功反抗的大團圓結局中將壓力一次性釋放。這種“確認—不信任—確認”的一波三折劇情框架往往出現在追求情緒刺激的通俗文學中,里希特版本作為帶有強烈意識形態色彩的改編劇本,在保留“聚寶盆”故事核心的同時,劇情上大幅度突破了原有內容和表現形式的束縛,用情緒化和個人化策略突出階級矛盾以激發觀眾的激憤情緒,從而賦予本故事中的階級斗爭以合理性、必要性以及正義性。

(二)“寶物失效”

衛禮賢版本中,對于寶物失效簡單地交代為“當他完成這一切(埋葬兩個祖父)時,魔桶破了,他又和以前一樣貧窮了”。后續的改編本不僅明確了寶物失效的方式(次數用盡),還在這一創新改編背后加入了全新的社會主義價值觀念。

在穆勒版本中,祖父跌倒并死在桶里,見到這一幕,農民清醒了過來,“他怎么能讓貪婪迷惑了自己的神智,以至于忘記了愛和敬重!他悔恨不已,渾身發抖”。伴隨主角意識到自己的過錯,故事已經完成對不勞而獲和目無尊長的批判。但穆勒的改編并未止步于此,當農民埋葬了所有的祖父并發現寶盆已經失去效力時,他終于認識到:“除非自己努力,世上沒有任何魔法可以減輕窮人的苦難命運。只有當一個意愿將眾多貧苦農民聯合起來的時候,他們擁有美好生活的夢想才能成真。”穆勒借農民之口表達了馬克思主義歷史觀,將勞動與“人民群眾才是歷史的創造者”觀點結合在一起。這一思想意境契合了《國際歌》中“從來就沒有什么救世主/也不靠神仙皇帝/要創造人類的幸福/全靠我們自己”的歌詞,把民間故事與人民史觀緊密結合起來,強調農民的階級團結。總體而言,穆勒版本一方面利用民間故事發出號召斗爭的政治豪情,對“聚寶盆”故事在思想境界和政治功能上進行全面的升華;但另一方面,主角的回顧與總結并沒有相應劇情的鋪墊,主題的神圣化缺乏感情的遞進,因此,穆勒版本對于“所有農民團結起來共同奮斗”的號召并不具備足夠的說服力。

里希特版本中,要求沖突和矛盾的戲劇形式恰好彌補了前述不足。隨著故事發展,地主柴翁與軍閥達成協議,用女兒蓮花換取一個肥差,“沒有哪個父親能像我一樣愛他的孩子。只有得到稅吏這個差事作為安慰,我才能把我的蓮花從花園里摘下來。”隨即,軍閥帶著士兵沖向柴翁的莊園。與此同時,眾雇農齊心協力,把蓮花從囚籠中救出,與屋外的士兵對峙。尤其值得注意的是,里希特版本借雇農之口首次表達了對聚寶盆的批判。在危急關頭,蓮花朝著聚寶盆絕望地哭訴:“你那巨大的力量不能幫助我們嗎?漂亮的硬幣現在又有什么用呢?”毛特卻說:“想想吧,這是個充滿污垢和骯臟不堪的桶,它讓柴翁變得富有,卻讓我們變得貧窮!”在其他故事中,聚寶盆都被視為“寶物”,它迎合和代表了追求暴富的大眾文化心理,遭到懲罰的往往是貪心不足的主角本人。但在里希特筆下,這個聚寶盆卻如同潘多拉的盒子,“飛來橫財”不僅不值得追捧,反而是危險的誘惑。這一批判使得“聚寶盆”故事的警示意義得以升華,從批判好吃懶做的行為上升到對不勞而獲思想的抨擊,顛覆了聚寶盆在此前故事中的功用,將它從寶物變為邪物,以自食其力的勞動觀有力地駁斥了不勞而獲的普遍心理。隨即,軍閥手下的士兵沖進屋內,毛特將自己作為誘餌,帶著他們沖進關押蓮花的囚牢中,再飛快地溜出,將牢門關上,所有的士兵都被關在鐵籠中。這一戰勝的邏輯體現了毛特的機智勇敢與臨危不亂,塑造了一個反壓迫、反剝削的斗爭英雄,在他身上傳遞出大無畏的革命樂觀主義和追求自由與真愛的反抗精神;同時,依靠人民的智慧而非借助魔桶的法術擊敗軍閥,與穆勒版本一道傳遞了“唯有自救”的革命理念。這一戰勝邏輯喚醒了農民的斗爭意識和自救意識,喚醒他們在政治上的感知力與組織力。里希特通過毛特這個普通農民啟迪農民階層,要實現真正的富裕和自由,必須自己站起來與舊社會和壓迫者做堅決斗爭。隨即,柴翁前倨后恭,祈求雇農們的原諒,他慌不擇路,躲進魔桶中,桶里出現兩個柴翁。這已是第三次使用魔桶,精靈再次出現,高唱著“……第三個,入我腹中”,將其吞噬。柴翁作繭自縛,他的結局回歸到“罪有應得”的一般倫理,同時也深刻諷刺了地主階級貪得無厭的嘴臉。說書人在結局處再次出現,總結道:“……有一天,農民們的命運將徹底被顛覆。那洶涌的浪潮抹平所有農民經受的苦難。到了這一天,所53bd4ec59ef94839e21f96bb9831868617b019e5319217d271cfa7895a1e153e有人張開雙臂擁抱自由——如同一個閃閃發光的黎明!”這段話喻指中國共產黨的革命征程和中華人民共和國的建立,它既是預言又像回憶,戲里戲外兩個世界的錯位映照讓觀眾站在已被實現的當下,回看過去人們的未來展望,這是對曾經奮斗的正義性和合理性的再次確證,更是對革命取得勝利的慶祝、對當下社會的肯定。里希特將故事舞臺設置在中國,增進了民主德國人民對中國的了解與同情。無產階級革命斗爭將兩個民族緊密地聯系在一起,用革命友誼統攝文化、語言和地域的差別。里希特版本在穆勒版本的基礎上,繼續嘗試將社會主義價值體系與民間故事結合,無論在劇情結構、人物塑造抑或表達深度上都更加成功和完整。

結語

在浩如煙海的中國民間故事中,有的故事帶有強烈的地域色彩和文化色彩,并非每一個中國故事都可以成為德國故事。正如“聚寶盆”故事,在德國講述者筆下,它既是一個遙遠東方的民間故事,在新的文化理解中又化身為一份頗有意趣、貼近人民的政治傳單,用樸實的故事情節傳遞革命斗爭的精神動力。它的世界性意義和普世價值不僅在于滿足了世界人民都渴望美好生活的共通愿望,同時還生發出無產階級革命情懷與斗爭精神,拉近中德兩個遙遠民族之間的文化距離。百川匯海,殊途同歸。“聚寶盆”故事在德語世界長達百年的不斷改編,彰顯了中國故事的感召力、生命力和創造力。

參考文獻

[1] 李楊. 中國民間故事形態研究[M]. 北京:中國社會科學出版社,2015.

[2] 葉舒憲. 結構主義神話學[M]. 西安:陜西師范大學出版社,2011.

[3] 張璐. 聚寶盆故事研究[D]. 呼和浩特:內蒙古大學,2020.

[4] Blumenberg, Hans. Arbeit am Mythos [M]. Frankfurt a. M.: Suhrkamp, 1979.

[5] Gozell, Rolf, T?ubert, Manfred. Das Zauberfass [M]. Berlin: Rundfunk der DDR, 1988.

[6] Lévi-Strauss, Claude. Die Geschichte von Asdiwal [C]. Frankfurt a. M.: Suhrkamp, 1992.

[7] Menger, Michaela. Der literarische Kampf um den Arbeiter. Popul?re Schemata und politische Agitation im Roman der sp?ten Weimarer Republik [M]. Berlin/ Boston: Walter de Gruyter, 2016.

[8] Müller, Karl. Das Zauberfass. M?rchen aus China [M]. Berlin: Kinderbuchverlag, 1952.

[9] Richter, Manfred. Das Zauberfass. Ein Spiel in drei Akten und sechs Bildern nach chinesischen Motiven [M]. Berlin: Henschelverlag Kunst und Gesellschaft, 1955.

[10] Schmitt, Carl. Der Begriff des Politischen [M]. Berlin: Duncker&Humblot, 1991.

[11] Wilhelm, Richard. Chinesische Volksm?rchen [M]. Jena: Eugen Diederichs, 1914.

主站蜘蛛池模板: 97视频免费在线观看| 亚洲欧洲日韩久久狠狠爱| 国产人人射| 国产主播在线一区| 在线色综合| 亚洲国产一区在线观看| 99热这里都是国产精品| 免费国产黄线在线观看| A级毛片无码久久精品免费| 无码高潮喷水专区久久| 国产区在线观看视频| 国产迷奸在线看| 日日噜噜夜夜狠狠视频| 亚洲开心婷婷中文字幕| 日韩精品专区免费无码aⅴ| swag国产精品| 婷婷色在线视频| 日韩一级二级三级| 亚洲精品成人片在线观看| 久久永久免费人妻精品| 九色在线观看视频| 在线国产毛片| 亚洲美女视频一区| 91视频精品| 污污网站在线观看| 91一级片| 久久精品中文无码资源站| 亚洲国产看片基地久久1024| 国产精品成人免费视频99| 亚洲精品无码久久毛片波多野吉| 天天色天天综合| 免费AV在线播放观看18禁强制| 在线观看91香蕉国产免费| 岛国精品一区免费视频在线观看| 日本道综合一本久久久88| 色婷婷视频在线| 青青久久91| 日日拍夜夜嗷嗷叫国产| 精品人妻系列无码专区久久| 久久亚洲精少妇毛片午夜无码| 国产拍揄自揄精品视频网站| 国产成人h在线观看网站站| 久久精品最新免费国产成人| 一级毛片基地| 国产男人天堂| 欧美午夜在线播放| 亚洲美女视频一区| 激情综合五月网| 欧美激情首页| 白浆视频在线观看| 亚洲乱强伦| 国产高清自拍视频| 国产精品一区在线麻豆| 国产成人凹凸视频在线| 亚洲国产中文精品va在线播放| www.国产福利| 综合人妻久久一区二区精品 | 日韩久草视频| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色无码| 精品国产免费观看一区| 久久香蕉国产线看观看式| 亚洲中文字幕在线精品一区| 国产精品男人的天堂| 色婷婷狠狠干| 日韩精品视频久久| 五月婷婷导航| 永久成人无码激情视频免费| 国产欧美自拍视频| 欧美福利在线观看| 欧美黄网站免费观看| 欧美伦理一区| 无码区日韩专区免费系列| 婷婷六月在线| 无码一区二区波多野结衣播放搜索| AV天堂资源福利在线观看| 国产在线精品美女观看| 丁香婷婷激情网| 欧美天天干| 91免费国产高清观看| 欧美第九页| 18禁影院亚洲专区| AV在线麻免费观看网站 |