李龍霞
(山西旅游職業學院,山西 太原 030031)
文學作品可以很好地反映社會生活,通常都帶有很強的地方色彩。理解英美文學的先決條件是理解其背后的地域文化。在跨文化交際中,文學交流已成為一種普遍現象,對英美文學中的語言特征進行研究和歸納,有助于我們更好地理解英美兩國的文化。文章從跨文化角度,對英美文學的語言特征進行了深入挖掘,加深了讀者對英美文學的準確理解。此外,語言既是人們溝通的手段,又是表達人類感情的最好方式。自從語言誕生之日起,人們就不斷探索著語言的深刻魅力和藝術意蘊,因此文學創作是一條很好的途徑。一部優秀的文學作品,可以從一個側面準確地反映出作品所處時代的社會環境和文化現象,這也是為什么它總是受到文化研究者的青睞。而現在,各國都在與其他種族進行文化交流,優秀的本土文學作品則是溝通和交流的最好“橋梁”。讀者在閱讀其他國家的優秀文學作品時,可以高效理解其他國家的文化和內涵。
古希臘羅馬文化在歐洲文學史上有著重要的影響,可以說是歐洲文明的源頭。至今,從古希臘羅馬文化中汲取靈感的西方文學作品數不勝數,其中蘊藏著豐富的文化內涵,使許多人為之驚嘆。一些學者甚至認為,在古希臘羅馬神話傳說中所表現出的美學特質,是其他藝術無法比擬的。具體而言,以古希臘、羅馬神話為背景的文學和美術作品,其獨特之處有兩個方面。一是希臘羅馬神話故事為文學創作提供了大量的材料,并在文學史上留下了大量的名篇。就拿文藝復興的先驅但丁來說,他是一位對古希臘羅馬文化有深刻了解的人文學者,他以古希臘羅馬神話為核心,結合童年的經驗,寫下了《神曲》。歐洲文藝復興從此開啟,歐洲文學進入一個新的紀元。阿里斯托芬,埃斯庫羅斯,索福克勒斯,歐里庇德斯,這四位偉大的喜劇、悲劇詩人,在他們的作品中都能看到古希臘羅馬的痕跡。其次,古希臘羅馬深化故事則為英美的優秀文學作品創作提供了一種思路。
中國文學中存在著大量的詩集,這些詩集與英美等國家的文學有相似之處,英美文學中也有不少詩詞。在閱讀時,我們要把所熟知的東西帶入其中,這樣才能更好地掌握文學語言的特征與規律。中國詩詞中蘊藏著豐富的歷史故事和神話,有助于我們更好地理解這個時期的生活習慣、語言和文學特征。西方的文學,從古代一直延續到現在,作家們都會根據自己的經驗和想象力,將自己的想法和經驗,寫成自己的作品,或者批評現實,或者是對未來的憧憬。
語言是一個國家與民族之間一種顯著的標志,它既是一種文化的表現形式,又是一種交流的手段。因此,我們在研究英美文學作品語言的過程中,應該注意和有意識地加強自己的跨文化意識。試圖從英美文學的語言藝術入手,認識不同文化特點和時代背景,從而達到語言的互通性,推動不同文化間的交往。
英美各國的文學創作自古以來一直在發展,并逐漸形成了一個巨大而又充實的系統,同時也孕育了許多經典名著。在這種文學系統中,各種文體形式推陳出新,各種文學流派層出不窮。因此,研究人員不能只看書,因為他們的著作會越來越多。而文學作品所依托的文化背景、人文風貌和精神內核,則應該成為文學的研究對象,而文學作品也應該被視為進入其他文化城堡的“鑰匙”。同時,我們應該善于比較英美文學和我們自己的文學,尋找它們之間的不同之處,取長補短,從而豐富我們自己的文學系統。
英美文學的很多內容都與其所處的時代有著密切的關系,因此英美文學往往帶有一定的時代特征。英美作家在創作文學時,常常能充分發揮他們敏銳的洞察力,把社會各階層的事情巧妙地結合在一起。這樣就可以讓讀者在閱讀時,管中窺豹,了解社會生活的方方面面。例如,在閱讀《傲慢與偏見》的時候,可以從其描述的內容和情節中,清楚地認識到作品所體現的社會環境和時代特征。而讀者在進行閱讀時,也應該認真體會作者的文字和意蘊,只有認真地閱讀,才能真正理解作品中的典型人物。此外,讀者也應該認真思考反映上流社會生活的詞匯。比如,作者描述了一個上流社會的人:“他鼻子旁邊的黑痣很難看,但他自己卻把它看作是財富的標志。”從這一點可以看出,作者以藝術手法把人物形象刻畫得十分真實,而且具有很強的反諷色彩。在上流人士的心中,黑痣象征著他們的社會地位和令人羨慕的生活。但在讀者看來,這與他的高貴、富貴無關,相反,他的丑陋、粗魯的一面,在他的身上展現得淋漓盡致。這部小說中大量使用這種語言,既能把各個階級的生活狀況描繪得栩栩如生,表現出各種人物的個性特點,同時也能看出作者運用語言的高超技巧和手法。因此我們認為,在欣賞英美文學作品時,應先對其所處時代的語言特征有一個全面的認識,這樣才能更好地理解其所具有的藝術意義。在閱讀英美文學作品時,我們應該從語言入手,探索一些與時代相適應的具有藝術性的語言,這樣才能更好地加深對它的了解,再把它的精髓加以利用。而如果讀者有一定的閱讀能力,能夠欣賞到作品的語言藝術,就會對作品有更深刻的理解和把握。如果讀者能夠將文學作品和文學語言融合在一起,那么他們就會對文學作品產生一種全新的理解。例如,《老人與海》就是一部典型的語言轉換作品,在閱讀這部作品時,會感到它的深刻內涵和獨特的語言藝術魅力。
每一種不同的文化,都具有不同于其他文化的特征。要認識到這種差別,就必須對不同文化的性質和表現方式有一個特定的認識。首先,研究人員應該注意到不同的文化習俗。由于不同的發展區域,不同的文化在發展過程中會碰撞出不同的火花,衍生出不同的習俗和文化。而習俗和歷史過程的差異,也是造成文化差異的一個主要因素。例如,在我們國家,“老師”和“老人”的“老”,往往含有尊敬的意思,英語的意思僅僅是年紀大。其次,要認識到不同文化之間的價值觀念。英美的價值觀常常是以自由和民主為核心,在這樣一個以個人英雄主義為中心的世界里,人們常常會大力宣揚自己的英雄氣概。而在我們國家,個人英雄主義常常受到攻擊,而占主導地位的通常是集體主義。在思維模式上,英美各國和我國在思維模式上存在較大的差別。從英美兩個國家來看,他們的思維方式都是從邏輯的角度出發。總之,研究者在研究和學習英美文學時,應該以理性的態度對待文化差異,并對其他文化予以應有的尊重。
當今英美的文學,要想塑造出好的作品,必須以真實的生活為依據。尤其是在文學創作中,為了更好地發揮其實用性,需要對現實生活情況進行充分尊重。使其融合多種特有的語言和藝術技巧,進而呈現出文學作品的時代特色。所以從跨文化的角度來分析英美文學的語言特性,就必須對其所處的文化背景和時代特征進行深入的研究。通過對相關英美文學作品中語言和文化背景的深入發掘,從而了解其中所包含的種種特征。以《哈姆雷特》為例,我們應當從歐洲的語言環境入手,來分析莎士比亞的作品。尤其是在語言的多樣性和修辭手段上,可以從這一角度來深刻剖析它所包含的語言藝術。在分析各種英美文學作品時,要比較它們的語言風格,無論是從整體的結構上還是在風格上,都可以通過各種表達方式,對其所蘊含的文化背景特征進行剖析,從而把握其內在的精神意蘊。
戲劇獨白最初于1857年問世,后來逐漸發展成為英美文學中廣泛運用的一種語言形式。比如《騎士與圓顱黨人之歌》這樣的經典作品,就是將獨角戲的形式,賦予了它獨特的語言特征。說話人與創作人的關系是完全分開的,這種特性也是戲劇獨白所具有的唯一特點。在閱讀這一文學作品的時候,讀者不僅可以聆聽小說中主角的對話,而且也可以透過小說深刻地感受到他身上所具有的人格魅力。在對創作者進行實際評估時,采用的語言是一種突出的、典型的風格,創作者可以通過自己獨特的語言來引導讀者進入到現象空間,讓讀者更好地理解和感悟文學作品中的精神內涵和性格。除此之外,基于現實生活,作家通常將自己的獨白運用到作品的創作之中,但在實際生活中,有些內容會在現實的基礎上得到升華,超越現實。通過對英美文學作品的深入研究,可以體會到其獨特的語言藝術魅力與思想性。
英美文學與其他文學相比,其優點是汲取了古希臘羅馬神話故事的營養,獲得了大量的創作材料,從而使其具有濃厚的文學色彩。因此,英美的文學創作中,對傳統的古典小說進行了大量的借鑒和吸收。比如《解放了的普羅米修斯》,他就把神話中的英雄形象,巧妙地融入到了小說之中,加以處理和創造。在小說中加入了對英雄堅韌不拔的精神描寫,使讀者在閱讀過程中能更好地了解小說的內涵。英美文化的創作者們來自不同的國家,他們所處的區域、家庭、社會環境也不盡相同。在這種情況下,一個以同樣的神話為基礎的故事,在創作者的二次加工之后,就會有不同的風格。要真正認識英美文學,必須從認識古希臘神話入手,并與其所處的時代背景相聯系,了解英美文學的時代特征和發展歷程。英美文學的語言特征與其所處的時代密不可分,它們相互融合、相互影響。就像Achilles’Heel(致命傷)這一典故,其是從《伊利亞特》作品中得到的。希臘聯盟中最勇敢的一支部隊在特洛伊戰役中由阿基里斯(Achilles)領導。阿基里斯一出生,他的母親就把他抱到了冥河的圣水里,想要讓他成為一個無所不能的英雄。不過由于他的腳跟被母親抓住,并沒有接觸到冥河的圣水,所以這就成了他的軟肋。阿基里斯在特洛伊戰役中勇猛無畏,所向披靡,擊殺了特洛伊將軍赫克托耳,特洛伊的武器對他的身體沒有絲毫的損傷。太陽神阿波羅向特洛伊王子帕里斯透露了阿基里斯的弱點,阿基里斯被帕里斯引誘到了城門,并在他的腳踝上開了一槍。因此,在以后的作品中,都會用這種經典的方式來表達軟弱的訊息。
英美文學注重文學語言的交際性與實用性,并具有跨文化交流的文化覺悟。所以,在欣賞英美文學作品的語言特征時,應注重將英美語言與當地的民族文化相結合,體現出其特有的社會和文化背景,突出其語言的藝術特征。除此之外,在英美文學作品的語言特征的理解中,應注意表現語言的自覺,發掘其跨地域、跨文化和歷史特征。感受社會變遷和科技進步對語言的沖擊,從而促進文化和藝術的傳承。
總之,英美文學語言的特點可以從四個方面來分析和欣賞,即語言特點源于生活而高于生活,善用戲劇獨白,經典引用與轉換傳承及語言文化意識的呈現,這些特征有助于我們更好地了解和欣賞英美的文學作品。在當今的全球化時代,我們必須學會尊重不同的文化,用包容的心態去接受各種文化,懂得“學無止境”。同時跨文化的視角要求我們在閱讀英美文學時,要善于同化,把握英美文學的語言特征,了解英美文學,進而有助于我們了解和欣賞英美文學以外的其他西方文學。