毅力奇



中蒙兩國是山水相連的友好鄰邦。蒙古國是共建“一帶一路”的天然伙伴,也是最早支持“一帶一路”倡議的國家之一。中國是蒙古國重要投資來源國和最大貿易合作伙伴。自“一帶一路”倡議提出以來,尤其自2014年中蒙建立全面戰略伙伴關系以來,兩國政治互信不斷增強、經貿合作穩步推進、人文交流廣泛開展。電影作為一種重要的文化載體,是兩國人文交流的重要媒介。在“一帶一路”倡議提出十周年之際,回顧和總結中蒙之間在電影文化方面的交流,并對未來的合作進行展望,可以助推電影“走出去”與“引進來”相結合,探索中蒙電影交流合作的新機遇。這對于兩國友誼的傳承,國家戰略的實施,以及中國對外形象的展示都具有重要意義。
一、中蒙電影文化交流溯源
(一)肇始期:20世紀50至60年代初
中蒙1949年10月建交,兩國關系逐漸升溫,電影交流也隨之活躍起來。1952年雙方簽訂了《中蒙經濟及文化合作協定》,標志著中蒙之間正式建立文化外交關系。同年,《白毛女》(中國,1950)、《鋼鐵戰士》(中國,1950)、《中國人民的勝利》(中國/蘇聯,1951)等一批中國電影在蒙古各地上映,受到當地民眾熱烈歡迎。1953年,蒙古人民共和國藝術團與中國文藝界人士舉行座談會,交流了包括電影在內的藝術工作經驗。建交十周年后,兩國的電影文化交流迎來第一個高峰。1959年,為慶祝新中國成立十周年,蒙方舉辦“中國電影周”,在烏蘭巴托等地放映了《紅孩子》(1958)、《永不消逝的電波》(1958)、《林則徐》(1959)等影片。1961年,為慶祝蒙古人民革命四十周年,中方舉辦了“蒙古電影周”,《給我一匹馬》(蒙古,1959)、《人民的使者》(蒙古,1959)、《星火》(蒙古,1957)等三部影片先后在北京、上海、呼和浩特等7個城市放映。此外,1958-1959年,兩國首次合拍大型紀錄片《烏蘭巴托-北京》,在兩國電影招待會期間放映。該片記錄了中蒙建交以來兩國的友好往來,以及在社會主義建設過程中的相互支持。[1]然而遺憾的是,進入20世紀60年代中后期,中蒙兩國關系經歷了曲折,電影交流也隨之停滯。直到20世紀70年代兩國恢復互派大使,20世紀80年代兩國關系逐步改善,電影文化交流才迎來復蘇。
(二)過渡期:20世紀80年代末至90年代末
1989年中蒙關系實現正常化,但兩國電影交流在20世紀90年代卻整體處于低迷。這主要是由于當時蒙古國內政局動蕩,電影業受到政治、經濟體制改革的影響而遭遇重創,電影制作基本停滯,政府不再出資,再加上管理混亂和設備老舊,導致電影人幾乎失業,影院也關門或被改造成商場。“蒙古國成為沒有電影院的國家,并在相當長的時間內延續了這種狀態。”[2]盡管出現了中蒙首次合拍的故事片《遙遠的氈房》(1989年拍攝,2001年公映)以及在蒙古國取景拍攝的《黑駿馬》(中國,1994),但電影業發展的不平衡直接影響了雙方的進一步交流。不過,電影業的低迷為廣播電視行業提供了發展機遇。1994年,兩國簽署《中蒙文化合作協定》。1995年,中蒙合資在烏蘭巴托建立“桑斯爾”電視臺。1997年,內蒙古電視臺蒙古語衛視頻道落地烏蘭巴托。這些電視臺除了播送中國的新聞報道、專欄節目外,還播出譯制成蒙古語版的《三國演義》(1994)、《水滸傳》(1998)、《西游記》(1986)、《成吉思汗》(2004)等一批經典電視連續劇。[3]彼時的蒙古民眾雖然很難觀賞到中國電影,但這些電視劇的播出在某種程度上彌補了這種遺憾,并且無形中培養了一批喜愛中華文化的忠實觀眾。
(三)升溫期:21世紀以來
21世紀以來,兩國逐漸加強政治、經濟、文化各領域的合作。2003年,中蒙發表聯合聲明,宣布建立中蒙睦鄰互信伙伴關系。2004年4月,首次在蒙古舉辦“中國文化周”活動期間,由內蒙古電影制片廠選送的多部影片受到當地觀眾熱烈歡迎。2009年,為慶祝中蒙建交60周年,蒙古國舉辦“中國電影周”,展映了《十面埋伏》(中國,2004)等多部影片。這一時期的蒙古國電影業雖然有所恢復,但內需依然疲軟,因此,借助合拍的方式制作了一些歷史片。許多合拍片里不乏中國演員的身影,例如蒙俄哈德合拍的《蒙古王》(謝爾蓋·波德羅夫,2007)、蒙俄美合拍的《成吉思汗的意愿》(安德烈·博瑞索瓦,2009)。這些影片大都是關于成吉思汗的,2012年中蒙合拍的《阿爾巴特》同樣如此。中蒙之間在歷史觀上存在差異,這就導致雖然政治經濟領域的障礙被掃除,但不同的文化土壤影響了這些歷史片的跨文化傳播。不過,民間的電影交流與合作又開始出現,在中國影片里同樣能看到蒙古國演職人員的參與,例如《雕花的馬鞍》(中國,2009)、《斯琴杭茹》(中國,2009)等。
總的來說,由于受到政局變化、經濟水平和文化方向的影響,過去的中蒙電影文化交流處于不穩定、不連續、不一致的狀態。值得注意的是,中蒙電影文化交流始終是在兩國官方簽訂的文化合作協議框架內進行。自從1954年開始,中蒙兩國的文化部門每幾年就會簽訂年度文化合作計劃,決定當年的文化合作內容。這個機制曾長期發揮作用,成為兩國有計劃、有步驟地開展包含電影在內的文化交流活動的指導性文件。
二、“一帶一路”倡議下中蒙電影文化交流的新發展
隨著2013年“一帶一路”倡議的提出,以及2014年國家領導人對蒙古國“走親戚”式的訪問,中蒙兩國關系得到進一步推動,雙方的電影文化交流也得到加強,逐漸形成穩定、連續、總體一致的交流態勢。
(一)政府主導,推動中國電影走出去
2014年,中方提出一攬子人文交流計劃,其中包括5年內向蒙古國無償提供25部影視譯作。[4]此后,中宣部、國家廣播電視總局先后實施了“絲綢之路影視橋”和“喀爾喀蒙古語譯配項目”。截至2020年,36部共1603集電視劇和4部電影被譯制完成,并在蒙古國多家主流媒循環播出。權威數據顯示,中國影視劇在蒙古國的市場份額從2014年的6.7%提高到了2019年的25%,市場份額超越了韓劇和美劇,穩居第一位。[5]中國影視劇的熱播,讓蒙古國觀眾更加了解當代中國社會發展,并且帶動了一股“中國文化熱”。近年來,學漢語的蒙古青年越來越多,中餐館遍布烏蘭巴托大街小巷,到中國留學或旅游參觀正成為越來越多當地人心中的夢想。中國官方主導實施的影視劇“走出去”項目,促進了中華優秀傳統文化的有效傳播,深刻影響和改變著廣大蒙古國民眾對中國的情感認知和友好態度,塑造著積極正面的中國形象。中國影視劇在蒙古國的認可度提升,也為兩國進一步的電影交流合作奠定了良好基礎。
中蒙兩國一直有互辦電影周的友好傳統。在兩國政府高層的合力推動下,2018年至今,除了新冠病毒感染期間改為線上展映之外,已經連續多年在烏蘭巴托當地影院舉辦“中國電影周”活動(見表1)。這些影片題材豐富、內容精彩、制作精良、風格各異,但都蘊含著濃厚的中華優秀傳統文化,讓蒙古國觀眾進一步加深了對中國歷史和文化的了解。尤其是2019年,為慶祝中蒙建交70周年,雙方互辦電影周。中方選擇了《流浪地球》(郭帆,2019)等新近上映且票房較高的10部影片,目的是讓蒙古國觀眾了解中國電影藝術作品,了解中國社會發展和傳統文化,促進兩國人民的相互了解和友誼。[6]蒙方更是高度重視,從本國近四年來創作的90部影片中選送了12部,中方組織專家學者從中選出《火熱的心》(Deep in Heart,2019)、《小賣部的女孩》(Hers,2017)、《遙控器》(Remote Control,2016)、《信任》(Faith,2016)等4部獲過國際獎項的優秀影片,在北京、呼和浩特兩地進行展映。
(二)影展搭橋,助力蒙古國電影走進來
近些年,在中國舉辦的多個電影節和影展上時常能看到蒙古國電影。早在2013年就有一部蒙古影片《黃馬駒》(Yellow Colt,2013)入圍第三屆北京國際電影節。得益于蒙古國電影制作水平的不斷提高,越來越多的蒙古影片有機會出現在國際影展上。2018年,在首屆上合組織國家電影節上,出現了《母親》(The Mother,2016)、《成吉思汗的孩子們》(Children of Genghis,2017)、《白色祝福》(White Blessing,2017)、《四個小機靈》(Four Big Heads,2018)、《瘋愛母親》(Insane Mother,2018)等5部影片,其中《瘋愛母親》還參加了2019年在中國多個城市聯合舉辦的“亞洲電影展”。2018年,《再別天堂》(Out of Paradise,2018)更是摘得上海國際電影節最高榮譽——金爵獎。2023年第十屆絲綢之路國際電影節上,蒙古國影片《秋豐滿月時》(Harvest Moon,2022)獲得了最佳編劇獎。這些影片大都表現了當代蒙古人民生活,加深了中國觀眾對鄰國社會生活和民族文化的了解。
值得注意的是,在共建“一帶一路”國家中,亞洲國家占據總數的三分之一。由于一些亞洲國家的電影發展不足,像《再別天堂》這樣的影片在上海國際電影節獲獎后,不僅在影片所屬國引起更大關注,也吸引了更多的亞洲電影人參加中國舉辦的國際電影節,形成了相互促進的良性循環。[7]
2018年,上海國際電影節組委會發起成立了“一帶一路”電影節聯盟(BRFFA),該聯盟以影片互薦、影人互訪為核心,共同提升電影策展能力,促進電影人相互了解,推動電影合作項目,探索電影節的未來發展模式。目前聯盟成員有46個國家的53個機構,烏蘭巴托國際電影節(UBIFF)就是其中之一。
值得一提的是,在蒙古國舉辦的電影節上也不乏中國影片、影人的身影。例如Golden Ger國際電影節是蒙古國最大的獨立電影節,2021年有中國的短片入圍,2023年邀請了中國最新上映的草原題材影片《臍帶》(2022)作為開幕影片。此外,張獻民等中國電影人也曾出席并擔任電影節評委。
(三)民間參與,探索中蒙電影交流新機遇
近年出現的一些中蒙合拍片,在“一帶一路”倡議背景下續寫了中蒙友好交流佳話。例如,2018年中蒙合資拍攝電影《烏蘭巴托不眠夜》講述了中蒙兩國青年之間的真摯情誼。又如,2019年由安徽電影局與蒙古國駐華大使館聯合出品的《圖拉河上的愛情》(中國,2021)表現了中方援建工人與當地民眾結下的深厚情誼。蒙古國駐華大使將該片作為紀念中蒙建交70周年的禮物送給外交部。這兩部影片都加入了愛情元素,以情感故事為線索,展現和歌頌了“一帶一路”建設過程中,中蒙兩國人民結下的深厚友誼和互助精神。
在眾多電影合作中,《瘋愛母親》是較為特殊的一個例子。這是一部改編自中國小說的蒙古國影片。2003年中國作家王恒績創作了短篇小說《瘋娘》,描寫了一位精神錯亂的母親對孩子的愛以及她自身的悲慘命運。小說發表后引起轟動,不僅感動了千萬網民,列入中國《大學語文》教材,還被翻譯成多國文字。2017年,蒙古國方面購得小說版權,對其進行了本土化改編后拍攝成電影。影片《瘋愛母親》不僅在蒙古國內廣受歡迎,還被邀請到多個國家展映,更獲得了2018首屆上合組織國家電影節最佳女演員獎。該片制片人表示,想與中國影視公司合作,把中國的經典作品或者“好故事”引入到蒙古國,以“豐富蒙古國觀眾的文化生活,加深雙方文化的深度交流。”[8]《瘋愛母親》雖然不是標準意義上的中蒙合拍片,但卻比普通的合拍片更加顯示出中蒙之間文化互鑒的真正意義所在。以“母愛”作為主題的故事,不僅使中蒙創作者完成從文字到影像的藝術創作接力,還揭示了各國人民在人類共同的情感體系中可以找到彼此相交的精神紐帶。
在中蒙參與合作的電影中,《狼圖騰》(中國/法國,2015)是不得不提的一部現象級作品。雖然這是一部中法合拍片,但不僅有中蒙兩國演員參演,而且《狼圖騰》小說閱讀率最高的國家就是蒙古國[9],因此,電影在蒙古國廣受歡迎。不過相較于小說可能引起的文化爭議,電影更加側重生態環保的全球性議題,并且在中蒙兩國以及全球范圍內取得較高票房。從中蒙電影文化交流的角度來看,《狼圖騰》這樣推動中國電影“走出去”的成功案例所帶來的思考就是:能否或如何打造現象級的文藝作品來推動兩國電影產業之間的深度合作。現象級作品無法僅僅依靠政府主導或影展推動就能實現,而是需要兩國的電影人才和企業等民間的深度合作。
此外,民間參與的紀錄片在中蒙電影文化交流中亦扮演著重要角色。例如,蒙古國TV2電視臺制作的《中國的發展之路》(2021)、《一帶一路——昨天、今天、明天》(2019),中蒙兩國影視公司2020年啟動的《三萬只羊傳真情》紀錄片,不僅記錄了中蒙經貿務實合作的大好局面,而且講述了中蒙同舟共濟的友好故事,表現了兩國的友誼之花常開長盛。
三、對中蒙電影未來交流的展望
(一)加強頂層政策溝通,延續友好交流傳統
中蒙兩國不僅有友好交往的歷史和傳統,而且在“一帶一路”倡議和兩國元首共識的推動下更是迎來了各領域、全方位、多層次、立體化的發展。兩國在發展戰略上有著穩定的合作對接:一是中方的“一帶一路”倡議與蒙方的“草原之路”對接;二是中方的全球發展倡議與蒙方的“新復興政策”對接;三是中方的“兩步走”發展戰略目標與蒙方的“遠景2050”長期發展政策對接,形成了推進中蒙關系深化發展的“三大引擎”。[10]在多個場合,中蒙雙方領導人均表達過,當前的兩國關系處于歷史最好時期。在“三大引擎”的作用下,中蒙關系將被推向更高水平,邁上新的臺階。這樣穩定的雙邊關系無疑為兩國之間持續開展電影文化交流提供堅實的基礎。雙方應珍惜這樣的政策環境,以電影作為媒介,增強兩國民眾相互了解的興趣,創新交流機制,深化電影事業各領域合作,開創互利共贏的合作新格局。
在中蒙推動共建“一帶一路”進入高質量發展的新階段[11],雙方應繼續加強頂層文化政策溝通,促使兩國電影交流合作走深走實。過去的經驗表明,中蒙電影文化交流的核心內容始終是在兩國政府主導和頂層推動之下,以官方帶頭、民間跟進的方式開展。隨著兩國高層間頻繁互訪、民間相互往來,可進一步增強電影交流與合作的廣度和深度,制定切實可行的具體電影交流合作政策。除了電影周、電影節的展映活動,聯合制作宣發的產業合作之外,還應加強電影人才與學術研究的交流互動,助力雙方的可持續合作。
(二)促進產業優勢互補,推動雙方互利共贏
目前,中蒙之間的電影合作存在一些問題。首先,中蒙兩國的電影市場發展水平存在客觀差異,中國市場龐大且消費力強,而蒙古國市場相對較小,可能導致中蒙合作電影在票房和市場表現上存在不平衡;其次,兩國在制片、發行和營銷等方面的合作機制未能完善,導致合拍片的宣發和市場推廣可能存在困難;再次,版權保護是中蒙電影交流中的難題,在傳播過程中存在盜版和非法傳播的風險,需要加強法律保護和監管措施;最后,兩國相關法規的不一致性可能導致合作項目的推進受限,需要通過政策溝通和合作協商來解決。
盡管存在以上問題,但中蒙電影合作的優勢和機遇不可忽視。一方面,蒙古國可以將中方豐富的電影制作經驗、先進的工業化制作理念以及專業化團隊等技術優勢引入本國為電影制作提供幫助;另一方面,蒙古國優美的自然風光與獨特的游牧文化是其對外展示的國家名片,可以為中方提供別具一格的文化資源以及優秀的演職人員,促使雙方合力創作出更具國際競爭力的電影作品。
這種優勢互補的合作模式不僅可以促進中蒙兩國電影產業的互利共贏,而且可行性也在不斷增強。2021年,蒙古國議會通過了新的《電影法》,并于次年開始實施。該法不僅規范蒙古國的電影活動,還鼓勵外國制作團隊赴蒙拍攝電影,為支出高于50萬美元的片方提供最高達45%的退稅政策。[12]2022年,蒙古國成立文化部下屬的蒙古國國家電影理事會(Mongolian National Film Council)作為電影管理機構,成立蒙古國電影基金(Mongolian Film Fund)。這一系列的鼓勵性政策目前已初見成效。例如,該電影基金扶持的兩部影片《風之城》(City of Wind,2023)、《如果我能冬眠》(If Only I Could Hibernate,2023)分別入圍2023年的威尼斯、戛納電影節競賽單元。這些舉措表明蒙古國希望吸引外部投資來發展本國電影業,而這對于中國電影企業來說是不可多得的合作契機,雙方的合作具有廣闊的發展空間。在“一帶一路”持續推進的背景下,在中國從電影大國邁向電影強國的路上,蒙古國不失為一個開發產業合作和打開境外市場的電影合作對象。
(三)互相尊重文化差異,合力譜寫命運共同體
語言和文化的差異是中蒙電影交流中存在的客觀事實,假如不能較好地處理這種情況,在電影制作和傳播過程中可能會導致理解上的困難,進而影響雙方文化交流的效果和質量。蒙古國是一個多民族、多宗教的國家。[13]因此,中國電影在蒙古國的傳播要尊重其民族文化和宗教文化,盡量避免價值觀層面的沖突或誤解。同時,蒙方也應積極了解中華優秀傳統文化,正確運用中華文化符號元素,尊重中國人民的民族情感和文化心理。
目前,對語言障礙的跨越主要依賴于配音譯制和字幕翻譯。在這方面我國有一定的優勢,以內蒙古自治區為例,內蒙古電視臺蒙古語頻道、內蒙古電影集團民族語電影譯制中心等單位不僅擁有眾多漢蒙雙語人才,而且在長期的工作中積累了豐富的譯配經驗。近年來,隨著中蒙教育合作推進,越來越多的蒙古國學生到中國留學。2016年在烏蘭巴托成立的中國影視劇喀爾喀蒙古語譯制中心的許多專職翻譯人員,就曾是中國留學生。[14]在孔子學院、烏蘭巴托中國文化中心等文化交流機構的推動下,蒙古國正涌現出越來越多的雙語甚至多語人才。在這些“民間文化使者”的努力下,中國電影在蒙古國已經成為“聽得懂”的中國故事。另外在文字方面,蒙古國將從2025年起恢復使用回鶻式蒙古文,這一舉措或將為中蒙在電影上的進一步合作提供便利條件。[15]
在相互尊重文化差異的基礎上,要盡可能地讓中國故事“聽得進”。這就要求在電影文化交流中應積極挖掘中華優秀傳統文化中的精華部分,以雙方易于接受的方式進行對話和溝通,以免在跨文化傳播中出現“文化折扣”。在影片的敘事表達上,應凸顯人類命運共同體的價值理念,避免意識形態或宗教文化沖突,積極探索價值共識和共通情感。講述共同發展的故事,使中蒙雙方產生共鳴,從而有利于中國國家形象和國際認可度的提升。
結語
2023年是“一帶一路”倡議提出十周年。2022年,中蒙雙方發表了關于新時代推進全面戰略伙伴關系的聯合聲明,一致同意攜手推進現代化建設,朝著共建和平共處、守望相助、合作共贏的兩國命運共同體方向做出努力。“一帶一路”建設不僅為兩國的經貿合作帶來成果,也為雙方的文化交流提供新的發展機遇。中蒙都應利用好這一有利條件,在共建“一帶一路”進入高質量發展的新階段,通過電影交流,文化互鑒,延續鄰邦友好傳統,促進兩國民心相通。
參考文獻:
[1]包寶德.1949—1966年間中蒙文化交流研究[D].呼和浩特:內蒙古師范大學,2021.
[2][蒙]吉·道力格爾蘇榮.蒙古國電影藝術政策的發展與改革[ J ].當代電影,2014(05):90-94.
[3]馬宏波.我國對蒙古國文化傳播影響力現狀分析[ J ].新聞論壇,2022(04):71-72.
[4]意如貴.探究“一帶一路”背景下中蒙電視媒體的合作與發展[ J ].西部廣播電視,2020(22):42-44.
[5]烏哈思.推進“國際傳播”助力“一帶一路”——中國譯制影視劇在蒙古國傳播情況分析[ J ].傳媒,2020(04):24-25.
[6]人民網.中國電影周啟動儀式在蒙古國舉行[EB/OL].(2019-09-03)[2023-11-15].http://world.people.com.cn/n1/2019/0903/c1002-31334689.html.
[7]中國青年網.上海電影節:為亞洲電影“保駕護航”[EB/OL].(2019-06-20)[2023-11-15].https://baijiahao.baidu.com/s?id=1636838184401313559&wfr=spider&for=pc.
[8]薄克國,趙琳.尊重多樣文明 謀求共同發展 文化廣泛交流助力電影市場繁榮[N].大眾日報,2018-06-15(09).
[9]舒晉瑜.蒙古國頒發《狼圖騰》“文豪”獎[N].中華讀書報,2015-09-09(01).
[10]王賓.習近平同蒙古國總統呼日勒蘇赫舉行會[N].人民日報,2022-11-29(01).
[11]新華社.習近平在第三屆“一帶一路”國際合作高峰論壇開幕式上的主旨演講(全文)[EB/OL].(2023-10-18)[2023-11-15].https://www.gov.cn/yaowen/liebiao/202310/content_6909882.htm?ddtab=true.
[12]Mongolian National Film Council.Incentives for global producers[EB/OL].[2023-11-15].https://filmmongolia.gov.mn/incentives/incentives-for-global-producers/.
[13]中華人民共和國商務部.對外投資合作國別(地區)指南——蒙古國(2022年版)[EB/OL].(2023-11-15)[2023-11-15].http://www.mofcom.gov.cn/dl/gbdqzn/upload/mengguguo.pdf.
[14]烏吉斯古楞.“一帶一路”視域下中國影視在蒙古國的傳播效果研究[D].呼和浩特:內蒙古師范大學,2023.
[15]劉天亮.中蒙電影產業合作的前景展望[ J ].傳媒論壇,2022(14):85-87.