999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

關鍵詞:性別

2023-05-30 04:03:46季進王吉選編
華文文學 2023年1期
關鍵詞:女性主義

季進王吉選編

摘要:在過去的半個多世紀里,性別議題始終是英語世界中國現當代文學研究的熱點之一,不僅糾正了傳統積存的性別迷思,發掘出被壓抑的性別主體的自我意識,也摹畫了繁復多元的性別對話軌跡。其中,尤以女性主義研究蔚為大觀。諸多研究者從不同的角度出發,深入探討了近代以來歷史變革與文化沖擊之下,女性身份和社會角色的重建,及其與國族認同、革命思潮、社會秩序之間的糾葛與纏繞。從晚清的名媛閨秀到現代新女性作家,從文學作品中的女主人公到視覺文本中的女性角色,新女性形象不斷被敘述、想象和探討。其獨特的美學風格和性別主體性已然超越了陰性/陽剛、理性/感性、主體/客體等二元對立的模式,彰顯出豐富的意涵和能動性。海外女性學者獨特的視角和思路也在與本土研究范式及主流意識形態的對照下顯露出獨到的價值。隨著社會思潮和批評話語的迭代,對弱勢性別群體的關注持續加強,性別空間不斷松動、延展,表現出更為多元的質地,因應著強大的傳統觀念在當代語境下的種種衍生和變體。

關鍵詞:性別研究;女性主義;海外研究;文獻敘錄

中圖分類號:I206文獻標識碼:A文章編號:1006-0677(2023)1-0071-10一、The Question of Women

in Chinese Feminism①

湯尼·白露(Tani E. Barlow)的《中國女性主義思想史中的婦女問題》是一部關于20世紀中國女性主義的思想史。②本書分為七章,第一章分析有關婦女的新社會史研究是如何既促進同時又限制女性主體以明確的“作為女人”的自我意識來直接談論中國婦女的。第二章《論“婦女”》,介紹和分析“婦女”內涵在不同歷史語境中的變遷。在20世紀中國政治的反復動蕩中,由儒家教義里的“婦女”一變為殖民現代性中的“女性”,再變為馬克思主義話語下的“婦女”。但后一次轉變不是制造一個馴服的女性主體,而是再造“婦女”,也就是在馬克思主義語境中發生的“詞語誤用”(catachreses)。在這樣的情況下,“婦女”成為了一個流動的能指,在不同的社會和意識形態背景中能夠獲得不同的內涵,因此總是存在被“再造”的可能與條件。第三章矚目于20世紀20年代在那些趣味平庸的期刊雜志中建立起來的現代中國女性主義基礎:進步論。這一章內容豐富,將公民身份、國際主義、殖民現代性、婦女解放、優生學等內容都納入其中。第四章和第五章的主要研究對象是丁玲。第四章以“殖民現代性”(colonial modernity)為核心概念,來分析丁玲的早期小說和女性主義思想,第五章繼續以丁玲從啟蒙女性到革命女性的轉變為研究對象,指出“毛澤東主義理論框架的形成為啟蒙女性主義提供了第二次機會,使丁玲和其他女性主義的共產黨人能夠重新思考女性主義的主體應該是什么”。第六章《社會主義現代化:李小江的市場女性主義》,以李小江為研究對象,致力于分析改革初期當代中國的啟蒙女性主義的重新確立,這一重新確立以這樣的疑問方式出場:“什么是中國女性主義真正的主體?”第七章也即最后一章,名為《全球化:戴錦華與20世紀90年代后結構女性主義》,在全球新自由主義時代,中國女性主義思想涌現出新的變化,這一變化以更開闊的理論和歷史視野,展示了一種新的國際主義和新的符合啟蒙女性主義領域的成果,這一變化以戴錦華為代表人物。

可以看到,前三章是一個更宏觀的論述,而后四章則以中心人物為主要線索展開論述。在前三章,作者所突出的是“詞語誤用”和歷史書寫中的過去未來時。詞語的誤用指的是對專有名詞(例如“婦女”)的特殊誤用,在其中,詞語的所指對象,從理論或哲學上講,是不恰當的。此書的重要方法,就是通過分析詞語誤用的歷史,透視中國女性主義思想的變化。而歷史書寫中的過去未來時,目的在于強調被包含在過去時刻的思考所展望和開辟的未來里對“婦女曾經可能是什么”的問題的回答,包含著我們思考中國女性和女性主義的未來的可能性。在后四章,以丁玲、李小江和戴錦華為主要人物的分析,則是致力于分析她們的思想,但是并沒有將她們組織到一個線性的敘事中,而是把每一個女性思想家置于她們自己的思考所面對的特定語境,去分析她們的思想的復雜性。

白露明確提到,“此書主要為那些同樣面對女性主義的婦女問題進行思考的學者們而著”,白露希望此書能夠幫助中國和國際上的女性主義學者校正對女性主義、殖民主義和全球化連接方式的歷史理解。而對一般讀者來說,白露希望此書能夠提供一個反思的參照,使這些讀者能夠“對聲稱什么是和不是的‘普遍性產生更多的戒心”。白露最終沒有明確地回答“女性主義最終會是什么”的問題,在她看來,與其界定它,不如開發一種描述的方法,去描述那些為了公平以及自我呈現的權利所進行的不連貫的探索是如何有規律地出現的。

該書現有中譯本《中國女性主義思想史中的婦女問題》(沈齊齊譯、李小江審校),上海人民出版社2012年出版。

二、Gender Politics in Modern

China: Writing and Feminism③

《現代中國的性別政治:寫作與女性主義》一書的前身是1988年由湯尼·白露編輯發表于英文期刊《中國現代文學》4卷1&2期合集的特刊,名為“性別、寫作、女性主義及中國”。特刊中包括13篇文章,主要涉及三個方面的內容:中國現代文學中的女性寫作,中國現代文學男性寫作中所使用的性別意象,以及指出以往相關評論存在的歷史或思想意識局限性。此特刊一經發表即引起學界高度關注,可算是針對中國現代文學中女性寫作及性別研究的發軔。1993年在增加劉禾和孟悅兩位學者的文章后上述特刊結集出版,名為《現代中國的性別政治:寫作與女性主義》。書中文章在理論方法的使用上呈現出多元化特點,既包括英美女性主義、人權主義理論亦包括??轮髁x和后殖民理論。

所輯文章中最為出色的幾篇都專注于論證性別功能與國家構建和階級斗爭之關系。如陳清僑的文章《絕望的語言:五四知識分子“新女性”的意識形態呈現》一文是對“五四一代男性知識分子僅是表面上強調女性問題”這一觀點的奠基性研究,作者成功“借由新女性的投射性主體性展示了知識分子為理解其新主體性而進行的艱苦卓絕努力的復雜性和強度”。孟悅的文章《女性形象和國家神話》一文用性別作為其它問題的象征媒介,有效地在個人和公眾的互動中將性別、階級和國家機構這幾個類別聯系起來以展示社會主義文學中性別差異的文化及政治編碼功能。在這篇文章中孟悅展示了性別和階級這兩個類別是如何象征性的被使用的,它們各自表達了在官方和其它版本之間的意識形態差距。本書中另一組文章關注“人們如何將女性作家視為一個群體亦或一種傳統”這一問題。如劉禾的《創造和介入:現代中國文學中的女性傳統》探討女性文學傳統理念,她將此術語放在中國政治話語的背景中,并指出批評家在建構傳統觀念和傳統本身中的重要性。通過討論包括丁玲、張潔和王安憶在內的三位女作家闡述“女性傳統”在當下的主要特征,她指出通過把五四時期的作家與后毛澤東時代相連接,這個“女性傳統”開啟了一種可能性,即女性評論家想象逾越過去幾十年中以男性為中心的批評實踐,這是一種贊揚女性作家但卻沒有授予她們主體地位的批評實踐。文棣(Wendy Larson)的《“婦女文學”的終結:1925年至1935年的女性文學》通過研究此時期有關“女性”和“文學”之關聯的文章以及20年代晚期冰心和丁玲的作品,指出當時的男性評論家們認為女性文學最主要的特征是其所具有的需要被克服的消極元素,如多情善感和以自我為中心的浪漫主義,這種想法助長了許多由女性創造的文學作品在20世紀30年代日益政治化的背景下遭遇被邊緣化的命運。周蕾的《婦德交易:對凌淑華三個短篇小說的解讀》一文針對有關20世紀20至30年代的“閨秀文學”的評論觀點提出異議,作者認為凌叔華閨秀式的優雅和她聚焦于家庭內部事務場景的寫作視角其實是深刻理解社會的一種最佳手段。

除了上述五篇文章外,本書還包括白露所寫的具有指導意義的導言,布朗(Carolyn T. Brown)的《女性作為比喻:魯迅小說〈肥皂〉中的性別和權力》,卡普蘭(Randy Kaplan)的《順服和桀驁的圖像:田漢早期戲劇中的女性形象》,顧彬的《身體寫作:作為傷痕文學的舒婷詩歌》,陳育詩的《和諧與平等:反思〈綠化樹〉和〈方舟〉》,王征對王安憶、朱琳、戴晴的三個訪談,王仁強(Richard King)的《在譯者眼里:論王祖鈴(竹林)的意義》,張誦圣的《袁瓊瓊與臺灣女性作家中張愛玲的風行》,所羅門的《占據虎山:殘雪的抵抗與文化批判》,伍湘畹的《中文語境中的女性主義:李昂〈殺夫〉》和戴克的《政治評價與中國當代小說的再評價》共十六篇文章。

本書自出版后一直被認為是中國現代文學批評的寶貴資源,對20世紀中國性別文化研究具有重要參考價值,是海外中國現代文學文化研究不可或缺的教科書和研究資料。

三、Woman and Chinese Modernity: The Politics of Reading between East and West ④

《婦女與中國現代性:西方與東方之間的閱讀政治》一書于1991年首次出版,隨即在西方學術界引起了廣泛的關注和討論,現已在世界范圍內成為中國現代文學的研究者不容錯過的書目之一。

全書由前言和四個主要章節組成。作者周蕾⑤在前言中指出,本書并非是一本力求完整和全面的中國現代文學研究著作;她關心的是一種“閱讀的政治”,即西方的視野呈現中國現代性的一種模式,以及現代中國對此做出回應的方式。在后殖民的時代中,針對西方的批評已成必然,由此一來,在現代西方漢學家眼中,中國便被構建為作為西方對立面而存在的女性化的他者。不僅如此,在中國的構建自身現代性的過程中,其傳統文化的一部分同樣被女性化,被貶低為落后與軟弱的象征。周蕾認為,這種中西對立和性別分化,體現了中國與西方的閱讀政治背后隱藏的不平等的權力關系。但是,在這女性化的空間中,卻也蘊含了激活女性自身主體性與能動性的契機。本書第一章《觀看現代中國:邁向族裔觀者理論的建立》從意大利導演貝托魯奇的影片《末代皇帝》入手,繼而引出法國學者克里斯蒂娃的《關于中國婦女》,并點明兩者背后的相同邏輯:把中國想象成未被西方文明所染指的凈土。第二章《鴛鴦蝴蝶派:通俗文學閱讀一例》中,周蕾重新肯定了一直以來被排除在五四文學傳統之外的鴛鴦蝴蝶派所具有的顛覆經典的重要意義。第三章《現代性與敘事——女性的細節之處》從敘事結構的角度對比了巴金、茅盾、魯迅與張愛玲的作品,并指出女性在這些作家筆下如何以不同的方式被呈現。第四章《愛(人的)女人:受虐、幻想與母親的理想化》通過精神分析的理論探索了蕭紅、冰心、丁玲和凌叔華四位女性作家,指出了其局限,卻也肯定了女性的獨特視角在與主流意識形態的對照下顯露出的特殊價值。

在此書中,周蕾熟練地引述女性主義、敘事理論、精神分析以及一系列后結構主義理論,展示了深厚的理論功底。用西方的現代理論與豐富的中國文本相結合的策略,源自于周蕾鮮明的去殖民立場。在她看來,弱勢與邊緣的群體若要發出自己的聲音,就必須主動接觸已成為主流的西方理論,以其人之道還治其人之身,從而打破西方的壟斷狀態。對理論的癡迷,是此書的長處,卻也埋下了隱患。在論述的過程中,此書多少忽視了對文本與史料本身的精挑細選以及其間的內在聯系,并且過多的理論分析消解了中國文學自身復雜的歷史語境。瑕不掩瑜,這本書別開生面,為西方理論與中國現代文學之間的連接開辟了新的模式。

該書現有中譯本(蔡青松譯),由上海三聯書店于2008年出版。

四、Writing Women in Modern China: The Revolutionary Years, 1936-1976⑥

《革命年代的中國現代女性作家:1936-1977》,是兩卷本“中國現代女性作家作品選”中的第二冊。第一冊為《二十世紀早期中國現代女性作家作品選》(Writing Women in Modern China: An anthology of womens Literature from the Early Twentieth Century)。本冊由艾米·杜林(Amy D. Dooling)編選,是哥倫比亞大學魏德海東亞研究所(The Weatherhead East Asian Institute)資助出版的“東亞書系”(Weatherhead Books on Asia)之一。該選集總計323頁,全書包含導論、12位中國現代女性作家的短篇小說、中英術語對照表、補充閱讀書目、譯者介紹五個部分,與此同時,編者還為每位作家編寫了詳細的介紹,置于其作品之前。整本書的編選便于讀者結合時代背景全面地了解所編選作家,同時對譯者作簡要了解。

該選集共收錄12位中國現代女性作家的14篇短篇小說。依次為:楊剛的《肉刑》(作于1936年,作者自譯)和《在美國南方》(魏若冰[Robin Visser]譯)、白薇《三等病房》(作于1936年,艾米·杜林譯)、胡蘭畦《在德國女牢中》(作于1937年,胡明亮譯)、陳學昭的《衣食住行與生活的氛圍》(作于1940年,舒允中譯)和《過同蒲路》(作于1949年,舒允中譯)、謝冰瑩《梅子姑娘》(作于1941年,胡明亮譯)、楊絳《弄真成假》(作于1944,艾米·杜林譯)、蘇青《濤》(作于1945年,史凱姍[Cathy Silber]譯)、封鳳子《畫像》(作于1947年,何素楠[Ann Huss]譯)、陸小曼《皇家飯店》(作于1947年,艾米·杜林譯)、宗璞《紅豆》(作于1957年,白杰明[Geremie Barmé]譯)、茹志鵑《春暖時節》(作于1959年,桑稟懷[Sabina Knight]譯)、陳若曦《查戶口》(作于1976年,葛浩文譯)。

該選集是一部學術性譯文選。編者撰寫了長達33頁的“導論”來告知其編寫緣由、編寫目標。編者指出,20世紀中國社會處在變革之中,以此為背景,許多中國女性作家也在寫作中探索女性身份的深層意義。雖然20世紀中國現代女性作家的兩次寫作高潮分別發生在“五四”和1976年之后,但兩次高潮之間的時期,即20世紀50年代前后,作為中國現代女性寫作革新的醞釀階段,也具有重要研討價值。該選集所編選的便是從1936至1976年間活躍于中國現代文壇的女性作家。編者期望由此引發學界對以下問題作深入研討:在女性性別身份的影響下,女性作家如何從文化上回應變革的20世紀?女性寫作又如何重新定義了20世紀的民族敘事和革命敘事?

為了使該選集編目的條理性清晰可見,編者在導論中從以下幾個方面綜述了1930至1970年代中國女性作家的寫作語境:“女性與1930年代左翼文學”(“Women and the 1930s Literary Left”)、“戰時女性寫作”(“Engage Womens Writing During the war”)、“日侵前后的上海作家”(“Urban Cosmopolitanism: Shanghai Writers During and After Occupation”)、“建設社會主義新文學”(“Building Socialism, Building a New Literature, 1949-1976”)。編者以變化的中國社會歷史為背景,對所編選女作家的創作進行闡釋,期望讀者能夠深入了解這些女性寫作前輩,進而了解今日中國女性作家寫作所繼承的歷史遺產。

五、Gender and Sexuality in Twentieth-Century Chinese Literature and Society⑦

呂彤鄰⑧主編的《20世紀中國文學和社會中的性別與性》所收錄的九篇論文,源自1991年在愛荷華大學舉辦的學術會議“20世紀中國文學和社會中的性別和性”,包括周蕾、俞明寶、劉康在內的一眾海內外知名學者,對艾蓓、王安憶、蔣子丹、殘雪等當代女性作家作品進行了深入的討論。

主編呂彤鄰在導論中對收錄的九篇論文做了簡要概括,并在她本人的論文《殘雪小說創作中的妄想癥》對殘雪以超現實的手法,對婚姻關系中的負面敘事進行了富有洞見的研究,與國內的殘雪研究形成互補。周蕾的論文《對抗流散的誘惑:少數族裔、中國女性和知識分子霸權》(“Against the Lures of Diaspora: Minority Discourse, Chinese Women, and Intellectual Hegemony”)探討身在西方的中國女性作為知識分子和學者的角色地位,她們面臨著兩難處境,既被視為中國不幸女性的代言人,同時又脫離了這些女性的實際生活環境和社會境遇,因此存在著不能代表她們或她們利益的危險。而另外一個問題是,中國女性文學在很多西方研究者那里被邊緣化了,不管這些研究者自認為他們是多么的開明和激進。

鐘雪萍的《姐妹關系?兩部中國當代小說中的女性親密友情》(“Sisterhood? Representations of Womens Relationships in Two Contemporary Chinese Texts”)討論了蔣子丹和王安憶新作中對女性友情的刻畫,她們都在作品中剖析了女性由少年時期的親密無間到結婚工作之后的慢慢疏遠。俞明寶的《中國現代小說起源中的性別化》(“Gendering the Origins of Modern Chinese Fiction”)是對中國現代文學的再審視。文章認為20世紀初的文學創作者,比如魯迅,傾向于將中國現代文學視為下層社會被壓迫者大聲疾呼,但矛盾的是創作這些文學的作家往往都是來自社會的上層,因而他們對這些人物的處境缺乏切身的感受。俞明寶指出男作家對受壓迫女性的敘寫,不論其意圖如何,也存在著同樣的矛盾。

本書收錄的其他論文,像劉康的《路翎小說中的欲望、階級話語和主體性》(“The Language of Desire, Class, and Subjectivity in Lu Lings Fiction”)、朱玲的《勇敢新世界?論紅高粱家族中的“男性氣質”和“女性意識”》(“A Brave New World? On the Construction of ‘Masculinityand‘Femininityin The Red Sorghum Family”)、Margaret H. Decker的《被禁錮的女性氣質:艾蓓小說中的主體性、代理人和犯罪行為》(Femininity as Imprisonment: Subjectivity, Agency, and Criminality in Ai Beis Fiction)、Marie-

Claire Huot的《劉恒之〈伏羲伏羲〉:女媧怎么樣了?》(“Liu Hengs Fuxi Fuxi: What About Nüwa?)、Elissa Rashkin的《作為閹割和觀淫的誘奸:〈瘋狂的代價〉中的混亂政治學》(“Rape as Castration as Spectacle: The Price of Frenzys Politics of Confusion”),都對各自的論題做出了富有見地的闡釋。本書對那些研究中國文學,特別是做女性主義批評和性別研究的學者來說會有所裨益。

六、Other Genders, Other

Sexualities: Chinese Differences⑨

本書是南京大學——布朗大學性別與人文研究中心在南京大學人文社會高級研究院舉辦的“中國學領域中的性別和女性主義研究”國際學術會議的論文特輯。該會議于2012年6月19日舉辦,與會者是來自世界各地不同學科(歷史、文學、哲學和其他社會科學)的學者,這種跨地區、跨學科的組構激發了他們對當前中國文學領域中的性別和女性主義研究狀態的前所未有的熱烈討論。王玲珍⑩從參會論文中選取了側重歷史、人文和理論的七篇論文和一篇對話,于2013年以期刊特輯的形式發表在美國《差異》(Differences: A journal of Feminist Culture Studies)雜志的當年第2期上。本書是此論文集整理后的中文版,旨在擴大原刊的影響,直接同中國學者和讀者交流。關于中國婦女與性別的學術探討極大地豐富了世界性別研究和女性主義理論,本專集收錄的文章分別從不同的批評角度展示了中國學領域里性別與女性研究中的成就與動態,重新審視性和性別觀念以及實踐在中國不同歷史和政治場景中的特性,一方面質疑中國學研究中仍然存在的中西二元對立視角,一方面挑戰任何一種單向普世思維模式。

本書共收錄八篇論文和一篇對話,可大致分為三部分。第一部分包括湯尼·白露(Tani E. Barlow)、李小江和王玲珍的三篇文章和一篇對話,探討了性別和女性主義研究的一系列歷史和理論問題。第二部分包括了董麗敏和俞示玲的兩篇文章,探討了在過去二三十年性別學術討論中常常被忽略的兩個重要歷史時段——“十七年”時期(1949-1966)和漢魏時期(公元202年—公元265年),并為這兩段歷史以及之后的朝代或新時期里性別轉型的研究提供了新的批評觀點和學術見解。最后一部分包括鄺師華(Srarh Kile)和何成洲的兩篇文章,主要關注明清時期和當代中國兩個歷史時期中與市場和商品經濟有關的跨性別表演和再現。兩位作者對當下流行的兩種跨性別演出理論的單一研究范式提出質疑:一種強調顛覆性別常態的個人主體性,一種突出政治上對異類、異質性別身份的壓制。

王玲珍主編的《中國的性/性別:歷史差異》論文選集從漢魏陰陽平衡和復仇女杰的崛起,到明清商業文化中的男性文人權力和女扮男裝的表演;從20世紀前30年殖民資本商業在中國都市通過廣告對現代女性的普世建構,到“十七年”時期對婦女勞動的強調;從20世紀八十年代社會主義性別差異歷史中激發出對馬克思主義婦女解放理論的思考和對性差異的再定義,到當代中國市場經濟下跨性別表演所帶來的商業合謀和政治挑戰,這本專集中的八篇文章深入探討了有關中國的性/性別在理論、歷史和(跨)文化方面的別樣意義和別樣模式,給當代中國以及世界有關性/性別和女性主義實踐的研究提供了前衛視點和重要范本。該書現有中譯本《中國的性/性別:歷史的差異》,由生活·讀書·新知三聯書店在2016年出版。

七、Personal Matters: Womens Autobiographical Practice in

Twentieth-Century China11

《個人話語實踐:二十世紀中國女性自傳書寫》致力于探討女性作家自傳性書寫在其身份形成和轉變中所扮演的角色。其研究對象包括自晚清的秋瑾到20世紀九十年代的中國女性作家自傳性寫作,涉及詩歌、彈詞小說、短篇小說、散文、戲劇及長篇小說等文類。在其研究中,一個女性主義批評的概念——“個人性”(personal)至關重要。王玲珍認為,盡管女性作家自傳性寫作與中國現代化進程中的主流話語,如國家主義、個人主義、共產主義、社會主義、后社會主義改革等息息相關;但更重要的是,自傳性寫作可以反映出被這些主流話語及學術研究所忽略、挪用的女性“個人性”話語的各個方面,包括女性主體性視角、情感掙扎、跨主體關系,及女性心理、身體活動,等等,而這正是本書所希望呈現的。

本書共有五章,每章分別圍繞女性自傳性書寫中的個人話語實踐的一兩個方面展開。第一章主要探討秋瑾作為女性作家的情感生活與身體活動。王玲珍指出,秋瑾不僅僅是現代革命和婦女解放的典型;同時,她也是一位多產的女性作家,她的詩詞、書信以及一部自傳性的彈詞小說都展現出不同時期中個人的情感、欲望與理想,且這些個人話語實踐與其公眾形象常常是不一致的,甚至是相互沖突的。惟有通過其自傳性書寫,方能重塑個人話語的歷史性意義。第二、三章圍繞“母親—女兒”的跨主體關系展開。在西方女性主義批評和心理分析中,跨主體關系被視為個體身份的形成性要素。王玲珍通過自晚清到1950年代的女性作家,包括馮沅君、冰心、丁玲、關露、楊沫,對于母親的個體欲望與認同的想象性書寫,重塑自我女性主體,質疑、顛覆了傳統的男性中心的主體范式。第四章通過對八十年代女作家遇羅錦自傳書寫的分析,探討在公共空間中個人的、性別的話語實踐的成功展開。第五章通過對陳染、林白、王安憶三位九十年代女性作家自傳書寫的研究,王玲珍指出她們的寫作一方面反映了市場經濟、消費主義所實現的私人空間與私人話語的構建;另一方面從作家童年經歷、性別記憶所形成的自我情感出發,認為這些自傳書寫中的個性不能僅僅歸結于消費主義,更呈現出與消費主義的協商與反抗。

王玲珍的《個人話語實踐:二十世紀中國女性自傳書寫》在運用西方女性主義批評對長達一個世紀的中國女性自傳書寫中體現出的主體意識進行了全面探討的同時,根據中國的文學語境評價、發展了傳統的女性主義批評,譬如將“跨主義關系”由原本的“女性—男性”關系延展到“母親—女兒”關系。從這個意義上說,本書不僅對于中國女性主體研究有借鑒作用,也啟發了婦女研究在世界范圍內的發展運用。

八、Women, War, Domesticity: Shanghai Literature and Popular Culture of the 1940s12

《亂世書寫:張愛玲與淪陷時期上海文學及通俗文化》初版于2005年。通過聚焦以張愛玲為代表的二十世紀四十年代上海女作家群,作者黃心村13不僅梳理了這些女作家的創作與生活情況,也將日據時期的上海女性寫作當作一個文化標本,重新構造了戰爭與和平、社會與個人、進步與倒退、反抗與臣服、逃離與妥協的繁復景觀,即“這一代新型都市作者對上海的描述盡顯她們背后劇烈動蕩的環境,她們也正是在這樣的環境下將寫作和出版定義為一種生存的手段,一條通向更人性化的生活的途徑,以及個人自由表達的重要渠道?!笨梢哉f,這些女作家筆下記錄的是穿越戰爭與占領的個人旅程。在政治高壓環境里巧妙地占據了一席空間之后,她們鞏固并發展了一個中層讀者群,建立了一個新的文化舞臺,延續了十九世紀末二十世紀初發端的現代都市文化反思,也維護了上海這座飽受戰爭蹂躪的大都市中的文化生活。

該書除“引言”和“結語”外共分為六個章節。第一章“戰爭·女性·家庭性”討論了“戰爭”“女性”“家庭性”這幾個關鍵詞;第二章“打造公共知識分子:女性出版文化的誕生”考察了當時的女性出版文化;第三章“形象工作室:女性雜志的藝術”以關露和《女聲》為個案來論述女性雜志的藝術;第四章“她的名字寫在水上:張愛玲與現代散文”研究了張愛玲的散文;第五章“戰亂年代的民族志:蘇青與潘柳黛的自傳體小說”將視野投向蘇青、潘柳黛的自傳小說;第六章“廢墟花園:施濟美的閨秀小說”以施濟美的閨秀小說為個案。

該書開篇以“郝思嘉游記”作比,暗喻了艱難時世、女性形象、頑強生存和通俗文化的外來影響。在作者看來,女性作家的寫作關注個人、關注家庭婚姻、關注文化的細微處,似乎無涉戰爭,但實質上這是“一種重要的文本策略,也就是在書寫家庭主題的掩護下記錄個人的戰時體驗”。該書探究戰爭敘事與女性書寫及家庭性定位、女性出版文化、女性雜志的藝術,是希望將“抵抗”一詞從孤島文學傳統的掌控下被釋放出來,“那么我們就有可能以一種嶄新的視角來看待淪陷上海的女性文化活動,文本策略也能看成是有效的戰爭表達。”在張愛玲之外,作者還將視野投向同時期的蘇青、潘柳黛、施濟美等女性作家,第一次全面而深入地論述了這批女性作家如何以各自的書寫穿越戰爭時代,構建起一個全新的文化舞臺,延續了十九世紀末二十世紀初發端的現代都市文化反思,大大豐富了人們對淪陷時期上海文學及通俗文化的體認,值得被關注。

該書現有中譯本《亂世書寫:張愛玲與淪陷時期上海文學及通俗文化》(胡靜譯),由上海生活·讀書·新知三聯書店2010年出版。

九、Revolution plus Love: Literary History, Womens Bodies, and Thematic Repetition in Twentieth-century Chinese Fiction14

二十世紀二十年代末,“革命”浪潮風起云涌,小說創作的范式也隨之革新。劉劍梅15在其第一部專著《革命與情愛:二十世紀中國小說史中的女性身體與主題重述》中,聚焦“革命加戀愛”這一自“大革命”后流行一時的小說創作公式,出入文本內外,探勘文學想象與歷史現場、性別書寫與政治暴力、群體激情與私我情欲之間延綿不絕的紛爭和互動。在新世紀呼吁“告別革命”的時刻,作者回望貫穿中國現當代文學的宏大革命敘事,一方面反省“革命加戀愛”這一范式在近一世紀的小說創作中被不斷復制的情形,重評此種“主題重復”曝露的文學書寫過于意識形態化之問題;另一方面,作者也相當警惕對時代文學的“整體性批評”會招致新的成見,因此時時不忘返回到個人的、歷史的特殊語境里,從“重復”中尋覓和捕捉不同文本間絲絲縷縷的“差異”,追問個體的情動、愛欲如何與宏闊的革命偉業相互激蕩卻又彼此扦格。

本書分六章,另有引言和結論兩章,272頁。著作首章勾描“五四”時期至三十年代,“革命加戀愛”的小說模式從草創成形直至漸領風騷的情景。次章以蔣光慈、茅盾、洪靈菲和華漢的此類小說為論述對象,展示投身群眾革命的熱情,從未真正壓制他們的浪漫情懷或頹廢傷感的幽暗情愫。辯證之處正在于,這些左翼作家試圖遁入革命群眾的汪洋大海中以實現“無我”的努力,更使其張揚情感的“有我”主體充滿矛盾與曖昧。第三章轉向女性作家的相關書寫,無論是白薇自傳體小說傳達的歇斯底里之癥候、廬隱對死亡美學的迷戀,還是丁玲重塑“新女性”的嘗試,都將女性或隱私或公開的困境置于人前。革命的極端暴力透過生死愛欲加諸女性的“病軀”與精神——她們以一己之身擔荷歷史創痛的傷痕書寫,無論其情感表達細膩還是暴烈,都判然有別于前述男性作家的創作。第四章另辟蹊徑,將施蟄存、穆時英、張資平等五位“海派”作家及作品置于“革命加戀愛”的脈絡中檢視,當無孔不入的資本市場及消費文化與“革命”和“情愛”碰撞或共舞,上海摩登的曖昧與新意也于焉迭出。第五章將焦點聚于1949年后“革命加戀愛”類型文學的進一步固化。值得深思的是,即使在“十七年”文學(1949-1966)中,革命與情愛的聯結兼較量也從未中斷。無論蕭也牧、歐陽山、楊沫等作家如何有意或無意地向革命文學靠攏,他們的情感表達始終未能完全與政治要求相諧相和。著作的末章則拋出疑問:80、90年代資本主義浪潮席卷而來,新時代的寫作究竟是在告別革命還是銘記革命?作者以陳忠實和王小波的寫作為例抒一己之見,力證其中對女性的貶損、投向女體的“凝視”乃至以黑色幽默的筆觸重啟被壓抑的情欲書寫,其實在昭示著“革命加戀愛”之文學,正以改頭換面卻萬變不離其宗的方式“魂兮歸來”。

緣此,劉劍梅此著一再提醒我們,“革命加戀愛”的小說類型未必只能以“公式化寫作”論之棄之,反而因纏入了紛紜蕪雜的生命印記和不絕如縷的感性記憶,啟發我們重審“革命現代性”的歷史神話。誠如王德威(David Der-wei Wang)對此著的稱許:“寫的雖然是文學,但一股與歷史對話的沖動,躍然紙上?!?/p>

該著現有中譯本《革命與情愛:二十世紀中國小說史中的女性身體與主題重述》(郭冰茹譯),由上海生活·讀書·新知三聯書店2009年出版。

十、Women and Writing in modern China16

本書作者文棣(Wendy Larson)17,從女性主義的角度對20世紀中國婦女與寫作之間錯綜糾纏、復雜多元的關系進行考察。著者追溯封建時代的中國婦女處于德、貞潔、才(女子無才便是德)等觀念的相互沖突中,而這些所謂的“美德”思想卻把中國女性牢牢地禁錮在家庭中,外面的世界則成為男人的天下,由此形成“女主內、男主外”的傳統社會格局。而對任何一個第三世界國家來說,婦女解放都是國家現代化的一個表征,中國同樣如此,特別是在20世紀上半葉出現五四運動的歷史時期,即在新文化運動強調文學與藝術的現代性之時間段中出現的婦女解放運動。因此中國婦女與寫作之間密切相關。本書還指出,現代中國女作家需要持續不斷地協調并處理好她們所面對的幾組對立關系,即在國家救亡責任與女性的主觀能動性之間、在她們的肉體欲望與文學寫作之間、在傳統與現代之間的關系。

文棣成功地展示出20世紀中國婦女怎樣堅持不懈地反對各種各樣的父權禁錮與束縛,指出她們在中國現代化進程中是如何通過文學寫作來表達出自身的愿望,盡管她們的女性性別特征始終被當作是實現現代化的一個重要表征。從這個角度說,研究中國現當代文學的學者、學生在具體研究實踐中采用性別理論時,包括那些對性別主題感興趣的研究者們,都將從本書對中國婦女寫作與現代性的復雜關系中受到很多啟發。本書還是首部大規模處理中國女性性別主題的一部專著。不僅如此,在本書包含的參考書目與索引中,與中國現當代女作家作品及西方女性主義理論相關的大量研究資料,可為當時與之后閱讀該書的讀者們提供文獻資料上的參考與借鑒。

十一、Tales of Translation: Composing the New Woman in China, 1899-191818

晚清民初,在構建民族文化身份的現代性焦慮的背景下,中國“新女性”形象在中西話語的實踐混合下逐漸浮現。翻譯,作為對話的橋梁,無疑為探究這一生成過程提供了極佳的視角。《翻譯的傳說:中國新女性的形成(1898—1918)》一書中,胡纓19聚焦清末民初時期逐漸浮現的新女性形象,通過考察各種文體、版本及媒介方式,大跨度地并置、比較形象類型,通過“本土中心”和“西方沖擊”兩個角度,對“新女性”這一形象的生產、流傳以至移植情況進行了有效的追蹤,包括“傅彩云”、“茶花女”、“蘇菲亞”及“羅蘭夫人”等。這些經典“傳說”都成了建構中國“新女性”的重要資源,而通過對它們的生動剖析,本書從整體上也構成了一個展示中西文化對撞、磨合與再生,凸顯想象他者與自我再想象之復雜關系的精彩“傳說”。

該書除“導言”和“結語”外,共分為四個章節。第一章“《孽海花》:一個跨界傳說”以曾樸小說《孽海花》中的傅彩云為例,考察了“本土中心”的跨界表現。作者認為《孽海花》通過對傳統的浪漫情節的調動,將這一段危險的異國戀情本土化,彩云身上所投射出來的對經濟獨立、女性教育和公共領域的參與,以及對性自由的渴求,都成了本土因素并逐漸進入到“新女性”的建構中;第二章“移植‘茶花女”從林紓采用古文對譯《茶花女》談起,西方女性形象隨著翻譯傳入中國,但文言文有時已經不能準確地描繪一些新的西方事物,新文學拓展了這一狹窄邊界,通過嫁接一些新鮮的、迥然不同的元素,發揮了“西方沖擊”的作用;第三章“從索菲亞到蘇菲亞”和第四章“羅蘭夫人及其中國姐妹”都表明,“蘇菲亞”和“羅蘭夫人”在不同版本中展現出來的形象凸顯了西方與中國傳統的差異性,使“新女性”在這種差異性的影響下被建構起來,而且,這些異域形象的不斷轉化,在很大程度上與“新女性”形象的轉化幾乎是一致的,“新女性的角色經過整合,已成為集權利、義務、素質為一體的復合概念?!?/p>

該書現有中譯本《翻譯的傳說:中國新女性的形成(1898—1918)》(彭姍姍、龍瑜宬譯),由江蘇人民出版社2009年出版。

十二、The Precious Raft of History:

The Past, the West, and the

Woman Question in China20

《歷史寶筏:過去、西方與中國的婦女問題》,作者季家珍(Joan Judge)21,初版于2008年。全書分為三個部分,另有導論和結論兩部分。全書從女德管理制度,歷史、國家與婦女才能,婦女英雄主義的新全球化等級制度三個方面,構建了三種女性形象模型,對中國現代化背景下的婦女問題進行了詳盡的描述與研究,以期在20世紀與21世紀之交探索中國婦女問題的新變與新解。

20世紀初是中國現代化進程開始的關鍵階段。在現代化浪潮的沖擊下,民族主體岌岌可危,亟待重建?!稓v史寶筏:過去、西方與中國的婦女問題》采用了新的視點和研究范式來研究這一歷史轉折點下的重要歷史變遷。全書聚焦于婦女問題,闡釋了當時國家、民族在現代化浪潮下的艱難自我調適,以及作為其標志的文化悖論和政治抱負。作者資料翔實,用料巧妙獨特,梳理了中國婦女傳記。中國婦女傳記在兩千年歷史之外,于20世紀初,重獲政治重要性,被激發出各種文化和政治用途。作者以傳記為基點,深入地探尋了中國人對待自己的歷史和(以日本為中介的)現代西方的各種方式。

作者分析了在現代化進程中,出于各種不同目的,男女行動者運用婦女傳記的方式:利用中國古代和西方近代的婦女傳記,來宣揚有關女德、女才和女性英雄主義的各種競爭性的觀念。在這些目的的背后,是當時的現代化主體借此對中國禮教、文化遺產和國家未來,提出不同評價、看法和理想構建方案。作者令人信服地描繪了不同的認知、理想構建和未來路徑,對歷史變遷做出了新的詮釋。作者通過追溯第一代中國女政治活動家、女留學生、女教師、女作家多方斡旋的生活經歷,對古今種種性別分類主義提出了質疑,要求正常處理女性日常生活。此外,作者別出心裁地在每章結尾處都設置了對照,以凸顯想象性認知與相應的真實婦女生活之間的斷裂。在此書的結尾,作者對21世紀初婦女問題如何繼續作為中國人對過去、西方和國家理解的視點,給出了自己的判斷。

該書現有中譯本《歷史寶筏:過去、西方與中國婦女問題》(楊可譯),由江蘇人民出版社2011年出版。

十三、Beyond Exemplar Tales: Womens Biography in Chinese History22

《重讀中國女性生命故事》是一本有關中國女性傳記的論文集,收錄的論文是來自2006年在美國拉古那召開的一場名為“中國歷史中婦女傳記與性別政治”(Gender Politics and Womens Biographical Tradition in China)的會議,與會者是來自歐美、臺灣、中國大陸的婦女和性別史學者。胡纓、季家珍聯系了其他與會者,將論文收錄編纂為這本文集。

全書的正文分為四個主要部分。第一部分“學術方法論:傾聽沉默,質疑內質”收錄的兩篇論文以具體案例討論了研究中國婦女傳記的方法論和哲學問題。第二部分“作為教化的傳記”的論文針對中國婦女傳記被書寫的文化環境和寫作意圖,探討了婦女傳記書寫背后的中國文化變遷。第三部分“非傳統的傳記資料”的論文從碑銘、小說、和史外線索搜集女性的史料,在與官方傳記的對質中呈現出特定時代的女性問題。第四部分“自己的聲音?”收錄的論文聚焦于女性自我敘述的材料:詩歌、詩集序言和口頭采訪等,追尋女性如何建構自己的歷史主體。

綜合來看,《重讀中國女性生命故事》雖然是一本論文集,但其中的論文被編排得井然有序,討論問題的深度逐步遞增,每一篇文章都在互相對話,完全可以視為一本研究中國女性歷史書寫的專著。中國女性傳記的書寫傳統在不同時代呈現出不同的面貌,這表明這些傳記反映了中國文化和性別規范的變遷,同時它們本身也參與了性別文化的構建與發展。作者們都關注到了主體性的問題,即由這些傳記材料所建構的女性,究竟在何種程度上可算作中國女性的主體,何種程度上算作書寫和評判女性的中國男性與中國文化的主體。為此他們在方法論上采取了多種策略:對于官方傳記探究其中的男性視野,對于非官方材料則力圖尋找被官方話語遮蔽的文化訊息,對于女性的自我敘述材料則關注女性的自我建構。由此,對于中國女性研究的文獻方法論就被不斷地完善了。正如本書的編者們著力強調的,中國女性傳記這一研究領域能推動性別研究的進一步發展,使人重新思考和理解中國歷史的變化趨勢。這一混雜了歷史、哲學、心理的書寫領域,在本書中呈現了巨大的研究價值。

該書現有中譯本《重讀中國女性生命故事》(游鑒明、胡纓、季家珍主編),由江蘇人民出版社2012年出版,以及《重讀中國女性生命故事》臺譯本,由五南圖書出版股份有限公司2011年出版。

十四、Gender and Subjectivities in

Early Twentieth Century Chinese Literature and Culture23

朱萍24的《20世紀早期中國文學與文化中的性別和主體性》介紹了中國流動和相對的性別觀念如何與西方刻板的二元性別觀念在近現代遭遇并發生沖撞。中國知識分子對于非二元對立的性觀念和現象一直保持著高度的興趣,希望從西方文化中也能尋找到這種例證。除“總論”外,全書共分為五章,外加一個結語。第一章提供了一份現代中國知識分子在文化想象中強化女性的簡史,第二至第五章分別討論這個強化了的女性意象如何在反傳統主義、民族主義、世界主義和革命女性主義這四個方面發生效應。

第一章講“女性”這個性感的主體如何在現代中國經由現代科學的介入而誕生。有趣的是,男女的身體在科學的關照下變得越來越不神秘,但是知識分子卻越來越將女性神秘化,以此來強化女性和民族。各種“女性中心說”在民國盛行就是例證。第二章專講魯迅文學作品中的女性形象。通常認為魯迅塑造了一系列受迫害的婦女形象來控訴傳統和舊文化。但是作者指出魯迅其實和他作品中的女性(包括女鬼)形象都有著強烈的共情關系。女性形象在魯迅的作品中總是變化不定,象征著魯迅“歷史的中間物”的曖昧的自我定位。第三章講郁達夫、郭沫若和張資平小說中的情感豐富的女性形象。正因為在殖民話語的逼視下,男性主體的建構變得尤其困難,用女性來和國家建立情感聯系也就成為一種有效的民族主義敘述策略。第四章寫兩位新感覺派作家劉吶鷗和穆時英小說中性感和多變的摩登女郎。對這些女郎渴望卻無法占有,象征著男性主體面對上海這個現代化城市被邊緣化的尷尬經驗??墒莿⒑湍露荚谀Φ桥珊湍行灾魅斯g建立了一種主體間性(intersubjectivity),使得現代女郎能夠成為男主人公進入現代性的向導。第五章寫白薇和丁玲對女性文學的拓展。女性文學和女性特質都是男權社會所規定的。白薇的作品因為徹底擁抱歇斯底里的女性特質而變得充滿革命精神,丁玲的中晚期作品卻因為拒絕女性特質而克服了作為現代女性的終極掙扎,進入了革命的領域。兩個女作家分別從兩個方向突破了刻板的女性特質定義,開創了新的女性想象。

在這場對以二元性別為基本想象的殖民話語所發動的文化戰爭中,中國現代知識分子們其實將現代性女性化了,也將女性化的中國強化了。通過對男權統治的挑戰,他們也對世界殖民秩序進行了有力的挑戰。

① Barlow, Tani E. The Question of Women in Chinese Feminism. Durham: Duke University Press, 2004.(該書敘錄執筆者:潘莉。)

② 湯尼·白露(Tani E. Barlow),萊斯大學喬治和南?!斊杖宋慕淌诤蜌v史教授,主要致力于中國知識分子和女性歷史研究。

③ Barlow, Tani E., ed. Gender Politics in Modern China: Writing and Feminism. Durham: Duke University Press, 1993.(該書敘錄執筆者:郭戀東。)

④ Chow, Rey. Woman and Chinese Modernity: The Politics of Reading between East and West. Minneapolis: Minnesota University Press, 1991.(該書敘錄執筆者:孫易。)

⑤ 周蕾(Chow Rey),美國當代最有影響力的華人學者之一。斯坦福大學獲博士,2011年起任教于杜克大學文學系。研究對象主要以東亞、西歐、北美的小說和電影等文化媒介為主,融合了深刻的后殖民和后現代跨學科理論。

⑥ Dooling, Amy D. Writing Women in Modern China: The Revolutionary Years, 1936-1976. New York: Columbia University Press, 2005.(該書敘錄執筆者:張卓亞。)

⑦ Lu, Tongling, ed. Gender and Sexuality in Twentieth-Century Chinese Literature and Society. Albany: State University of New York Press,1993.(該書敘錄執筆者:姜智芹。)

⑧ 呂彤鄰,普林斯頓大學比較文學專業博士、加拿大蒙特利爾大學比較文學系教授,上海交通大學人文學院歷史系致遠講席教授。

⑨ Wang, Lingzhen, ed. Other Genders, Other Sexualities: Chinese Differences. Durham: Duke University Press, 2013.(該書敘錄執筆者:陸藝霄。)

⑩ 王玲珍(Lingzhen Wang),康奈爾大學博士,美國布朗大學教授,南京大學-布朗大學性別與人文研究中心美方主任,南京大學高級研究院特聘教授。研究領域包括:中國現當代文學、中國電影、文化批評、性別研究和跨國女性主義理論。

11 Wang, Lingzhen, Personal Matters: Womens Autobiographical Practice in Twentieth-Century China. Standford: Stanford University Press, 2004.(該書敘錄執筆者:董炎。)

12 Huang, Nicole. Women, War, Domesticity: Shanghai Literature and Popular Culture of the 1940s. Leiden, Boston: Brill, 2005.(該書敘錄執筆者:臧晴。)

13 黃心村,加州大學洛杉磯分校東亞語言文化系博士,曾執教于威斯康辛大學麥迪遜分校東亞語言文學系,現執教于香港大學比較文學系。主要研究領域為二十世紀中國文學及視聽文化研究。

14 Liu, Jianmei. Revolution plus Love: Literary History, Womens Bodies, and Thematic Repetition in Twentieth-century Chinese Fiction. Honolulu: University of Hawaii Press, 2003.(該書敘錄執筆者:喬敏。)

15 劉劍梅,哥倫比亞大學東亞系博士,現為香港科技大學人文學部教授,曾任教于馬里蘭大學東亞系。著有《革命與情愛:二十世紀中國小說史中的女性身體與主題重述》《莊子的現代命運》《彷徨的娜拉》《狂歡的女神》《小說的越界》等十數種中英文作品。

16 Larson, Wendy. Women and Writing in modern China. Stanford: Stanford University Press, 1998.(該書敘錄執筆者:張清芳。)

17 文棣(Wendy Larson),加州大學伯克利分校文學博士。俄勒岡大學大學東亞系教授。曾任教于斯坦福大學和新加坡國立大學。美國當代著名中國現當代文學研究專家和女性主義文學批評家。

18 Hu, Ying. Tales of Translation: Composing the New Woman in China, 1899-1918. Stanford, California: Stanford University Press, 2000.(該書敘錄執筆者:臧晴。)

19 胡纓,美國普林斯頓大學比較文學博士,加州大學爾灣分校東亞語言文學系副教授,主要研究領域為中國晚清女性研究。

20 Judge, Joan. The Precious Raft of History: The Past, the West, and the Woman Question in China. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 2008.(該書敘錄執筆者:黃文凱。)

21 季家珍(Joan Judge),1993年獲得美國哥倫比亞大學歷史學博士,現任加拿大約克大學人文部女性研究院副教授。

22 Judge, Joan and Hu Ying eds., Beyond Exemplar Tales: Womens Biography in Chinese History. Berkeley: University of California Press, 1994.(該書敘錄執筆者:臧晴。)

23 Zhu,Ping. Gender and Subjectivities in Early Twentieth Century Chinese Literature and Culture. New York: Palgrave Macmillan, 2015.(該書敘錄執筆者:朱萍。)

24 朱萍,現任美國俄克拉荷馬大學現代語言系副教授,兼任英文期刊《今日中國文學》(Chinese Literature Today)的執行主編。

(責任編輯:黃潔玲)

Keyword: Gender — A Documentary Description of Modern Chinese Literature in the English-speaking World (III)

Compiled by Ji Jin and Wang Ji

Abstract: The past few decades have witnessed a surprising number of gender studies of modern Chinese literature in English-speaking countries. Scholars in this field endeavored to eliminate the bias and misunderstanding against the female in Chinese traditional culture, and to liberate the female subjectivity from patriarchal discourse. The dialectics between the male and the female became more sophisticated than ever before. Among diverse academic approaches toward Chinese writing and gender issues, feminist perspectives appear to be one of the most inspiring and productive ones. Scholars have been trying to reveal the significant role that the female played during social changes and national crisis, as well as their awakening subjectivity in the process of Chinas modernization. From the gentry women in late Qing period to the "New Women" after the new cultural comparing around 1920s, several generations of female writers developed their own aesthetic value, taste, and subjectivity through literary practice, demonstrating their own agency. Contemporary female scholars not only re-examined the competition, negotiation, and compromise between genders, and the forming of new female images against new cultural backdrops, but also extended their focus to the marginalized gender groups, and other gender issues in modern and contemporary China.

Keywords: Gender Study; Feminism; Sinology; Bibliographic Research

(English Translator: Ji Jin and Wang Ji)

猜你喜歡
女性主義
《達洛維夫人》中的女性主義敘事
名作欣賞(2021年24期)2021-08-30 07:02:24
以女性主義視角解讀《蘇吉尼瑪》
《森太太》的生態女性主義解讀
《人·鬼·情》中的女性主義
文學教育(2016年27期)2016-02-28 02:35:09
《花月痕》的女性主義解讀
生態女性主義的社會批判
《飄》的女性主義解讀
語文知識(2014年7期)2014-02-28 22:00:18
女性主義視閾下小說《紅字》多維解讀
短篇小說(2014年12期)2014-02-27 08:33:01
滿足欲望,自我選擇——西方的“生活方式” 女性主義
女性主義性政治
主站蜘蛛池模板: 色天堂无毒不卡| 亚洲精品桃花岛av在线| 精品一区二区三区中文字幕| 幺女国产一级毛片| 亚洲中文字幕av无码区| 幺女国产一级毛片| 欧美黄色网站在线看| 国产不卡在线看| 人妻丰满熟妇AV无码区| 亚洲bt欧美bt精品| 好久久免费视频高清| 这里只有精品免费视频| 91久久偷偷做嫩草影院| 全部免费特黄特色大片视频| www.狠狠| 波多野结衣在线se| 国产在线精品网址你懂的| 精品国产免费观看一区| 亚洲国产成人无码AV在线影院L | 一级毛片免费的| 精品福利视频网| 一级成人欧美一区在线观看 | 欧美一区二区精品久久久| 中文字幕啪啪| 色天堂无毒不卡| 免费啪啪网址| 亚洲精品福利视频| 欧美激情视频一区二区三区免费| 日本黄色a视频| 国产无遮挡猛进猛出免费软件| 国产免费精彩视频| 欧美、日韩、国产综合一区| 成人精品午夜福利在线播放| 亚洲美女一区| 成人精品午夜福利在线播放| 日韩a级片视频| 欧美性猛交一区二区三区| 一级毛片免费不卡在线 | 伊人色天堂| 丁香六月激情综合| 好紧好深好大乳无码中文字幕| 久久精品丝袜| 亚洲国产看片基地久久1024 | 国国产a国产片免费麻豆| 69精品在线观看| 伊人久热这里只有精品视频99| 欧美成人午夜视频免看| 伊人大杳蕉中文无码| 国产v精品成人免费视频71pao | 91蜜芽尤物福利在线观看| 亚洲天堂2014| 亚洲人成网址| 国产精品乱偷免费视频| 国产噜噜噜| 亚洲天堂.com| 免费看美女毛片| 亚洲精品图区| 免费网站成人亚洲| 成年女人a毛片免费视频| 久久国产香蕉| 亚洲无码视频喷水| 精品久久国产综合精麻豆| 在线毛片免费| 99热线精品大全在线观看| 精品国产欧美精品v| 熟妇丰满人妻av无码区| 亚洲 欧美 日韩综合一区| 久久香蕉国产线看观| 黄色网在线| 国产尹人香蕉综合在线电影| 久久亚洲美女精品国产精品| 无遮挡国产高潮视频免费观看| 久久熟女AV| 黄色国产在线| 99re这里只有国产中文精品国产精品| 国模私拍一区二区| 99热亚洲精品6码| 72种姿势欧美久久久大黄蕉| 国内毛片视频| 日本手机在线视频| 超薄丝袜足j国产在线视频| 亚洲成在人线av品善网好看|