□艾君
有人曾問齊白石:“您是如何從一位木匠轉身為畫壇巨匠的?”齊白石則回答:“作畫是守靜之道,涵養靜氣,事業可成。”
可見,涵養靜氣不僅是一種能力的體現,也是一種精神的升華,一種自我跨越的過程。而在中國燦爛的古代文化中,就有一本以儒家思想為核心,集“儒釋道”三家思想之精華,擁“修身、齊家、治國、平天下”之道的通俗讀物,它就是明代思想家、學者洪應明所著的《菜根譚》。
有人說,這是一本人生智典,蘊含了中華五千年處世智慧,是一本能開闊思想、安頓身心的處世哲學,是一部警世感人、睿思哲理的人生智典;有人說,這是一本處世奇書,與陳繼儒的《小窗幽記》、王永彬的《圍爐夜話》共同被譽為“處世三大奇書”,集世故之大成、蘊含人生百態的經典之作。
閑余時,沏一杯清茶,細味《菜根譚》,心智會越來越明,能學到為人處事的智慧。當代國學大師季羨林讀完后贊其“耐人尋味”,清朝徽商之首胡雪巖對它推崇備至,從創業之初一直讀到功成名就;而日本商界奇才稻盛和夫說:“企業管理的專著可以不讀,但《菜根譚》不可不讀”;更有媒體評價道,“有關企業管理的書籍成千上萬,而從根本上說,多數抵不過一部《菜根譚》。”
“寵辱不驚,看庭前花開花落;去留無意,望天上云卷云舒”。細味《菜根譚》,其文字優美,意韻悠長,如靜夜鐘聲,喚醒夢中之人,抬眼望去又是風月無邊。那么,這本書為什么起名“菜根譚”呢?這有著深刻的社會和文化背景。
明朝,是中國歷史上一個光輝燦爛的朝代,也是一個充滿了曲折滄桑的時期。自洪武皇帝朱元璋建立明朝以來,經歷了近300年的風云變幻,到明朝晚期因為腐敗和貪污問題日益凸顯,社會道德淪喪,使得國家治理日趨困難并在某種程度上加劇了社會的不穩定。此外,內亂和外患使明朝逐漸陷入混亂之中。文化思想和社會生活較之過去,也在發生復雜而劇烈的變化,各種文化思想同時并存。當時的社會,出現了不少名義上隱逸山林的文人墨客,善清言小品,以深刻簡練的只言片語傳達哲理情趣,而洪應明就是其中一位。
據考究,洪應明(籍貫不詳)曾在南京求仕、居住。根據其另一部作品《仙佛奇蹤》得知,洪應明早年熱衷于仕途功名,遭受種種磨難曲折,晚年歸隱山林。據考究,洪應明萬歷三十年(公元1603年)前后曾居住在南京秦淮河一帶,潛心著述,與晚明學者袁黃、馮夢楨等人有所交往。馮夢楨曾說:“洪生自誠氏,幼慕紛華,晚棲禪寂。”可見,當時洪應明生活非常清苦。據說,洪應明看到大把菜根被丟掉感覺很可惜,就想將菜根取走,但又不愿虧欠人家什么,就出一點錢將菜根買走。時間長了,當地的人都稱其為“傻菜根”。
一天,洪應明的朋友于孔兼(公元1548-約1612,晚明政治人物)到家中拜訪,洪應明便以菜根咸菜和米粥相待。于孔兼品嘗后,拍桌叫好。洪應明用菜根腌制的咸菜,色澤黑亮,咸香爽脆,無菜根的苦澀,與普通咸菜相比,別有一番滋味,于是把他即將出版的著作最后以菜根命名為《菜根譚》。對于《菜根譚》成書時間眼下說法不一,據當代學者林家驪引用日本學者今井宇三郎的考證,菜根譚成書時間應在萬歷三十年(公元1602年)《仙佛奇譚》成書之后,萬歷四十一年(1613年)之前。
其實,“菜根譚”里的“菜根”是比喻艱難困苦,而“譚”通“談”則表示對這種意志的探討。于孔兼認為,“譚以菜根名,固自清苦歷練中來,亦自栽培灌溉里得,其顛頓風波,備嘗險阻可想矣。”而洪應明則說,“天勞我以形,吾逸吾心以補之;天厄我以遇,吾高吾道以通之。其所自警自力者又可思矣!”可見,洪應明是以菜根之清苦歷練來喻自己歷經人世滄桑后所獲得的一種超逸、通達之品格。而清乾隆年間三山病夫通理在此書修訂版序文中稱:“菜之為物,日月所不可少,以其有味也。但味由根發,故幾種菜者必要厚培其根,其味乃厚。”其認為洪應明是將菜味比作世味,須培本固根、靜心沉玩方能領悟其中妙旨。由此可知,這是一部關于修身養性、待人處世、自警自勵的語錄體書籍,以菜根之清苦歷練來喻自己歷經人世滄桑后所獲得的一種超逸、通達之品格。
《菜根譚》是一部論述修養、人生、處世、出世的語錄集。其文字簡煉明雋,兼采雅俗,言辭中流露出山林意趣,滲透著萬物一體的世界觀。其雖然篇幅短小,但內容極為豐厚、駁雜。全書共有哲思短語360 余則,內容非常豐富,論述了每個人在涉世處世、自我修養過程中都會遇到的種種問題。作者站在儒家立場上,勸誡世人放棄功名利祿等種種欲望,遠離禍患、保全天性;同時兼采傳統釋道思想中韜光養晦、消除妄念等觀點,作為精神上的派遣和寄托,向世人傳授種種疏離人事、待人接物之道。
我們從乾隆年間刻印版本《菜根譚》中看,主要記載以下幾個方面的內容:
首先,書中強調人的道德品行修養,主張無欲、無我,倡導為人要正直、主見和氣度。書中寫道,“萬慮都捐,一真自得。”意思是能夠拋棄一切私欲雜念,胸中就會出現一片純真自然的本性。又寫道,“此身常放在閑處,榮辱得失誰能差遣我;此心常安在靜中,是非利害誰能瞞昧我。”意思是有了閑適寧靜心境,世間的榮辱得失、是非利害就不能左右、欺騙我,就能達到臥雪眠云、心無系戀、絕俗超塵的境地,“夷猶于性真,覺吾生之可樂”,悠游在純真自然的本性中,才感覺到生命之可愛,否則“羈鎖于物欲,覺吾生之可哀”,被物欲所羈絆,生命就可悲可哀。另外,書中說,“耳中常聞逆耳之言,心中常有拂心之事,才是進德修身的砥石。若言言悅耳,事事快心,便把此生埋在鴆毒中矣。”而要做到這一點,就要從小處著眼,時常對自己言行、修養進行認真嚴肅反省:“小處不滲漏,暗處不欺隱,末路不怠荒,才是真正英雄”。書中認為,人必須經過世事砥礪,才能增益自己的道德品行。書中說,“曲意而使人喜,不若直節而使人忌;無善而致人譽,不如無惡而致人毀”,“藏巧于拙,用晦而明,寓清于濁,以屈為伸”……可見,作者倡導為人要正直,要有主見和氣度,在具體情境中也應學會隨機應變。
其次,書中強調為人處世崇尚節義、厲己恕人,主張識人先觀其德行,認為用人應德才兼備,以德御才。書中寫道,“節義之人濟以和衷,才不啟忿爭之路;功名之士承以謙德,方不開嫉妒之門。”意思是崇尚節義、功成名就的人,保持謙恭誠懇的美德,可消彌紛爭。“責人者,原無過于有過之中,則情平;責己者,求有過于無過之內,則德進。”意思是對待別人要寬容,要善于原諒他人的過失,而對己則要嚴格,要在自己沒有過錯時找到自己的缺點,這樣才能使品德不斷增進。書中主張交友須慎之又慎,說,“交友不宜濫,濫則貢諛者來”,如果交友太濫,必定良莠不齊,善于逢迎阿諛的人都會設法來到身邊,因而要靜思、靜聽;“冷眼觀人,冷耳聽語;冷情當感,冷心思理”,冷靜仔細地觀察、聽取、感覺、思考,就能風斜雨急處立定腳跟,路危徑險處回頭得早,不致迷失從而陷入危險境地。在才德方面,書中寫道,“德者才之主,才者德之奴。有才無德,如家無主而奴用事矣,幾何不魍魎猖狂。”意思是品德是才能的主人,才能是品德的奴婢,有才無德就會胡作非為。一個人的成長,須經受磨難,“欲做精金美玉人品,定從烈火中鍛來;思立掀天揭地事功,須向薄冰上履過”……經得起烈火鍛煉的人,才有百折不回的毅力,才能成就大業。
其三,書中還強調對待逆境要知難而進,對待功過要嚴明區分,對待家人過失要助其面對和改正。書中寫道,“‘登山耐險路,踏雪耐危橋’,一耐字極有意味。如傾險之人情、坎坷之世道,若不得一耐字撐持過去,幾何不墜入榛莽坑塹哉!”,“處變當堅百忍以圖成”。就是說,當你在逆境中時,要有踏實刻苦、知難而進的行動,和堅定不移、善于忍耐的心性。書中說,“功過不容少混,混則人懷惰隳之心;恩仇不可太明,明則人起攜貳之志。”意思是要嚴明區分功過,以防不思進取、居功自傲。在對待家人過失時作者寫道,“家人有過,不宜暴怒,不宜輕棄;此事難言,借他事隱諷之;今日不悟,俟來日再警之;如春風解冷,如和氣消冰,才是家庭的典范。”意思是對待有過失的家人既要寬容大度,又應當以合適的方式耐心提醒,助其面對和改正自己的錯誤。
另外,《菜根譚》在具體對待人生和社會諸多方面也有諸多良言。譬如,在談到讀書治學時寫道,“讀書而寄興于吟詠風雅,定不深心。”告誡士人讀書不能停留在賞玩詩賦、流連趣味的層面,而是要能深入探索其中義理。又說,“善讀書者,要讀到手舞足蹈處,方不落筌蹄;善觀物者,要觀到心融神洽時,方不泥跡象。”旨在提醒學人讀書觀物,要融入自己的生命體悟。而在論述從政時則提倡要公正廉潔、勤儉起家,作者寫道,“居官有二語,曰:唯公則生明;唯廉則生威。居家有二語,曰:唯恕則情平;唯儉則用足。”這些對于我們今天進行廉政和家德教育都具有積極意義。
《菜根譚》一書字數不多,涵蓋內容博大精深,妙處難以言傳,讀之令人心曠神怡。
一是《菜根譚》在對思想修養進行具體論述時,思維方式中道,具有辯證法的因素。書中寫道,“以物欲障蔽之,猶明珠而混以泥沙,其洗滌猶易”,“以情識補貼之,猶明珠而飾以銀黃,其滌除最難。”這里的“銀黃”,即白銀與黃金。可見,在作者眼中,人心像一顆明珠,一旦為情感所支配,就像在明珠外鍍上金銀,想清除干凈,使明珠復原、人心復原就很難了。“故學者不患垢病,而患潔病之難治;不畏事障,而患理障之難除。”作者認為,“立百福之基,只在一念慈祥,開萬善之門,無如寸心挹損。”一心能抑,雜念不萌,則不損人利己,不害人害己。“融得性情上偏私,便是一大學問。”于是,書中倡導社會成員要有崇高的道德境界,而這種境界就是要像追求財富那種心態去追求知識,像追求功名利祿那種愿望去追求道德,像熱愛妻子兒女要那種刻骨銘心的情感去熱愛父母,保家衛國,就是達到了超凡的道德境界。書中寫道,“塞得物欲之路,才堪辟道義之門,弛得塵俗之肩,方可挑圣賢之擔。”相反,“一念之差,足喪夾生之善。”可見,作者重視將傳統處世哲學引入當時的社會文化心態重構的價值取向之中,指出了對策和良方。既重視向內心探求的“自悟”“自了”“自省”,又倡導外在的社會實踐對于修養身心的作用。譬如,書中說,“橫逆窮困,是鍛煉豪杰的一副爐錘。能受其鍛煉者,則身心交益;不受其鍛煉者,則身心交損”;“居逆境中,周身皆針砭藥石,砥節礪行而不覺。”
在對于天理與人欲關系的認知,書中指出,“天理路上甚寬,稍游心,胸中便覺廣大宏朗;人欲路上甚窄,才寄跡,眼前俱是荊棘泥途。”同時,書中也認為人欲與天理之間的關系非互相排斥、截然對立,寫道,“無情欲嗜好,不成心體……嗜欲莫非天機,塵情即是理境。”認為,君子的做法應是“不必絕欲以灰心”,“儉,美德也,過則為慳吝,為鄙嗇,反傷雅道;讓,懿行也,過則為足恭,為曲禮,多出機心”。書中多舉反義對舉之辭,從生活現象、矛盾對立中析出生活哲理,體現出辯證的觀點。
二是《菜根譚》簡煉明雋的文字,其亦駢亦散,融經鑄史,既有語錄所缺少的趣味,又有隨筆所不易及的整飭,也有訓誡所缺乏的親切醒豁,咀之無窮。
書中是由一則則相對獨立的語錄組成,短小精警,耐人尋味。同時,書中吸收許多先哲警句、民間俚語和詩文佳句,既富哲理,又言近遠,體現出其獨特的語言特色。不僅語言富于表現力,簡練幽遠,詩意雋永,而且語言靈活多變,糅合駢散,文白并用,雅俗相兼。譬如,書中寫道,“竹籬下,忽聞犬吠雞鳴,恍似云中世界;蕓窗下,雅聽蟬吟鴉噪,方知靜里乾坤”,“林間松韻,石上泉聲,靜里聽來,識天地自然鳴佩;草際煙光,水心云影,閑中觀去,見乾坤最上文章”,“風花之瀟灑,雪月之空清,唯靜者為之主;水木之榮枯,竹石之消長,獨閑者操其權。”置身于一個幽閑寧靜的清言世界,以景抒情,以景言道,對生活氣息的具體生動的描寫,很容易讓讀者產生共鳴。再譬如,書中寫道,“萬籟寂廖中,忽聞一鳥弄聲,便喚起許多幽趣;萬卉催剝后,忽見一枝擢秀,便觸動無限生機。可見性天未常枯槁,機神最宜觸發”,“峨冠大帶之士,一旦睹輕蓑小笠飄飄然逸也,未必不動其咨嗟;長筵廣席之豪,一旦遇疏簾凈幾悠悠焉靜也,未必不增其綣戀。人奈何驅以火牛,誘以風馬,而不思自適其性哉。”雖用對偶,卻與詞采華艷、講究聲律對偶的駢文不同,有一種流暢自然的生活化風格。書中文白并用,雅俗相兼。譬如,“山林是勝地,一營戀便成市朝;書畫是雅事,一貪癡便成商賈。蓋心無染著,欲境是仙都;心有系戀,樂境成苦海矣”,“蓋世功勞,當不得一個矜字;彌天罪過,當不得一個悔字。”用對偶的文雅修辭方式來編排白話俗語,具有特別的諧趣,朗朗上口,易于記誦。
三是《菜根譚》主張守德修身、知行合一、中庸而行,有助于個體樹立正確的價值觀,也有利于社會的和諧穩定。《菜根譚》是一本向善之書,主張揚善止惡之道,將儒家忠孝節義的善惡標準置于崇高地位,以此為立身之本,強調行善的根本在于己心。書中說,“心者,后裔之根,未有根不植而枝葉榮茂者”,“心體光明,暗室中有青天;念頭暗昧,白日下有厲鬼”。其認為,人不僅要反思自己的外在言行,也要從小處省察自己的心靈是否善良光明、思想是否安分守己。另外,《菜根譚》將守德行善外化為處世準則,并根據世人趨利避害的心理,以獎善懲惡的神明權威和子嗣、功名、富貴等世俗利益的回報來勸誡人們向善。譬如,書中說,“子弟者,大人之胚胎;秀才者,士大夫之胚胎。此時若火力不到,陶鑄不純,他日涉世立朝,終難成個令器”,“養弟子如教閨女,最要嚴出入謹交游。若一接近匪人,是清凈田種下一不凈的種子,便終身難植嘉禾矣。”其主張的道德觀念,符合民間信仰、民眾心理,去惡行善的具體實施方法具有很強的可操作性,又涉及家庭、社會、國家生活的方方面面,對于世人能夠起到很好的指導作用,既有助于個體樹立正確的價值觀,也有利于社會的和諧穩定。《菜根譚》一書還蘊含著豐富而具體的道德行為準則,主張人不僅要學習正確的思想道德觀念,更要將學習到的道德理念踐行于實際生活中,以獲取真切的情感體驗,接著通過內省形成自我對道德品質的系統認知,強調學以致用,知行合一。譬如,書中說,“讀書不見圣賢,如鉛槧傭;居官不愛子民,如衣冠盜;講學不尚躬行,為口頭禪;立業不思種德,為眼前花。”體現出儒者用心于“百姓日用之學”,推動道德生活化方面的努力。
總而言之,《菜根譚》提煉中國傳統文化中的精華,尤其注意從社會文化心態的調整角度出發,圓心闡述,可謂卓具識見。
自20 世紀80年代,一股《菜根譚》熱風行于海內外,人們將其與《孫子兵法》 《三國演義》等書一起視作中國傳統文化的經典之作。
我們知道,《菜根譚》成書距今有近400年的歷史。在相當長的時間里,它雖未受到足夠的重視,但《菜根譚》流行版本眾多。眼下,主要可以分為明本與清本兩個系統。前者較好地保存了原書的本來面目,后者則新增添不少條文并有明晰的總體框架。目前通行的有孫蓉蓉譯注本,馬鳳華、何芳譯評本等。此外還有續作,譬如,石惺齊《續菜根譚》二卷、劉子載《吾家菜根譚》,社會也出現了重新整編的五項分類本,以及不少注釋、句解、訓釋、講話等。
《菜根譚》自萬歷年間問世后不久就東傳日本,受到日本學者廣泛重視,對此書進行了不少校勘和注釋,伴隨著日本近代化的歷程逐漸成為經典著作,在不同階層中間都產生了廣泛而深遠的影響,重印次數和流行程度極為廣泛。到20 世紀80年代,《菜根譚》被日本企業家們廣泛傳閱,認為此書在企業管理、用人制度、業務推銷、開拓市場、企業家自身修養等方面都有很大的教益,是一本優秀的經營管理范本,此書也深受韓國、泰國等國家企業家喜愛。
自1915年我國藏書家孫鏘將竹子恭譯釋本帶回中國翻印后,《菜根譚》在國內逐漸引起廣泛注意,從而產生了大量坊刻本和抄本。到了20 世紀80年代,受到日本企業界重視《菜根譚》的影響,我國又出現了一次閱讀注釋和學術研究的風潮。《菜根譚》被認為對于人的正心修身、養性育德,具有潛移默化的力量。而今《菜根譚》已被翻譯為日語、韓語、英語、德語、法語等多種語言,僅英譯本數量就有10 種以上,國際影響深遠。