999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

試析外國文學作品不同譯本的比較閱讀

2023-10-29 02:29:01
中學語文 2023年24期

許 倩

外國文學作品是學生了解人類優秀文化、提升審美能力的重要渠道之一,不同譯者對同一文本的翻譯往往隱藏著學習語言、了解文化的密碼,教師在教學時可以借助不同的譯本,幫助學生把握作品獨特的藝術風格,感受人類文化的豐富多彩。

當學生在閱讀外國文學作品、理解思想的過程中,遇到與已有經驗相矛盾之處,可以采取比較不同譯本的閱讀;當學生在感受外國文學作品所傳達的情感時,原有的經驗不足以理解情感,也可以采取比較不同譯本的閱讀。但比較閱讀不同譯本的外國文學作品,應當以加深對祖國語言的理解為根本目的。

一、敘事性文學作品不同譯本的比較閱讀

以敘事為主的文學作品取材于生活,而優秀作品中的文本邏輯與讀者的已有經驗相矛盾之處,往往是作家創作思想自然流露的地方。藝術不等同于生活,它是詩人情感與外在客體的“遇合”,“這種遇合不是現實的,而是虛擬的、假定的、想象的。應該從真與假的矛盾入手分析”。文本邏輯與生活邏輯的矛盾便是分析文學作品絕佳的切入點。

統編教材選擇性必修上冊第三單元節選了海明威的《老人與海》,而其中的一段文字就存有這樣的矛盾:

鯊魚飛速靠近船尾,向大魚發起襲擊。老人看著它張開了嘴,看著它那怪異的眼睛,看著它牙齒發出咔嚓一聲,朝著魚尾巴上方的肉撲咬過去。

這段在描述老人的動作時連用了三個“看著”,而最后一處“看著”的對象是聲音和動作,而“看著”聲音是不合生活的一般邏輯。

在分析這個細節時,引入《老人與海》的英文原文和不同譯本的比較閱讀,不僅可以理解《老人與海》中這一硬漢形象,也有助于理解作家海明威文體風格——冰山理論。

英文原文:

The shark closed fast astern and when he hit the fish the old man saw his mouth open and his strange eyes and the clicking chop of the teeth as he drove forward in the meat just above the tail.

李育超譯:

鯊魚飛速靠近船尾,向大魚發起襲擊。老人看著它張開了嘴,看著它那怪異的眼睛,看著它牙齒發出咔嚓一聲,朝著魚尾巴上方的肉撲咬過去。

吳勞譯:

鯊魚飛速逼近船艄,它襲擊那魚的時候,老人看見它張開了嘴,看見它那雙奇異的眼睛,它朝前咬住魚尾巴上面一點兒地方的魚肉,牙齒嘎吱嘎吱地響。

首先比較原文與譯文。先運用英語知識對英文原文進行簡單的翻譯,saw 之后跟了三個由and連接的賓語,可以確定作家描述了老人看著鯊魚啃咬大魚的過程。再比較兩種中譯本對原文做了怎樣的處理,李育超的譯本更接近原文的語法結構,而吳勞的譯本則更接近生活的真實。

但生活的真實、生活的邏輯并不是比較譯作、體會文學語言的唯一標準,要提高語言的鑒賞力還需要在體會作家的創作風格上下功夫。

那么哪一種譯文更符合作家的創作風格呢?海明威曾在《午后之死》中提出著名的“冰山理論”。而體會海明威在“省略”中隱藏的冰山的八分之七,就是在體會海明威的創作風格,而能夠讓讀者在“省略”中體會隱藏的八分之七的譯作,才是最符合作家作品風格的譯作。

在之前指出的老人看著鯊魚啃咬大魚的細節中,李育超譯本中的“看著它牙齒發出咔嚓一聲”與吳勞的譯文相比,更側重老人的看,更側重表現老人的硬漢形象,也更符合海明威的“冰山理論”。比較兩種譯文,李育超的譯文在整一句中連用三個“看著”更顯示出老人看向鯊魚時的專注,伴隨著看的過程以及之后的“把漁叉猛地向下扎進鯊魚的腦袋,正刺在兩眼之間那條線和從鼻子直通腦后那條線的交點上。這兩條線其實并不存在”中所體現的快準狠,可以推斷老人的心理,他看向鯊魚時的專注中包含著戰勝的決心、強烈的憤恨等種種感情。而“看著它牙齒發出咔嚓一聲”中有違常理的翻譯,也恰恰表現出了人物內心的激蕩與表面的平靜所帶來的藝術張力。海明威的作品中人物的情感“不論是興奮、失望、悲痛、輕蔑等,從不用過分渲染,也幾乎沒有心理描寫,給讀者以最大的感受空間”,這也正體現了海明威的美學主張:“任何文學作品的作用都在于從讀者身上喚起某種特定的情緒。”

借助原文與譯本、譯本與譯本的比較,學生就能從語言入手,想象作品情境、體會人物心理、感受作品風格,增強對外國文學作品的鑒賞力,提升審美品味。

二、抒情性文學作品不同譯本的比較閱讀

統編教材選擇性必修中冊的第四單元中有一首從歌德長篇小說的《威廉·邁斯特的學習時代》中摘錄的詩歌《迷娘(之一)》,這是小說中的重要人物迷娘為主人公威廉·邁斯特唱的一首歌。但學生在閱讀時,對歌德寫作該小說的背景、小說的故事情節、人物特點等諸多信息都是陌生的,更不要說理解歌德在迷娘這一人物身上所給予的“對意大利的渴望、想象與現實感受”了。

當學生原有的知識經驗不足以理解這樣的外國文學作品時,我們仍應從語言文字入手,走進作品、體會作品、理解作品。而采取不同譯本的比較閱讀,不失為一種較為高效的路徑。

比較教材中的楊武能的譯本與錢春綺的譯本,不僅能幫助學生進一步理解詩中的意象,而且能幫助學生從用詞和句式的不同處理中體會迷娘內心復雜的情感。

在用詞上,“你可知道那所房子,圓柱成行”與“你知道那別墅?圓柱支著屋頂”兩種譯文相結合來理解,廳堂的輝煌就更加具體;“巖洞里有古老龍種的行藏”與“深洞里面棲著古龍的子孫”的配合,就使得詩句暫時擺脫了韻腳的束縛,更易為讀者理解。而直接抒情時,楊譯本中的“愛人”“恩人”“父親”,與錢譯本中的“親愛的人”“保護人”“爸爸”相比,前者則更有層次感,有助于傳達迷娘對威廉·邁斯特的既如父親又如恩人、以及難以言說的愛戀的復雜情感。

在句式上,楊譯本“你可知道那地方?前往,前往,我愿跟隨你,愛人啊,隨你前往!”與錢譯本“你可知道?前去!前去,親愛的人,我要和你同去”相比,楊譯的句子更長,具有很強的抒情性,加之“跟隨你”“愛人啊”“隨你”的三次呼告,把詩歌的情感渲染得深厚綿長,更易于讀者體會迷娘內心對“那地方”“那所房子”“那座山崗”的向往之情。

在這樣的體會之下,再去解讀詩歌中的種種意象,就可以理解迷娘所懷念的“故國的自然景色”“意大利璀璨的建筑文化”以及“歸國險阻的路途”,才有可能理解歌德在迷娘這一形象之上寄托的象征意義。

譯本對原作的加工各有千秋,而比較不同的譯本往往能讓學生直面語言文字,在不同譯文處理的差異中,走進外國文學作品創設的具體情境,理解敘事作品中的人物形象、作品風格,感受抒情作品中的異域風土、復雜情感,在領略不同國家、民族優秀文化的過程中,提升自己的審美能力。

主站蜘蛛池模板: 伊人欧美在线| 美女被操黄色视频网站| 国产成人AV男人的天堂| 久热re国产手机在线观看| 免费亚洲成人| 成人在线综合| 99热最新在线| 国产91成人| 真人免费一级毛片一区二区| 久久女人网| 男女性色大片免费网站| 精品夜恋影院亚洲欧洲| 在线播放91| 成人精品午夜福利在线播放| 播五月综合| 三上悠亚一区二区| 国产一线在线| 国产精品私拍99pans大尺度| 69视频国产| 91久久大香线蕉| 啪啪永久免费av| 91视频99| www.狠狠| 国产 在线视频无码| 国产丝袜91| 国产丰满成熟女性性满足视频| 六月婷婷精品视频在线观看| av在线5g无码天天| 国产精选小视频在线观看| 中文字幕在线欧美| 精品人妻无码中字系列| 亚洲第一中文字幕| 国产精品播放| 久久精品国产999大香线焦| 秘书高跟黑色丝袜国产91在线| 午夜福利网址| 日韩毛片在线视频| 理论片一区| 无码久看视频| 狠狠色狠狠色综合久久第一次| 91在线精品免费免费播放| 国产欧美网站| 19国产精品麻豆免费观看| 国产欧美日韩一区二区视频在线| 精品福利视频导航| 色偷偷av男人的天堂不卡| 三级毛片在线播放| 在线观看精品自拍视频| 四虎影视无码永久免费观看| 好吊色妇女免费视频免费| 国产毛片基地| 亚洲第一精品福利| 九九视频在线免费观看| 尤物亚洲最大AV无码网站| 国产一级无码不卡视频| 狠狠操夜夜爽| 婷婷丁香在线观看| 无码在线激情片| 国产性生大片免费观看性欧美| 欧美日韩亚洲综合在线观看| 国产成人三级| 亚洲国产成人无码AV在线影院L | www.日韩三级| 热re99久久精品国99热| 色天天综合| 精品无码一区二区三区在线视频| 国产欧美高清| 狠狠色成人综合首页| 国产一级α片| 欧美爱爱网| 亚洲最大综合网| 99ri精品视频在线观看播放| 二级毛片免费观看全程| 国产尤物视频在线| 国产精品亚洲一区二区三区在线观看 | 日韩在线播放中文字幕| 久久一级电影| 色婷婷亚洲综合五月| 丰满的少妇人妻无码区| 伊人久久大香线蕉影院| 国产无套粉嫩白浆| 这里只有精品在线播放|