編輯部匯編
【適用話題】文學 詩歌 四季 自然之美
你是否驚嘆于“今晚夜色真美,而且風也溫柔”的美妙,這種獨特的詩句被稱作俳(pái)句,是日本傳統(tǒng)文學的一種形式。
俳句古稱“俳諧”,至近代始稱“俳句”,一般認為其產生于室町時代(1336—1573年)中期以后。俳諧原本是機智的回答,它有意識地對和歌(一種始于日本民間文學形式,是日本歷史和文化的結晶)進行戲謔性的模仿,以滑稽直率,甚至不惜流于卑俗的方式表現庶民的生活,不過多是游戲之作,缺少文學欣賞價值。至江戶時代(1603—1867年),俳諧經過革新,逐漸發(fā)展出不同于和歌的美學情趣、獨具“風雅之道”的藝術道路,從而進入文學藝術的殿堂。
俳句這一獨特的文學形式,表現了當地人民在美麗的自然環(huán)境中生活所產生的心靈感受,已經成為當地文化的重要組成部分。今天,我們一起來讀讀傳統(tǒng)俳句,領略不同文化中同樣的詩詞之美。
天也醉櫻花,云腳亂蹣跚。——野野口立圃
【賞析】櫻花盛開時節(jié),賞櫻的人們滿山遍野,飲酒作樂,連天空也喝醉了,瞧那云彩步履蹣跚,亂扭在一起。此句典出《和漢朗詠集》中菅原道真的詩句“天醉花因桃李盛”。天醉櫻花,表面看是天陶醉于美麗的花色,其實是醉于賞花酒。此處采用了擬人化的手法,以云腳的蹣跚證明天的確喝醉了,富有詼諧之感。
【更多春的優(yōu)美俳句】
1.哎呀連聲贊,花滿吉野山。——安原貞室
2.匆匆春將歸,鳥啼魚落淚。——松尾芭蕉
我向尊師拜,采擷一片嫩葉,輕將淚花揩。——松尾芭蕉
【賞析】此句為作者在奈良旅行時,拜謁唐招提寺的開山鑒真和尚坐像時所作,當時作者在開山堂瞻仰盲目的大師塑像,幽暗中仿佛覺得大師的眼睛噙著淚花。門外嫩葉翠綠,在初夏的陽光里閃閃發(fā)亮,想到大師五次東渡未果,縱使雙目失明,歷盡艱辛仍然矢志不渝,東渡成功,就想摘取一片嫩葉輕柔地給大師揩擦。
“淚花”是這首俳諧的“詩眼”,作者以敏銳的感覺,從初夏陽光輝映下塑像的面部產生的微妙陰翳中,仿佛看到被海風吹瞎的眼睛流出的淚花。這自然是作者的主觀想象,可以說是作者面對大師慟哭的自我幻影。
【更多夏的優(yōu)美俳句】
1.山色靜寂透禪院,細聽蟬聲沁入巖。——松尾芭蕉
2.流螢斷續(xù)光,一明一滅一尺間,寂寞何以堪。——立花北枝
胡須吹西風,誰子嘆暮秋。——松尾芭蕉
【賞析】此句題為《憶老杜》。“老杜”即杜甫。瑟瑟秋風吹胡須,感嘆暮秋的究竟是誰呢?自然是那個杜甫,同時還有仰慕他的我啊!作者精通漢文化,景仰杜甫。杜甫在《白帝城最高樓》中感嘆:“杖藜嘆世者誰子?泣血迸空回白頭。”抒發(fā)他對世事和人生的感慨悲嘆之情。
這句俳句直接模仿杜詩,對著凄涼的暮秋發(fā)問,大概表示作者的心靈與杜甫相通,具有蒼茫悲壯的氣氛。而且在創(chuàng)作手法上也是沿用漢詩的倒置法,杜甫有“香稻啄余鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝”(《秋興八首》)的詩句,此句亦不按正常語序,不說“西風拂胡須”,而是說“須吹風”。
作者在革新俳諧的初期,試圖以中國古典文化的精粹替代俳諧舊傳統(tǒng),創(chuàng)建一種新格調。李白、杜甫的詩心,寒山的佛境,西行的空寂,白居易的通俗,正是他追求的目標。上述五人中,除西行是日本著名的僧侶歌人外,其他都是中國唐朝詩人,可見當時作者是從漢詩中尋找俳諧的文學精神,以漢詩的情趣確立俳諧的新傳統(tǒng),就是借鑒中國先進的文化精神挽救俳諧的陳腐沒落。
【更多秋的優(yōu)美俳句】
1.一人打自花野來,我亦染香花野去。——池西言水
2.窗外探頭常春藤,居家是何人?——夏目成美
蕭瑟寒冬樹,斧斫驚流香。——與謝蕪村
【賞析】此句描繪嚴冬蕭瑟的樹木,也許冷得連樹液都已凝固,但樵夫斧頭斫進,新鮮馥郁的香氣撲鼻而來,令人驚嘆。“驚”為此句的“詩眼”,濃郁的芳香正是樹木旺盛的生命力的表現,作者折服于整體樹木在寒冬里的頑強活力,體現出作者本人的近代意識。
詩歌表現嗅覺感,常見贊美梅花、菊花、櫻花等香氣,似乎很少有人注意到樹干的芳香。蕪村的俳句具有強烈鮮明的繪畫感覺。
【更多冬的優(yōu)美俳句】
1.此為終老地,積雪五尺深。——小林一茶
2.冬日寒風狂,夕陽吹落海。——夏目漱石
(摘自《俳句——日本名句賞析》外語教學與研究出版社,為饗讀者,編輯部在此書基礎上整理添加了更多優(yōu)美俳句)
【素材分析】不論莎士比亞的十四行詩,還是李白的五言絕句,詩歌作為情感表達的重要載體,在不同地區(qū)都有獨特的表達形式。俳句作為一種獨特的短詩,也有著獨特的趣味性和文學性,我們在賞析時亦能體會到獨特的美妙之處。不論白居易的“春風桃李花開日”、池西言水的“我亦染香花野去”,還是松尾芭蕉的“匆匆春將歸”、孟浩然的“處處聞啼鳥”,只要認真品味,便能感受到詩歌的美妙。
【速用名言】
1.一個閱讀詩歌的人要比不讀詩歌的人更難被戰(zhàn)勝。——美國詩人 布羅茨基
2.詩人的首要職責,是允許詩歌再次發(fā)生,使詩歌繼續(xù)下去。——愛爾蘭詩人 謝默斯·希爾尼