朝 克
黃濬《花隨人圣庵摭憶》之“李鴻章聯俄出于西太后意”條,提到塔克什訥作為使臣赴圣彼得堡換約而立功:“(光緒)二十二年丙申七月,李隨員道員塔克什訥,乃同文館俄文學生,精俄語,熟悉情形,李遣赍約本由德回,同船有日本王爵某,極費周防,約本儲匣,匙隨函遞。于是中俄之約,承十二年丙戌舊約,繼續而成。”(中華書局2008年版,第659頁)其中所謂“十二年丙戌舊約”指《中俄琿春東界約》。李鴻章的隨員、同文館俄文學生塔克什訥以專使身份赴俄換約,出色地完成了任務。那么塔克什訥是誰?《清史稿》無傳,雖有文集對此人有所提及,但其身份和事跡至今語焉不詳。
據臺北故宮博物院藏《正藍旗漢軍覆塔克什訥姓氏片文》(編號:702003266-0-02),塔克什訥,籍隸八旗漢軍,先后授予鑲紅旗蒙古和鑲藍旗滿洲副都統銜。宣統二年(1910)六月,塔克什訥在給皇帝的《遺折》(臺北故宮博物院藏《塔克什訥遺折》,編號:188622-0-0)中寫道:“伏思臣漢軍世仆,渥受國恩,由翻譯生員,總理衙門八品官,于同治六年經出使大臣志剛、孫家轂隨帶出洋。”這里他自述是“漢軍世仆”,與《清史列傳·塔克什訥》、《陸軍部七十四號塔克什訥履歷》(臺北故宮博物院藏《陸軍部七十四號塔克什訥(履歷)》,編號:702003266-0-01)所記內容吻合。塔克什訥本人約是在宣統二年六月或之后不久去世,因信息不全而無法確定生年。他參與清朝外交工作的起點是同文館。塔氏《遺折》中自述:“同治元年,考取同文館學生,專習俄文。四年大考優等,奏獎八品官。”這是他人生第一次開始有品級。……