999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

融合單語(yǔ)翻譯記憶的神經(jīng)機(jī)器翻譯方法

2023-04-12 00:00:00王兵葉娜蔡?hào)|風(fēng)

摘要: 與以往使用雙語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)作為翻譯記憶(Translation Memory,TM)并采用源端相似度搜索進(jìn)行記憶檢索,進(jìn)而將檢索到的相似句對(duì)與神經(jīng)機(jī)器翻譯(Neural Machine Translation,NMT)模型融合的這種分階段進(jìn)行的方法不同,提出一種新的融合框架,即基于跨語(yǔ)言注意力記憶網(wǎng)絡(luò)的神經(jīng)機(jī)器翻譯模型,該模型使用單語(yǔ)翻譯記憶即目標(biāo)語(yǔ)言句子作為T(mén)M,并以跨語(yǔ)言的方式執(zhí)行可學(xué)習(xí)的檢索。該框架具有一定的優(yōu)勢(shì):第一,跨語(yǔ)言注意力記憶網(wǎng)絡(luò)允許單語(yǔ)句子作為T(mén)M,適合于雙語(yǔ)語(yǔ)料缺乏的低資源場(chǎng)景;第二,跨語(yǔ)言注意力記憶網(wǎng)絡(luò)和NMT模型可以為最終的翻譯目標(biāo)進(jìn)行聯(lián)合優(yōu)化,實(shí)現(xiàn)一體化訓(xùn)練。實(shí)驗(yàn)表明,所提出的方法在4個(gè)翻譯任務(wù)上取得了較好的效果,在雙語(yǔ)資源稀缺的專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域中也表現(xiàn)出其在低資源場(chǎng)景下的有效性。

關(guān)鍵詞: 神經(jīng)機(jī)器翻譯;單語(yǔ)翻譯記憶;跨語(yǔ)言注意力記憶網(wǎng)絡(luò);低資源領(lǐng)域;Transformer模型

中圖分類(lèi)號(hào): TP391" " " " 文獻(xiàn)標(biāo)志碼: A

doi:10.3969/j.issn.2095-1248.2023.02.009

Neural machine translation method integrating monolingual translation memory

WANG Bing, YE Na, CAI Dong-feng

(Human-Computer Intelligence Research Center, Shenyang Aerospace University, Shenyang 110136, China)

Abstract: Different from previous researches that used bilingual corpus as TM and source-end similarity search for memory retrieval, a new NMT framework was proposed, which used monolingual translation memory and performed learnable retrieval in a cross-language way. Monolingual translation memory was the use of target language sentences as TM. This framework had certain advantages: firstly, the cross-language memory network allowed monolingual data to be used as TM; secondly, the cross-language memory network and NMT model was jointly optimized for the ultimate translation goal, thus realizing integrated training. Experiments show that the proposed method achieved good results in four translation tasks, and the model also shows its effectiveness in low-resource scenarios.

Key words: neural machine translation;monolingual translation memory;cross-language attention memory network;low-resource scenarios;transformer" model

機(jī)器翻譯是指利用計(jì)算機(jī)將一種自然語(yǔ)言(源語(yǔ)言)轉(zhuǎn)換為另一種自然語(yǔ)言(目標(biāo)語(yǔ)言)的過(guò)程[1]。近年來(lái),端到端的神經(jīng)機(jī)器翻譯(Neural Machine Translation, NMT)取得了巨大進(jìn)步[2-4]。特別是自Transformer模型[4]提出以來(lái),機(jī)器翻譯的翻譯質(zhì)量得到了顯著的提升。Transformer逐漸成為機(jī)器翻譯領(lǐng)域中的主流模型。翻譯記憶是一種輔助翻譯人員完成翻譯任務(wù)的工具,其中存儲(chǔ)著之前已經(jīng)翻譯好的句對(duì)、段落或文本句段[5-7]。譯員遇到待翻譯的源語(yǔ)句時(shí),先從翻譯記憶庫(kù)中檢索與當(dāng)前句子最相似的翻譯記憶句對(duì),檢索完畢后,譯員可以重用匹配的部分來(lái)避免冗余翻譯,以保證翻譯的質(zhì)量。……

登錄APP查看全文

主站蜘蛛池模板: 国产无遮挡裸体免费视频| 伊人久久青草青青综合| 欧美一级夜夜爽www| 亚洲日韩精品无码专区97| 亚洲视频色图| 欧美成人第一页| 成人一级黄色毛片| 亚洲第一黄片大全| 中文国产成人久久精品小说| 人人澡人人爽欧美一区| 在线播放精品一区二区啪视频| 在线精品亚洲一区二区古装| 亚洲国产91人成在线| 免费人成又黄又爽的视频网站| 亚洲国产看片基地久久1024 | 亚洲精品第一页不卡| 国产人成乱码视频免费观看| 香蕉视频国产精品人| 国产欧美亚洲精品第3页在线| 国产超碰一区二区三区| 91无码视频在线观看| 国产91精品最新在线播放| 18禁影院亚洲专区| 午夜综合网| 亚洲国产清纯| 麻豆国产精品视频| 在线观看国产小视频| 午夜日韩久久影院| 一级毛片不卡片免费观看| 色男人的天堂久久综合| a毛片在线播放| 国产精品对白刺激| 国产精品视频白浆免费视频| 久久伊人久久亚洲综合| 日韩精品免费一线在线观看| 日韩 欧美 小说 综合网 另类| 日本91在线| 国产av剧情无码精品色午夜| 中文字幕第4页| 57pao国产成视频免费播放| 精品中文字幕一区在线| 国产成人综合久久精品尤物| 国产日韩av在线播放| 久996视频精品免费观看| 亚洲开心婷婷中文字幕| 国产欧美亚洲精品第3页在线| 久久国语对白| 六月婷婷精品视频在线观看 | 中文字幕在线永久在线视频2020| 香蕉eeww99国产精选播放| 欧美日一级片| 午夜福利在线观看入口| 国产欧美中文字幕| 欧美无遮挡国产欧美另类| 日韩高清在线观看不卡一区二区| 亚洲日本精品一区二区| 无码人妻免费| aⅴ免费在线观看| 国产精品免费入口视频| 亚洲欧洲日韩国产综合在线二区| 国产无人区一区二区三区| 亚洲国产午夜精华无码福利| 新SSS无码手机在线观看| 亚洲国产日韩在线观看| 天天躁日日躁狠狠躁中文字幕| 2020国产精品视频| 欧美第二区| 欧美日韩高清| 国产97视频在线观看| 无码中文字幕乱码免费2| 日韩在线永久免费播放| 国产精品无码一二三视频| 99精品热视频这里只有精品7| 久久久久免费精品国产| 午夜爽爽视频| 性做久久久久久久免费看| 中文字幕人妻av一区二区| 欧美伊人色综合久久天天| 又爽又大又黄a级毛片在线视频 | 久草中文网| 日韩A∨精品日韩精品无码| 国产视频只有无码精品|