999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

“我的詩歌寫出了生命和它的光輝”

2023-06-06 02:53:48李以亮
特區文學·詩 2023年2期

惠特曼是誰?他的詩歌來自何處?一個半世紀過去了,我們對他知道多少?他是否還是一個“熟悉的陌生人”?誰是那“偉大的讀者”?誰有資格前來領受他那句滿含期待的獻詞—

讀者,你與我同樣為生活、驕傲和愛而心悸,

所以我將下面的詩歌獻給你。

1819年5月31日沃爾特·惠特曼出生于紐約長島,在九個兄弟姐妹中排行第二。父親是個農夫兼木匠。這樣的家庭條件自然無法保證惠特曼接受良好的教育,他大約只上了六年學,在年僅十一二歲時就開始掙錢糊口了,先后做過學徒、排字工、鄉村教師、報館編輯。最初他在給一個律師事務所當差時,常在律師兒子的圖書室閱讀各種文學名著,可惜不久他就不得不到一個醫生診所做雜差,就無暇自修了。

成年后,有兩年他曾是《長島人報》的主編人,并常在上面發表一些雜文,現在看來都是一些意義不大的習作。接下來,他任職于《長島民主報》,同樣寫一些說教性的、不夠成熟的散文,并自以為尋到了“真理”,但文字很乏味。不過在這些散文里,作者初次使用了后來廣泛采取的“列舉法”,表示他胸中有容納整個大千世界、不受時空限制的抱負。他還十分熱心于政治活動,一度做過民主黨的地方政治演說者。在這個時期,他仿若一個“成功人士”,經常衣著考究,蓄著當時流行的胡須,風度翩翩,出入于百老匯的歌舞場所。也正是在這個時期,惠特曼得以潛心研究英國詩歌、《圣經》、希臘和印度典籍及其它經典文學作品。

此后,他繼續給紐約和布魯克林多家報紙、雜志投稿,結識了不少文人。除了社論和詩外,他還寫過流行的小說,其中《富蘭克林·埃文斯》據說賣出了二萬冊。他開始熟悉大城市的生活,喜歡以新聞工作者的身份接觸社會各階層的人,經驗大為豐富。在他開始主編布魯克林《鷹報》(1846)不到兩年后,因為政治思想偏激,遭到解雇。遇此挫折,惠特曼與自己的一個兄弟結伴,去南方做了一次短暫旅行,并在南方一家報紙做了特約記者。這事說來并無特別之處,奇怪的是,惠特曼后來卻自稱“逗留很久”,還自認與一個不宣布姓名的女人結下一段隱秘的良緣,并生下六個私生子。但是這些說法毫無根據,并不可信。惠特曼身上長期有這種自編傳奇的特點,不知道是因為他過于自信、沒有分清幻想和現實的界限,還是太過孤獨和寂寞,反正他禁不住有時會親自出馬宣傳一下自己,如化名對惠特曼進行一番“訪談”。

如此這般,雖然雄心萬丈,惠特曼卻很快發現單靠賣文為生非常艱難。所以,有時他也不得不回到父親那里,兼職做做木工(或者做做木工,兼職寫作)。他開始變得不修邊幅,與之前完全判若兩人。他改穿敞領的工人裝、頭戴寬邊呢子帽,一手插兜,表現出一副豪放的氣概。這也成為我們如今從照片上看到的惠特曼的標準形象。

惠特曼在《過去歷程的回顧》(1888)一文里說:“我沒有贏得我所處的這個時代的承認,乃退而轉向對于未來的心愛的夢想。”不過,詩歌之路也是荊棘叢生。他的傳記資料顯示,在南北戰爭爆發之前,惠特曼遭遇了一場實實在在的精神危機,《當我與生命一起退潮時》即是見證,詩作明顯蒙上了一層迷茫、沉郁之氣:

啊!失敗,受挫,幾乎屈身到地,

我對自己感到惱怒,悔不該大膽出聲,

如今才明白,在那些胡說八道又反過來

害我的人中間,我從來絲毫沒想到自己

的身份,

只知道在我傲慢的詩歌前,真正的我

仍站在那里,沒有觸及,沒有說明,

根本沒有接近,

它退得遠遠的,以贊諷參半的手勢和

鞠躬把我嘲弄,

對我所寫的每個字都報以冷冷的諷刺

和一陣陣哄笑,

默默地指著這些歌,然后又指指沙上

的腳印。

我發覺我沒有真正懂得什么,連一個

東西也不懂,而且誰也不能,

在這里看得見海的地方,大自然趁機

突襲我,刺我,

只因我曾經大膽地開口歌吟。

內戰的直接影響就是使他擺脫了精神的苦悶,從過于抽象縹緲的永恒之思中醒轉,投身到血與火的殘酷現實中(當然,“永恒之思”也是一個詩人必須具備的維度)。1862年他的兄弟喬治作戰受傷,惠特曼趕到弗吉尼亞去照料他,又在華盛頓住了很久。實際上,他完全是主動地去充當護士,他不僅替傷兵包扎傷口,還代他們擬寫家書,朗讀詩文,為他們籌購應用物品,而且無論對于南軍或北軍,他都一視同仁。戰爭結束后他還一直干到了1872年。

內戰結束后,惠特曼的經濟狀況就一直捉襟見肘,曾兩次去政府部門當小職員。1873年,54歲的惠特曼不幸中風,移居新澤西養病,和自己的兄弟喬治住在一起。到1885年,惠特曼已經行走不便,包括馬克·吐溫在內的一些著名作家還捐助他買了一輛二輪輕便馬車。次年年底有人提出,惠特曼曾在醫院義務工作多年,理應發給他一筆生活津貼,但是沒有爭取到。1888年4月,惠特曼再次中風。1892年3月26日,惠特曼在位于卡姆登的住所去世。

我們也許應該相信天才。不過,天才從來也不會從天而降。除開早年有限的學習不論,惠特曼整個青年時期的磨煉和自我教育,絕不是可以回避的事實。眾所周知,《草葉集》在1855年出版時,惠特曼已屆三十七歲,而詩歌史上另外一些奇才,如拜倫、普希金、蘭波,基本都只活到或不到這個歲數。詩歌天才當然不能只以年齡而論,但說惠特曼并非一個早慧的人物,應無異議。其實,真正需要指出的是,惠特曼的奇才完全不在于他的早熟,而是一種特殊的創造性和革新能力。

可能惠特曼之前的大量文章只能算是“為稻粱謀”或“練筆”,文本價值并不重要,但它們在其個人思想發展史上,卻意義巨大。舉一個僅涉文學的例子。在《“本土”文學》(1846)一文里,惠特曼開宗明義地寫道:

必須記住歐洲文學對我們的影響—有不少的利,也有很大的害,我們希望對這害不再“容忍下去”。常有對英國作品的華而不實的斥責,這我們無意否認—不過危害卻往往在另外一方:凡蓋了外國評論家認可的印章的,我們都盲目崇拜,一律接受—僅僅是因為蓋了這種印章。

比照當時的文學環境,設身處地看,年輕的惠特曼表現出的問題意識和洞察力,還是頗為不凡的:對于歐洲巨匠們的優秀創作,“我們應該表示欽佩和尊敬”(他列舉了系列名字,包括莎士比亞、歌德、拜倫、盧梭、休謨、吉本等等,并闡明了他們各自的意義)。但是,人們熱衷的不是那些閃耀歐洲文化之光的星辰,卻只是一些低劣的作家,而且忽視本土已經產生的杰出作品,這就不能容忍了。

在獨立戰爭大約八十年后,美國的土地上的確已經結出了一片文學的碩果:愛默生的《代表人物》(1850)、霍桑的《紅字》(1850)、麥爾維爾的《白鯨》(1852)、梭羅的《瓦爾登湖》(1854)—這還只是最著名的一部分。而且,浪漫主義文學運動和超驗主義哲學的結合與突進,已不僅讓民族文學意義上的“美國文學”呼之欲出,更使有識之士對于迎接一個真正意義上的“美國詩人”的誕生充滿了期待。此時,惠特曼的橫空出世,就完全可以說是“應運而生”了。

在十九世紀下半葉,美國詩壇上朗費羅、羅威爾一班人因循守舊的勢力還占著上風。巧合的是,也是在1855這一年,朗費羅發表了他的史詩《海華沙之歌》,一時間自然是好評如潮;而《草葉集》則只是由它籍籍無名的作者親自排版印刷了幾百本。除了送出若干本,幾無銷售記錄,就連作者的一個親兄弟隨手翻了翻后,也深表詫異和不解。一個名詩人在收到《草葉集》后直接把它扔進了火爐。及至《草葉集》第二版(1860)出版時,《紐約時報》依然在攻擊惠特曼“詆毀了人類的最高典范”。《草葉集》雖然名義上出版過九版,但它在商業上遭受的冷遇是再明白不過的,就連作者也明白無誤地承認這一點。從作品問世起,到作者逝世前(1892)親自編訂的“臨終版”,在這三十多年里,美國文學界對它否定性的評價始終占了壓倒性優勢。而站出來支持并高度評價它的,只有愛默生、梭羅等不多的人物。而在英國,《草葉集》的運氣反而要好得多,先后有威廉·羅塞蒂、丁尼生等人對它表示極大的欣賞,更有安妮·吉爾克利斯特夫人慧眼識珠,深為其“天然的活力和廣闊的視野”所折服,并終生鐘情于它的作者(此友誼一直持續到惠特曼最后的歲月,給了詩人極大的慰藉)。

作為一個典型的“一本書主義者”,惠特曼在詩學上也許并無完整而統一的體系,但是,卻并不缺乏根本性的原則—“有機論”。就是這樣一條統領其終生的原則;為貫徹它,他一生不斷傾心修訂、補充、完善之,使其如一個活生生的生命,經歷了發育、成長直至成熟的過程。

詩人把凝聚全部心血的作品以“草葉”命名,書中是有過點題的,“這便是凡有陸地和水的地方都生長著草”。而后來加入的《題銘集》里說得更清楚,“我歌唱一個人的自身,一個單一的個別的人,/ 不過要用民主的這個詞、全體這個詞的聲音”。惠特曼就是要把自己作為全體的代表來抒寫,寫一部“個人的史詩”。阿根廷大詩人博爾赫斯以其獨特的理解看出,這是“一本絕對之書,一本書中之書,它包括了一切”。

從《草葉集》“臨終版”的結構,不難發現與其“有機論”對稱的努力。全部四百余首詩作中,《銘言》是為綱領;繼之,《自己之歌》展現總體的精神風貌;然后,《亞當的子孫》和《蘆笛集》,猶如生命邁進青春的階段,歌唱愛情和友誼的主題;《候鳥集》《海流集》和《路邊之歌》,所見即所是,如生命進一步展開,目擊而詩存;《桴鼓集》和《林肯總統紀念集》記錄生命和歷史中相對激昂(或低回)的特殊階段;《秋之溪水》《神圣的死的低語》以及《從正午到星光之夜》,則是對應中老年的寧靜與開闊之境;最后,《別離之歌》《再見了,我的幻想》和《老年的回聲》三輯,抒寫生命的完滿和余音。在這些“輯名”之下,各收錄數量不等的詩篇,它們實為組詩,形如主題下的變奏。而在這些大型組詩之間,又安排了各自獨立而互相聯系的25首長詩,《從巴門諾克開始》到《巴門諾克一景》,它們形成了多重間奏。如此主線和副線互相交叉,縱橫交織,組成了一部美國乃至世界文學史上絕無僅有的詩歌總集。

其實,《草葉集》初版只有十二首單獨的作品,在之后三十多年里才逐步增補,最后完成。如果只讀惠特曼的一首作品,我以為仍然應該是“初版”的開卷之作《自己之歌》;不過當時它并沒有題目,第二版時才題為《關于一個美國人—瓦爾特·惠特曼》,第七版時確定為《自己之歌》。這也許是詩中最著名的詩節:

瓦爾特·惠特曼,一個宇宙,曼哈頓

的兒子,

粗魯、肥壯、多欲、吃著、喝著、生殖著,

不是一個感傷主義者,不高高站在男

人和女人的上面,或遠離他們,

不謙遜也不放肆。

(《自己之歌》)

這些詩句定下了詩人此后一生的基調,無論從觀念還是形式上,徹底與當時流行的浪漫主義詩歌拉開了距離;現在《草葉集》已被公認為美國現代詩的一個源頭。惠特曼就像詩歌里的哥倫布發現了一個新大陸,將這片土地上發生的全部人類活動納入了自己的視野。他以一種近乎宗教的狂熱,歌頌平凡人生的莊嚴和神圣,他特別贊美民主所賴以存在的每一個人的個體,而每一個個體又代表全體和宇宙。他的泛神論的思想使他具有了神和人合一的力量,尤其值得一書的是,他特別強調個體的尊嚴,而他每次說到個體時,絕不是在說一個抽象的概念。他強調個體存在的肉身性質,都是有性別、有思想、有情感、有靈魂的現代人。

惠特曼對于現代詩的貢獻,當然不止于觀念的革新,他在形式上的獨創,影響更是極大而深。這就是他用來表現其豐富內容的自由體詩,看似完全不拘于一切修辭和詩律,一副任我行的架勢,實際上卻極有講究。他獨創的自由詩,不講傳統詩歌的外在韻律,卻以氣為主,十分注重詩行本身的內在節奏,大開大合、抑揚頓挫才是他追求的神韻,特別是在那些長詩里,歌劇式的宣敘調和詠嘆調交錯運用,其奇妙的藝術效果迄今讀來也仍然令人佩服不已。

惠特曼的自由,在詩藝上并不是表現為“無規則”,而是豐富和恰當。多數時候惠特曼是一個直抒胸臆的詩人,但他其實非常在意“言外之意”的傳達,這在他的一些短詩里尤其如此。“散文化”可說是作詩的大忌,可是,那些極有可能流于“散文化”的描寫和敘述,一經惠特曼之手就體現出無比豪放的氣勢、氣象萬千的格局。與其說惠特曼是打破散文和詩歌壁壘的高手,不如說惠特曼就是一個重新確立詩歌標準的“立法者”。有趣的是,惠特曼不僅因為其驚世駭俗的內容而屢遭誤解,他也還被人譏諷為一個“形式主義者”。

惠特曼的創造性,也不是“無源之水、無本之末”,如他那種不講韻律的平行句式,就受惠于詹姆斯翻譯的《圣經》句法。詩人也曾坦言這一點,不僅可信,也是完全可以驗證的。此外,繪畫、一生愛好的意大利歌劇,這些無不在幫助他形成個人的詩歌風格。而在這一切之上,向生活和自然本身的學習,可以說更是他的創造性的根本。有研究者認為,“大海”可能是惠特曼最大、最深的靈感之源。“海流”給予他的啟示,也許超過了一切。難怪他一生追求“不急也不停地向前奔流”的風格。

后世模仿惠特曼的人多如牛毛,但是往往忽略了“自由詩其實是在限制中開辟道路”的道理。他們往往只學到惠特曼的皮毛,比如他標志性的列舉法,有時學到的甚至只是缺點,因為不具有他身上那樣揮霍不盡的熱情和深闊宏大的氣象,學到的只是他的散漫,甚至是沉悶。

雖然惠特曼生前就已得到過一些承認并產生了一些影響,但與其開創性的功績是完全不相稱的,直到二十世紀,他的影響才遍及全世界,這種影響在三十年代才達到極點。他對于美國現代詩的啟示是獨一無二、無與倫比的。在現代派興起后,以龐德對于惠特曼的態度最為典型,他在克服個人偏見后,終于承認了惠特曼的偉大成就。意象派的崛起,一方面繼承了惠特曼對日常語言的運用、新節奏的創造、對題材的自由選擇,又提出了“意象的表現”和“高度集中”的原則,這些無疑屬于創造性的發展。“意象派”也是看到了惠特曼在這兩個方面的不足。

到了六十年代,“垮掉派”的核心人物金斯堡更是奉惠特曼為自己的精神父親,無論在詩歌形式還是詩歌精神上,都似得了惠特曼的“嫡傳”,叛逆的金斯堡對惠特曼表現出來的情感,是無限的尊崇。

我今晚是多么想念你啊,瓦爾特·惠特曼,因為我走在樹下人行道上,感到頭痛,神經過敏地望著滿月。

我餓得有氣無力,還想采購意象,于是走進了霓虹燈照著的水果超級市場,夢想在你的一覽表!

……

哦,親愛的父親,灰胡子孤老頭兒,教我學習勇敢的老師,當卡隆不肯擺渡,而你來到冒煙的河岸,站著望見渡船消失在忘川的黑浪之上你可有過什么樣的阿美利加啊?

(《加利福尼亞的超級市場》,阿木譯)

2005年,為紀念《草葉集》出版150周年,著名批評家哈羅德·布魯姆在為企鵝經典版《草葉集》所寫的導言里,稱“惠特曼是美國想象力之父”,他列舉了美國文學史上最有名的著作,包括愛默生的《生活的準則》、麥爾維爾的《白鯨》和馬克·吐溫的《哈克貝利·費恩歷險記》,布魯姆認為“它們沒有一部具有像《草葉集》那樣經典的中心地位”。

在我國,惠特曼對于新詩開創人物郭沫若的影響,具體到對《女神》的刺激和啟發,更是眾所周知的文學史常識。而對《草葉集》的譯介,早在三十年代就出版了楚圖南先生翻譯的選本,雖不完整但也稱得上精華薈萃,而且楚老的翻譯得到了時間的證明,后來一再重版影響深廣。此后還有不同譯本先后問世,對惠特曼的學術研究持續深入。但是,我們對這位偉大詩人的認識和理解,誰能說就已經足夠了呢?

博爾赫斯曾以一首十四行詩狀寫惠特曼的晚年情狀,仿佛要概括大詩人的一生,無疑也是一首大師致敬大師的作品,恭錄于此,亦表敬意—

咖啡和報紙的氣味。

星期天和它的索然。這是早晨。

一些寓言詩裝飾著倏然翻過的

紙頁:一個幸福的同行所寫的

浮泛的五音步詩行。這老人躺在他那

令人尊敬的窮人的房間,

四肢伸開,面色蒼白。他懶散地

瞥見倦怠的鏡子。他的眼睛

看到一張臉。他無動于衷地想道:

這張臉孔就是我。他把亂摸的手

伸向紛亂的胡須和不中用的嘴。

終點在望。他宣布:

我即將死去,而我的詩歌寫出了

生命和它的光輝。我是沃爾特·惠特曼。

李以亮,1966年生人,寫詩、譯詩。作品見諸國內相關專業期刊。結集出版有個人詩集《逆行》、譯集《扎加耶夫斯基詩選》《希克梅特詩選》《獵人的一年》等。獲第五屆“西部文學獎·翻譯獎”、花城翻譯貢獻獎等。現居武漢。

主站蜘蛛池模板: 国产成人三级| 67194在线午夜亚洲| 女人av社区男人的天堂| 免费无码网站| 日韩国产黄色网站| 亚洲人成色77777在线观看| 亚洲国产综合精品一区| 亚洲日韩久久综合中文字幕| 亚洲精品无码专区在线观看| 免费A级毛片无码免费视频| 毛片免费在线视频| 免费日韩在线视频| 免费无遮挡AV| 在线免费观看a视频| 97在线视频免费观看| 免费看的一级毛片| 99视频全部免费| 亚洲欧洲国产成人综合不卡| 久久99国产综合精品女同| 亚洲天堂啪啪| 国产丝袜丝视频在线观看| 国产麻豆aⅴ精品无码| 97超爽成人免费视频在线播放| 国产无人区一区二区三区| 国产日韩欧美视频| 免费在线播放毛片| 国产成人av大片在线播放| 亚洲最新网址| 中文字幕无线码一区| 美女被操91视频| 午夜毛片免费观看视频 | 国产精品偷伦在线观看| 精品国产91爱| 无码网站免费观看| 97se亚洲综合在线韩国专区福利| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020一| 久久免费观看视频| 久久亚洲国产视频| 久久亚洲精少妇毛片午夜无码| www.99精品视频在线播放| 91福利在线观看视频| 综合天天色| 久久久久青草线综合超碰| 最新日本中文字幕| 欧美成在线视频| 日韩AV手机在线观看蜜芽| 9啪在线视频| 特级aaaaaaaaa毛片免费视频| 欧美日韩91| 日韩欧美国产另类| 999国内精品久久免费视频| 免费xxxxx在线观看网站| 国产精品自在自线免费观看| 国产欧美日韩一区二区视频在线| 日韩精品成人网页视频在线| 97视频免费在线观看| 国产性生交xxxxx免费| 中文字幕色在线| 亚洲精品视频在线观看视频| 日韩麻豆小视频| 福利小视频在线播放| 免费一极毛片| 亚洲人成网7777777国产| 国产精品无码AⅤ在线观看播放| 网久久综合| 精品国产一区91在线| 久热99这里只有精品视频6| 久久精品这里只有精99品| 无码aaa视频| 九一九色国产| 亚洲网综合| 欧美在线网| 国产亚洲精品97AA片在线播放| 久久国产拍爱| 欧美日韩导航| 91久久青青草原精品国产| 国产区免费| 手机在线国产精品| 美女内射视频WWW网站午夜| 亚洲成人播放| 色婷婷综合激情视频免费看| 久热re国产手机在线观看|