學法指導
請你思考
請找出下列句子中的固定句式,并用現代漢語寫出句子意思。
1.蓋大蘇泛赤壁云。
2.中峨冠而多髯者為東坡。
考點輕松掌握
古代漢語里,某些詞語經常結合在一起使用,形成某種比較固定的句式,固定句式也叫固定結構。它的語法特點就是由一些不同詞性的詞凝結在一起,固定成為一種句法格式,表達一種新的語法意義,世代沿用,約定俗成,經久不變。不懂得這一點,就不能準確理解句意,更不能很好地翻譯這些文言句子。中考中通常以翻譯句子的形式來考查考生對固定句式的掌握。對于固定句式,只要我們能把握不同固定句式的特點,所有的難題都會迎刃而解。
技法攻略
固定句式的分類方法有很多,今天我們把固定句式按表達語氣的種類分為四種:
第一種:表陳述語氣常用的有:有以(有……用來)、無以(沒有……用來)、有所(有……的)、無所(沒有……的)、比及(等到……的時候)、為……所等。
第二種:表疑問語氣常用的有:奈何(怎么辦)、何如(怎么樣)、如……何(把……怎么樣)、得無……耶(大概……吧、恐怕……吧)等。
第三種:表感嘆語氣常用的有:何其(多么)、一何(何等、多么)、何……之(怎么……這樣啊)等。
第四種:表反問語氣常用的有:無乃……乎(恐怕、只怕)、不亦……乎(不是……嗎)、得無……乎(難道……嗎)、孰與、孰若(跟……相……)何……為(為什么……呢)等。
只要能熟練掌握固定句式中的固定詞語,就能夠很好地處理與固定句式相關的問題。當然,翻譯固定句式的句子時,還要注意調整一下語序。所以,同學們在處理固定句式的問題時,也不能只死記硬背,還需要在理解的基礎上巧妙掌握。
我來回答
1.“蓋……云”,表示陳述語氣,譯為“原來是……”。譯文:原來是蘇東坡乘船在赤壁之下游覽的情景。
2.“者為”表示陳述語氣,譯為“……的人是……”。譯文:中間戴著高高的帽子、長著濃密胡子的人是蘇東坡。