我們今天講音樂史的分期方法。音樂史是一個復合詞。它是由音樂加上歷史組合而成。音樂是人類創造的一種聲音藝術。歷史是一個時間概念,它從古到今先后在時間當中構成。那么講音樂史必然牽扯到一個分期的問題,就是怎么把音樂歷史分成較小的時間單位并加以命名。
音樂史首先遇到的就是音樂起源的問題,這是一個比較大的題目,它牽涉到人類學的一些范疇,本文不擬涉及。
西方音樂史一般以古希臘的音樂作為起源,接著就是中世紀在教堂里發展的多聲部的音樂,如為教皇頒布的“格利戈利圣詠”配上多聲部陪襯,九世紀在高盧地區(今天的法國、意大利、德國部分地區)出現了加洛林時代有記譜的教堂音樂,如“奧爾加農”(Organum,在圣詠下方平行配置五度和音)、“續唱”(Sequence,在歡呼耶穌誕生的歌唱“阿萊路亞”最后的“a”音上加唱裝飾性歌詞)、“特羅普”(Trope,在圣經詞句之間加上詞或詞組和裝飾性音樂)等。這些早期的格里戈利藝術最早與歐洲的羅曼藝術有關,體現出本篤修會的理想和蠻族人的藝術活力,人們稱它為“加洛林文藝復興”。當時,古希臘悲劇(Tragedy)、埃及神秘劇(Mystery)、天主教禮拜劇(Liturgy)是西方戲劇藝術的前身。它們在圣詠歌唱中間插入對話和補充性短句。
第一條原則:按公元歷法劃分,比如:50年、100年、150年。
十一世紀是中世紀歷史上封建盛期,在歐洲城市里建立了“大學”的學術機構;騎士們發動了十字軍遠征,封建盛世一直持續到十四世紀。
1150年至1300年,巴黎圣母院的僧侶音樂家雷翁南、貝羅坦創作了奧爾加農、迪斯康特(Discantus,與圣詠固定調反向進行的多聲部)、康達克特(不采用圣詠,用特羅普作固定旋律)、經文歌(除了次男高音聲部的拉丁文圣經詞句外,每個聲部采用不同文種的詞配置)的高度發展的多聲部音樂,音樂史稱為“古藝術”,與同時期取代羅曼建筑的“哥特風格”相互輝映。十四世紀,意大利佛羅倫薩文學技術家們以人文主義創造了“新藝術”,主要作曲家蘭第尼創作了二百多首世俗歌曲、牧歌(Madrigal)、獵歌(Cacciatore)等作品。直到1600年為止,羅曼的“古藝術”和“哥特風格”的“新藝術”主要在教堂里發展。
中世紀音樂史可以按公元歷法劃分,十一世紀或十四世紀足以概述中世紀教堂音樂這時期的發展,因為,當時多聲部音樂還局限于教堂內發展。到了十九世紀,西方音樂呈現出多元化、多體裁的平行甚至交叉發展態勢,僅按公元立法就不夠了。
第二條原則:按文化史公認的術語命名,比如“文藝復興”等。
第三條原則:按音樂史觀念命名,比如“維也納古典樂派”“巴洛克”等。
用文化史公認的術語命名(如“文藝復興”)十四世紀至十六世紀雖然可能,有些音樂史書的確如此稱呼,卻引來人們的異議(如德國著名音樂史家漢斯·海因利希·埃格布萊希特)。例如,談起文藝復興,少不了談當時的北歐低地國家(今天的比利時、荷蘭及法國北部)當時的勃艮第宮廷。那里出現了眾多的音樂家和音樂風格。頓斯塔伯爾(Dunstable)創作的經文歌有嚴謹的復調技術,又有明晰的主調旋律風格。談起第一代勃艮第大師,必須談及當時作曲的技術,如杜費(Dufay)和本什瓦(Binschois)繼承了英國的“假低音”(Fauxbourdon)主調風格,圣詠固定調與其他聲部以平行六度和平行三度的方式進行,保持了主旋律的明晰進行。1470年前后,勃艮第二代大師奧克海姆(Ockeghem)和奧伯萊希特(Obrecht)開始遷移意大利及歐洲。第三代勃艮第大師中“最杰出的作曲家”約斯堪(Bespres)以及伊薩克(Isaac)。勃艮第樂派的歐洲化,是文藝復興運動在音樂領域的體現。運用文化史術語或音樂史技術和觀念的術語命名中世紀音樂,可以使我們的音樂史描述更加具體生動,前提是學生必須理解這些術語原來的意思。
十五世紀,形成了威尼斯樂派,作曲家威賴爾特(Willaert)、德·羅爾(de Rore)、加卜萊利叔侄(Gabrili)先后擔任唱詩班樂隊長,發展出雙合唱形式。音樂史命名十四世紀和十五世紀,采用音樂技術的名詞為最佳,有利于彌補羅列樂派、作曲家創作概況的不足。我們看到,采用音樂作曲技術的名詞,能闡明威尼斯樂派的形成和音樂特點。但是,這個時期還有與文藝復興運動同等重要的宗教改革,音樂史往往描述這個時期路德新教與天主教內部的“反宗教改革”的教派對峙,并以帕勒斯特里那(Palestrina)兼有主調和復調的“妥協”風格結束這個時期。如此命名這個時期,不能說是完美的,同時顯露出采用文化史、美學術語來命名音樂史分期的缺點。
音樂史分期之后,還需要用一個術語(往往是文化史、美學術語)來命名這個時期,比如從1600年開始的時期,音樂史通常稱她為“巴洛克時期”(Baroque)。這源于葡萄牙語,意思是“形狀不規則的珍珠”,它是一個西方建筑、雕塑中的術語,表示一種變形、怪異、夸張的怪誕風格。
當時出現了第一部的意大利的歌劇。歌劇是來自于一種宗教的戲劇,神靈贊歌曲,還有一部分是神跡劇,意大利宮廷歌劇還有情節劇。第一部歌劇《優麗迪西》1600年上演于佛羅倫薩。這是在當地贊助人的家里聚集的一批詩人、歌手創作(這個社團稱為“卡梅拉塔”),但這部歌劇的樂譜已經遺失。現存第一部歌劇的樂譜,是由歌手培里所寫。1605年,杰出的作曲家蒙特威爾第創作了歌劇《奧菲歐》。1612年,他任威尼斯圣·馬克大教堂的樂隊長。在威尼斯還有另兩位作曲家卡瓦里和切斯蒂。巴洛克時期,還有三位著名的杰出作曲家人稱為巴洛克三杰。第一位是J.S.巴赫,他是一位德國作曲家,創作了很多受難樂、鋼琴曲和清唱劇等作品。第二位“三杰”是德國作曲家亨德爾,他退休后,在英國創作了許多清唱劇如《水上音樂》《煙火音樂》。第三位“三杰”是意大利作曲家A.斯卡拉蒂,他把那波里樂派歌劇詠嘆調音樂運用到鍵盤奏鳴曲中。
巴洛克時期器樂曲被稱為“前古典”時期,在歐洲的三個地方出現了三支杰出的管弦樂隊。第一支樂隊在德國的曼海姆,那里有優秀的音樂家史塔米茲,他領導了一支譽滿全球的管弦樂隊,善于用極富表情的漸強(Crescendo)的音響力度演奏器樂曲。第二支樂隊在奧地利的首都維也納,那里有音樂家蒙·瓦根采爾和加斯曼等人,演奏管弦樂曲。第三支樂隊在德國柏林,剛才說過的音樂家巴赫的兒子C.P.E.巴赫在那兒用“表現風格”、半音“嘆息”的音調,體現和聲的變化,引領柏林的音樂創作。有學者認為,表現風格是對巴洛克后期的“洛可可風格”的揚棄。巴洛克時期還有“典雅”(gallant)風格,它由巴赫的另外兩個兒子W.F.巴赫和J.C.巴赫代表,有人認為它來自洛可可風格。“前古典樂派“雖貫穿了十七世紀與十八世紀,但德國以外的學者們認為不適合音樂史分期。
第二種、第三種命名音樂史分期原則,雖是理所當然。但在巴洛克時期里,有不止一個風格術語,如表現風格、洛可可風格、典雅風格。它們有些涉及器樂曲,有些涉及舞臺作品。當然,采用這些名詞雖有利于準確地纂寫音樂史,但不利于統一用單一的名詞來領會這個時期,如在命名巴洛克時期的情況。這就要看下一個時期。
十八世紀下半葉,維也納出現了古典樂派,代表人物就是著名奧地利作曲家海頓。他在奧地利和匈牙利交界的埃斯特哈齊宮殿里,擔任樂隊長職務三十多年,寫下了很多交響樂、嬉遊曲。晚年退休后,他得到了侯爵的資助,居住倫敦從事音樂創作。他的《“告別”交響曲》《“軍隊”交響曲》《“時鐘”交響曲》都是至今經常演出的保留曲目。與海頓同時,出現了一位杰出的奧地利音樂家莫扎特。他的器樂曲繼承了曼海姆樂派的傳統,而且他的快板的風格具有歌唱性的特點,同時在歌劇創作上,莫扎特一共寫了22部歌劇,他的歌劇的旋律非常優美,給人留下了古典美的遺產。莫扎特的歌劇和器樂曲將人帶入至善至美境界,成為古典美的象征。
海頓和莫扎特,他們有一位學生貝多芬。他出生于波恩,后來經過貴族的推薦遷到了維也納。他早期的作品受到老師海頓的指點,在鋼琴奏鳴曲中,已經體現出了自己作曲創新的道路。從1803年的《“英雄”交響曲》開始,他走上了自己的創造道路。他善于把一個短小的樂思展開,成為整部交響曲的核心的動機。他的英雄性交響曲,還有《第五c小調交響曲》《第六田園交響曲》《第七交響曲》和《第九交響曲》。《第九交響曲》是一部有人聲參與的交響樂,末樂的席勒寫的《歡樂頌》被作為主要旋律,成為獨唱、四重唱、合唱的宏偉終曲。
維也納這三位作曲家被稱為是維也納古典樂派,這種命名來自文學領域,歌德和席勒當時在魏瑪合作的古典樂派。歷史編纂學借鑒文學史研究的“魏瑪古典”的稱呼,理由是上述三位作曲家在維也納最終完善了古典交響曲的形式,使音樂的古典主義美學達到了至善至美的境地,一點不亞于歌德和席勒創作的文學古典。此后,經過貝多芬的繼承和革新,在十九世紀與羅曼的音樂一起結出豐碩的成果。
大約從十五世紀開始,歐洲羅曼語系國家出現了一個形容詞“romantisch[德]、romantique[法]、romantic[英]”。它的詞根來自羅曼語系Roman,有冒險的騎士小說的含義。“羅曼的”形容詞稍后在文論家史萊格爾兄弟、E.T.A.霍夫曼的書里繼續發展。F.史萊格爾把中世紀的羅曼性視為對立于古典美學的基督性,它實際上代表了當時的現代性。適應于“羅曼的”潮流,音樂里有門德爾松、舒曼、韋伯、瓦格納、李斯特等作曲家,他們模仿法國“羅曼的”思潮(Romantismus),于十九世紀末形成了不同于十八世紀形容詞的“羅曼的”思潮,涌現出文學藝術的“羅曼化”(Romantik)。羅曼化貫穿于古典藝術一整個時期。維也納古典的交響樂、器樂曲,不僅以海頓、莫扎特、貝多芬的音樂體現出愉悅、優美的境界,而且在上述德奧作曲家的音樂里進一步體現出“羅曼的”音樂的特點。十九世紀,有解說的音樂開辟了無標題器樂曲音樂表現的新天地,與意大利歌劇雖有歌詞,但在器樂曲演奏一起跳出了歌詞,在音樂里更廣闊地展開。這里,古典的音樂與羅曼的音樂對立,就要運用分期法命名的第四條原則:按文化史、音樂史特意的概念來命名。
中國文化也有一個相似的形容詞“浪漫”,它在漢語字典(詞典)上有兩個意思:一是富有詩意、充滿幻想;二是行為放羈、不拘不節[1]。在莊子、屈原、李白、李賀等人的文字、詩歌里,學者們用“浪漫”或“浪漫主義”來描述他們作品的風格。戰國時代,“屈原(約公元前340年—公元前278年)作品的出現,標志著中國詩歌進入了一個大雅歌唱到浪漫獨創的新時代”[2]。這個詞也保持直至當今漢字的口語使用中(新聞報道稱,北京2022年冬奧會開幕式展現“中國人的浪漫”)[3]。但是,它與西方音樂術語“romanrisch,Romantik”并非同一個術語。它們分別來自西方中世紀文化和中國古代文明,被拼貼為同一個詞,可能因為它們有口語中“相似”的含義。半個多世紀以來,國內出版的漢語與西方語言的對照詞典,錯誤地把“浪漫的”“浪漫主義”的首選漢譯定為“浪漫的”“浪漫主義”[4]。朗文《當代英漢雙解詞典》的編纂最接近語言學,保留了西方語言“羅曼的”一詞“傳奇”“虛構”的含義,但漢譯名仍首選“浪漫的”用詞[5]。“浪漫主義”(Romantizismus)的漢譯雖從字面上可行,但與前述1850年后的德語原詞含義(法國羅曼的模仿)完全不符。我們必須嚴格區分這兩種概念,在西方音樂史的分期法擯棄使用“浪漫”的錯譯。
由于我國英漢詞典的翻譯把“浪漫”作為“Romantik,romantisch”的首選漢譯名,我國出版的《西方音樂史》絕大多數把維也納古典樂派之后的音樂發展譯成“浪漫主義時期”,甚至把貝多芬譯成“最浪漫的”音樂家。這些都是錯誤的,必須糾正。
在西方音樂史十九世紀之前的時期里,我們不能有錯譯。在使用音樂內部術語時,應該在遇到多個近似的術語時,對它們嚴格區別和鑒定,給讀者能順利理解它們的真正意義。
注釋:
[1]http://cidian.hwcha.com/mogbpwxm.hrml,2022年3月2日。
[2]http://beike.beidu.com/item/屈原/6109fr alddin,2022年3月2日。
[3]http://new.99.com/rain/a/spo2022020500188911,2022年3月3日。
[4]鄭易里、曹成修(編):《英華大詞典》,商務印書館,第1204頁。
[5]朗文(Longman Group):《當地英漢雙解詞典》,香港,第1230—1231頁。
劉經樹 博士,中央音樂學院教授,博士生導師
(責任編輯 李欣陽)