999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

法治化背景下翻譯行業(yè)立法困境與解決路徑

2023-04-29 00:00:00姜明昊李永蘭
經(jīng)濟(jì)研究導(dǎo)刊 2023年21期

摘" "要:在經(jīng)濟(jì)全球化快速發(fā)展以及“一帶一路”倡議深入推進(jìn)的大背景下,我國與世界各國之間的經(jīng)濟(jì)文化交流更加頻繁,國際合作也變得越來越密切,這間接刺激了翻譯行業(yè)的發(fā)展。然而,現(xiàn)階段我國該行業(yè)并沒有成文的法律法規(guī)來約束翻譯機(jī)構(gòu)、譯者及其翻譯行為,相關(guān)法律法規(guī)還不完善,仍然存在翻譯市場無秩序、翻譯質(zhì)量不高、譯者的權(quán)利得不到保障等諸多問題。鑒于此,提出以下解決路徑,即建立嚴(yán)格的翻譯企業(yè)準(zhǔn)入標(biāo)準(zhǔn)、對不符合要求的翻譯行為或活動增設(shè)懲罰制度、明確翻譯人員的權(quán)利和義務(wù)。

關(guān)鍵詞:翻譯行業(yè);翻譯立法;立法困境;解決路徑

中圖分類號:H059" " " "文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A" " " 文章編號:1673-291X(2023)21-0156-03

黨的二十大以來,黨中央高度重視國際傳播能力建設(shè)和對話體系,習(xí)近平總書記在第十九屆中央政治局談話時強(qiáng)調(diào),講好中國故事,傳播好中國聲音,展示真實、立體、全面的中國,是加強(qiáng)我國國際傳播能力建設(shè)的重要任務(wù)。二十大報告也對相關(guān)內(nèi)容作了重要論述,可見提高中華文化國際影響力任重而道遠(yuǎn)。國家翻譯能力建設(shè)作為推動國際交流、促進(jìn)全球化發(fā)展的關(guān)鍵環(huán)節(jié),其重要性日益凸顯。而在國際傳播的過程中,翻譯行業(yè)作為我國國際傳播的主要渠道和人才支撐,發(fā)揮著舉足輕重的作用。此外,隨著“一帶一路”倡議的深入推進(jìn),國內(nèi)企業(yè)與沿線國家的貿(mào)易往來和信息交流不斷增強(qiáng),相關(guān)語言服務(wù)業(yè)務(wù)量也顯著增長。中國語言服務(wù)行業(yè)總體呈現(xiàn)持續(xù)增長的良好趨勢。然而,與日益頻繁的翻譯活動和穩(wěn)步增長的翻譯產(chǎn)值相比,我國翻譯行業(yè)立法進(jìn)程仍然十分滯后。目前為止我國沒有一部專門針對翻譯行業(yè)的法律法規(guī),翻譯立法研究也處于初步探索階段[1]。加強(qiáng)翻譯傳播治理是提升我國翻譯傳播能力的重要抓手,法治是國家治理體系和治理能力現(xiàn)代化的重要依托,充分發(fā)揮法治在翻譯治理能力中的積極作用迫在眉睫。本文通過對我國翻譯行業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀進(jìn)行剖析,探究其優(yōu)勢和特點,希望對我國翻譯立法有所幫助和啟發(fā)。

人類的翻譯歷史按其在特定歷史時期的主流翻譯對象的性質(zhì)和類型,大致可以分為三大歷史時期:第一階段是宗教典籍翻譯時期;第二階段是文學(xué)名著翻譯時期;第三階段是實用文獻(xiàn)翻譯時期。相較于西方,我國在改革開放政策實行之后才完全進(jìn)入第三階段[2]。隨著我國翻譯史完全進(jìn)入第三階段,中國的語言服務(wù)行業(yè)才開始出現(xiàn)萌芽,在20世紀(jì)90年代隨著信息技術(shù)的發(fā)展而初步形成,雖晚于歐美國家十幾年,但發(fā)展迅速。

一、我國翻譯行業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀

進(jìn)入21世紀(jì)以來,經(jīng)濟(jì)全球化和服務(wù)外包行業(yè)的發(fā)展極大地促進(jìn)了語言服務(wù)市場的發(fā)展。2003—2010年間,我國語言服務(wù)行業(yè)規(guī)模化發(fā)展,從2011年至今,中國語言服務(wù)行業(yè)蓬勃發(fā)展,開始在國際市場上嶄露頭角。企業(yè)也由作坊式走向年收入超過千萬的企業(yè),甚至收入過億的大型語言服務(wù)企業(yè)也出現(xiàn)了。國際知名語言服務(wù)咨詢機(jī)構(gòu)CSA發(fā)布的The Top 100 Language Service Providers:2022,其中共有10家中國翻譯公司上榜,例如:Sunyu Transphere(瞬禹環(huán)球通)、Sichuan Lan-bridge Information Technology(語言橋)、Eagle Eye Translation(譯國譯民)、Besteasy Language Technology(甲骨易)等。人工智能、大數(shù)據(jù)、云計算、互聯(lián)網(wǎng)等技術(shù)在語言領(lǐng)域的快速發(fā)展和應(yīng)用,使得為語言服務(wù)提供支撐的翻譯技術(shù)研發(fā)日益成熟,翻譯行業(yè)也在不斷地進(jìn)行轉(zhuǎn)型和升級,逐步從傳統(tǒng)行業(yè)中脫離出來,向著多元化方向發(fā)展。

2022年國家工商總局的企業(yè)注冊數(shù)據(jù)庫統(tǒng)計顯示,目前,我國語言服務(wù)企業(yè)總數(shù)達(dá)到124.2559萬家。其中,翻譯公司有54 681家、含語言服務(wù)的企業(yè)95.2878萬家、外商投資企業(yè)23.5萬家。語言服務(wù)市場總規(guī)模超過2 125億元?!?022中國翻譯及語言服務(wù)行業(yè)發(fā)展報告》指出:2021年中國以語言服務(wù)為主營業(yè)務(wù)的企業(yè)數(shù)量達(dá)到9656家,與2019年相比增加了806家,企業(yè)總產(chǎn)值也實現(xiàn)穩(wěn)步增長,達(dá)到554億元,與2019年相比上升了25.6%。從整體來看,中國翻譯及語言服務(wù)行業(yè)的產(chǎn)業(yè)規(guī)模不斷擴(kuò)大,產(chǎn)值呈現(xiàn)良好增長態(tài)勢,總體趨勢都是上升的。

二、我國翻譯行業(yè)發(fā)展存在的問題

在翻譯市場規(guī)模日益擴(kuò)大,產(chǎn)值迅猛增長,前所未有蓬勃發(fā)展的同時,翻譯行業(yè)還存在著許多問題。如準(zhǔn)入機(jī)制的缺乏、翻譯市場管理的不規(guī)范等,這些問題嚴(yán)重制約著翻譯這個新興產(chǎn)業(yè)的健康快速發(fā)展。

(一)準(zhǔn)入門檻低

隨著翻譯進(jìn)入職業(yè)化時代以及中國語言服務(wù)行業(yè)的蓬勃發(fā)展,翻譯不再僅僅只是個人的行為或活動,而是逐漸演變?yōu)橐阅硞€機(jī)構(gòu)或公司為核心,進(jìn)行翻譯業(yè)務(wù)組織的團(tuán)體行為,并且越來越多的表現(xiàn)為一種市場商業(yè)行為[3]。根據(jù)我國當(dāng)前現(xiàn)行的《公司法》,注冊一家翻譯公司只要達(dá)到基本的條件和要求,就可向工商部門申請登記,并不需要額外的資質(zhì)證明,這就導(dǎo)致國內(nèi)注冊翻譯公司的門檻和成本較低,翻譯企業(yè)水平良莠不齊。目前我國在大陸注冊的翻譯公司已經(jīng)達(dá)到了5萬多家,并且大多數(shù)翻譯企業(yè)規(guī)模小,注冊資金在千萬以上的企業(yè)更是屈指可數(shù)[4]。這一現(xiàn)象也暴露出了商業(yè)行為所共有的一些弊端。翻譯企業(yè)和人員之間的競爭力低下,甚至出現(xiàn)一些小翻譯公司或機(jī)構(gòu)為了獲取更多的客源,以低于市場正常成交價格來進(jìn)行惡性競爭,擾亂市場秩序,間接導(dǎo)致了市場價格混亂。這也是為什么十幾年來盡管物價不斷上漲,但翻譯價格卻基本保持不變的原因。

(二)翻譯質(zhì)量難以保證

準(zhǔn)入門檻低造就了翻譯公司數(shù)量眾多,翻譯質(zhì)量參差不齊。翻譯公司在招聘譯員的時候,標(biāo)準(zhǔn)并不明確,有時僅僅試譯稿合格就能入職成為兼職或全職譯員[5],這就導(dǎo)致了翻譯從業(yè)人員的素質(zhì)高低不一,具有豐富經(jīng)驗的專職人員很少,翻譯質(zhì)量無法得到保障。此外,為了拉攏客源,獲取更多的利潤,很多翻譯公司宣稱可以承接多個業(yè)務(wù)、多種語言的翻譯。實際上,公司內(nèi)部并沒有規(guī)范化的程序來進(jìn)行翻譯活動,為了減少交接手續(xù),提高交貨速度,編輯和審校的流程經(jīng)常缺失。有些公司為了低價競爭,甚至不惜把業(yè)務(wù)層層外包,最后接手的譯員大多水平較低,又由于報酬不高,為了應(yīng)付任務(wù),草草了事。這樣操作下來,翻譯的質(zhì)量自然就難以得到保證,誤譯、錯譯現(xiàn)象屢屢發(fā)生,給客戶和整個翻譯市場帶來了許多困擾。這種行為對經(jīng)營規(guī)范、遵循市場經(jīng)濟(jì)規(guī)律、口碑好的翻譯公司帶來了巨大的壓力。很多優(yōu)秀的專職譯員因為客戶減少,得不到期望的薪資,不得不離開該行業(yè),最終導(dǎo)致低質(zhì)量譯文流入市場。

(三)譯員合法權(quán)利難以保障

在傳統(tǒng)的翻譯觀念中,關(guān)于譯者的權(quán)利和義務(wù),業(yè)界人士更多地傾向于談?wù)摵笳?,卻很少提及譯者的權(quán)利,在相當(dāng)長的一段時間里,譯者甚至沒有署名權(quán)。目前,翻譯行業(yè)規(guī)范對翻譯從業(yè)人員或企業(yè)的職業(yè)道德、服務(wù)報價等提出要求,但缺乏對翻譯從業(yè)群體應(yīng)有權(quán)利的保護(hù)[6]。雖然早在1963年國際翻譯工作者聯(lián)合會制定的《翻譯工作者章程》里就提到譯者權(quán)利方面的有關(guān)內(nèi)容,例如,翻譯工作者對公開使用其譯文有權(quán)獲得法律或合同規(guī)定的報酬;譯者有權(quán)禁止非法利用其譯文的一切行為,有權(quán)反對損害譯者榮譽(yù)或聲望的任何活動等[7]。但《翻譯工作者章程》不具法律效應(yīng),僅僅屬于軟法,只能是警示和提倡,難以發(fā)揮保障作用。在我國,幾乎每年都有翻譯作品侵權(quán)和版權(quán)糾紛的案例發(fā)生。

例如,2014年,馬愛農(nóng)狀告中國婦女出版社一案,當(dāng)時這起案件受到了媒體和業(yè)界的廣泛關(guān)注。主要原因是中國婦女出版社旗下出版的署名周黎所譯的小說《綠山墻的安妮》與馬愛農(nóng)的譯本相同文字超過90%,屬于侵犯馬愛農(nóng)署名權(quán)、修改權(quán)、復(fù)制權(quán)及發(fā)行權(quán)。但判決結(jié)果并不如人意,翻譯維權(quán)之路極其艱難。其原因主要有以下兩點。

第一,取證難、訴訟成本高。原告無法獲取侵權(quán)方的銷售額,也就無法按照具體數(shù)額進(jìn)行賠償。而且訴訟要花一筆不小的律師費,扣除被告賠償金之后往往所剩無幾。

第二,賠償標(biāo)準(zhǔn)過低、處罰侵權(quán)力度不大。法院判決被告賠償損失2.5萬元,均是以人民文學(xué)出版社與馬愛農(nóng)約定稿酬標(biāo)準(zhǔn)每千字60元的2倍作出裁決的,這樣的結(jié)果難以對侵權(quán)者的行為形成懲罰和威懾。由此可見,我國對于翻譯侵權(quán)案的有關(guān)賠償和訴訟細(xì)節(jié)等方面的立法還存在許多缺陷。

三、我國翻譯行業(yè)立法困境

我國國家語言能力建設(shè)起步較晚,國內(nèi)法律界及翻譯界對翻譯及其相關(guān)立法問題關(guān)注較少,翻譯與語言立法建設(shè)的工作十分緊迫[8]。早在2011年3月份的全國兩會期間,全國政協(xié)委員黃友義先生就提交了一份推動翻譯立法、促進(jìn)翻譯行業(yè)健康發(fā)展的提案。該提案得到了業(yè)界許多知名人士的支持,然而對于翻譯立法提案所進(jìn)行的調(diào)查和研究卻寥寥無幾[9]。目前我國直接涉及翻譯的立法依然空白。究其原因,最大的問題在于,翻譯行業(yè)并沒有一個國家主管部門來進(jìn)行管理。中國譯協(xié)只是一個全國性社會團(tuán)體,是非政府組織,并沒有公共行政管理權(quán)限,只能提供有關(guān)行業(yè)行為規(guī)范和指導(dǎo)[10]。而立法草案的提出需要國務(wù)院法制辦與國家主管部門共同參與,進(jìn)而導(dǎo)致我國翻譯立法在初始階段就陷入了困境,嚴(yán)重滯后于其他國家。

四、我國翻譯行業(yè)立法困境的解決路徑

通過上文對我國目前翻譯行業(yè)發(fā)展存在行業(yè)準(zhǔn)入門檻低、翻譯質(zhì)量無法保證、譯者的合法權(quán)益難以保障、立法困難等現(xiàn)狀問題的梳理,筆者提出以下幾點立法建議。

第一,建立嚴(yán)格的翻譯企業(yè)準(zhǔn)入標(biāo)準(zhǔn)。在注冊翻譯公司之前,要附加一系列的考核制度,例如需要提供相關(guān)資質(zhì)證明,對公司性質(zhì)、經(jīng)營場所、營業(yè)設(shè)施等做出嚴(yán)格規(guī)定。

第二,對不符合要求的翻譯行為或活動增設(shè)懲罰制度。對譯員的不實、錯譯等行為進(jìn)行處罰,對不按照合同要求進(jìn)行翻譯的譯員處以罰金或行業(yè)警告,情節(jié)嚴(yán)重者追究刑事責(zé)任,以提高整個行業(yè)的翻譯質(zhì)量。但需要注意的是,對于翻譯質(zhì)量的判定要通過多方手段來進(jìn)行核實[11]。

第三,明確翻譯人員的權(quán)利和義務(wù)。權(quán)利與義務(wù)總是相伴而生的,首先,翻譯從業(yè)人員在進(jìn)行翻譯工作之前必須出示能夠證明其能力的資質(zhì)或者材料。其次,譯文都應(yīng)忠實于原意,準(zhǔn)確表達(dá)原文的思想和形式,不得隨意篡改歪曲原文內(nèi)容,也不能泄露當(dāng)事人的隱私。最后,要加強(qiáng)保障翻譯工作者的權(quán)利,維護(hù)從業(yè)者的合法權(quán)益[12]。面對翻譯糾紛案時,建議縮短訴訟周期,根據(jù)實際情況適當(dāng)提高賠償金額,并加大侵權(quán)者的懲戒力度。

五、結(jié)束語

當(dāng)翻譯進(jìn)入職業(yè)化時代后,我國翻譯行業(yè)迎來了井噴式的增長。翻譯行業(yè)在快速發(fā)展的同時,也暴露出了許多問題,如翻譯市場魚龍混雜、經(jīng)常惡性競爭、翻譯質(zhì)量無法保證、從業(yè)者的合法權(quán)益難以保障等。為翻譯立法成為目前該行業(yè)亟須解決的一個重大難題,翻譯行業(yè)立法的缺失也是抑制行業(yè)健康發(fā)展的主要瓶頸[13]。為了解決這一問題,則需從立法內(nèi)容和立法途徑兩大方面入手。我國許多專家學(xué)者已對翻譯的立法內(nèi)容提出了合理建議,筆者也通過分析行業(yè)現(xiàn)狀,提出了一些淺顯的看法。但在立法途徑方面,還需要國家層面和協(xié)會的共同配合,爭取早日做到翻譯行業(yè)有法可依,實現(xiàn)我國從翻譯大國到翻譯強(qiáng)國的轉(zhuǎn)變。

參考文獻(xiàn):

[1]" "趙軍峰,寇瑩瑾.中國語言服務(wù)行業(yè)立法現(xiàn)狀調(diào)查分析[J].中國外語,2017(1):4-10.

[2]" "謝天振.為翻譯立法,應(yīng)該是時候了[J].文匯讀書周報,2011(6):17.

[3]" "謝天振.譯者的權(quán)利與翻譯的使命[N].文藝報,2016-01-13(7).

[4]" "黃友義.翻譯立法是促進(jìn)我國翻譯行業(yè)健康發(fā)展的根本途經(jīng)[J].東方翻譯,2011(3):4-6.

[5]" "鄧濤.中國翻譯行業(yè)立法思考[J].戲劇之家,2017(20):228-229.

[6]" "趙軍峰,薛杰.我國翻譯行業(yè)立法要件分析及立法建議[J].中國外語,2022(2):16-22.

[7]" "黃長奇.翻譯工作者章程[J].中國翻譯,1996(5):4-6.

[8]" "郭錦.翻譯行業(yè)未來的專業(yè)化發(fā)展:規(guī)范翻譯行業(yè)的出路[J].戲劇之家,2017(22):235.

[9]" "王隆文.文化強(qiáng)國的法律保障:加強(qiáng)我國翻譯立法的思考:基于文化語境下翻譯與權(quán)力關(guān)系的考察[J].中國翻譯,2012(6):60-64.

[10]" "鄭洋敏,陸敏.機(jī)器翻譯的發(fā)展及其對翻譯行業(yè)的影響[J].漢字文化,2022(S2):277-278.

[11]" "岳峰,俞劍輝.語言服務(wù)行業(yè)的發(fā)展與高校翻譯專業(yè)的應(yīng)對策略[J].上海翻譯,2022(3):50-55.

[12]" "邱暢.訂單式人才培養(yǎng)模式對英語翻譯員就業(yè)力作用研究[J].遼寧經(jīng)濟(jì)職業(yè)技術(shù)學(xué)院·遼寧經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院學(xué)報,2021(5):99-102.

[13]" "王華樹,馬世臣,楊紹龍.語言服務(wù)行業(yè)翻譯技術(shù)發(fā)展現(xiàn)狀及前瞻[J].河南工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2021(4):1-6.

[責(zé)任編輯" "立" "夏]

主站蜘蛛池模板: 欧美性爱精品一区二区三区| 免费高清自慰一区二区三区| 亚洲精品免费网站| 国产网站一区二区三区| 免费国产黄线在线观看| 亚洲人成网7777777国产| 97久久人人超碰国产精品| 国产主播在线一区| 国产玖玖玖精品视频| 亚洲免费黄色网| 玩两个丰满老熟女久久网| 黄色网站在线观看无码| 高清码无在线看| 亚洲码一区二区三区| 精品91视频| 91外围女在线观看| 就去色综合| 日韩无码精品人妻| 日韩无码真实干出血视频| 欧美一级特黄aaaaaa在线看片| 日本久久网站| 国产在线观看一区二区三区| 亚洲精品无码高潮喷水A| 秘书高跟黑色丝袜国产91在线 | 精品自拍视频在线观看| 欧美激情视频一区二区三区免费| 国产精品美女在线| 国产农村妇女精品一二区| 精品国产Av电影无码久久久| 日韩第九页| 91热爆在线| 欧美一区二区啪啪| 超薄丝袜足j国产在线视频| 中文字幕在线一区二区在线| 青青草一区| 欧美成人精品一区二区| 亚洲国产中文精品va在线播放| h视频在线播放| 国产精品性| 免费一极毛片| 国产区成人精品视频| 青青草国产精品久久久久| 国产精品一区二区在线播放| 精品伊人久久久香线蕉 | 黄色在线网| 亚洲欧洲免费视频| 亚洲成人一区二区三区| 免费无码网站| 91精品专区国产盗摄| 日韩视频福利| 日韩亚洲高清一区二区| 一本久道热中字伊人| 真人高潮娇喘嗯啊在线观看| 亚洲色无码专线精品观看| 欧美黄网站免费观看| 综合色天天| 一级福利视频| 欧美成人影院亚洲综合图| 欧美午夜性视频| 香蕉视频在线观看www| 亚洲日本中文综合在线| av大片在线无码免费| 欧美国产视频| 在线观看亚洲精品福利片 | 制服丝袜一区二区三区在线| 亚洲精品国偷自产在线91正片| 国产1区2区在线观看| 久青草网站| 日韩123欧美字幕| 欧美一区二区啪啪| 国产久草视频| 一级一毛片a级毛片| 漂亮人妻被中出中文字幕久久| 三级国产在线观看| jizz在线免费播放| 日a本亚洲中文在线观看| 欧美国产日本高清不卡| 成人福利在线视频免费观看| 亚洲天堂区| 成AV人片一区二区三区久久| 国产精品免费露脸视频| 欧美三级视频网站|