999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

杭州市語言景觀分析
——探索多元城市形象塑造的新途徑

2022-12-01 02:43:12馬玉靜
中國民族博覽 2022年17期
關鍵詞:杭州景觀語言

馬玉靜

(浙江外國語學院,浙江 杭州 310023)

不論是熱鬧街區里林立的店鋪招牌還是大街小巷隨處可見的街名地名指示牌、海報、宣傳單等,這些圍繞在我們身邊且無處不在的語言符號是城市發展和規劃的重要考量對象之一也是城市人文景觀不可或缺的一部分。它們與人們的生活密切相關但卻極易被忽視。20世紀90年代,加拿大學者Landry和Bourhis (1997)在探索個體、社會與城市語言符號之間的關系時首次提出了“語言景觀”(Linguistic Landscape)這一概念,并指出語言景觀符號是個體語言接觸網絡(Individual Network of Linguistic Contact)中獨立重要的指標。他們認為這些構成城市語言景觀的各類語言標識不僅為人們的生活提供豐富大量的信息,更能影響到一個地區語言政策的制訂和調整,映射出當地不同族群的語言生命力,語言符號的權勢地位,民眾的語言選擇偏好及其背后的政治、經濟、文化等多方面的影響因素。自此西方語言學領域興起了專門針對語言景觀符號的研究并且逐漸擴展到社會語言學、應用語言學、社會學、地理學、民族志學等多個領域。

作為中國的著名旅游城市,杭州一直以其深厚的人文底蘊和濃郁的傳統文化氣息吸引著大量的游客和來杭發展定居的群體。隨著G20峰會的召開和即將迎來的第19屆亞運會,杭州在國際上的知名度也越來越高,這就要求著杭州要朝著多元城市的方向不斷前進,做到兼顧國際化和傳統特色并存。在眾多打造城市形象和推動城市發展的途徑中,城市語言景觀規劃是非常關鍵的一環。語言景觀既是一個城市市容市貌的重要組成部分和展現城市人文建設的重要窗口,也是人們感受和了解這個城市的最直觀的途徑之一。在此背景下,本文將從語言景觀理論的視角出發,對杭州市的城市語言景觀現狀進行分析,并由此探索如何通過語言景觀符號來推動多元城市形象的塑造。

一、語言景觀理論框架

最初提出語言景觀概念的Landry & Bourhis (1997:25)認為“公共路牌、廣告牌、街道和場所名牌、商鋪招牌以及政府建筑物上的公共標牌所展現的語言構成了某個特定地區,區域或城市群的語言景觀”。這也就意味著語言景觀同其他類型景觀最大的區別體現在兩個方面,一方面,它的核心成分是語言文字(且傳統上偏重于書面形式);另一方面,它局限于面向大眾群體的公共區域而不是私人區域。正是由于這兩個最基本的特征,也使得語言景觀研究者能夠相對便利地收集到所需要的語料信息。

各類語言標牌會被學者們按照不同的標準歸類。根據其背后制定者的身份屬性可分為由具有官方性質的組織和單位設置的官方標牌和由個人或私人性質的組織和公司設置的私人標牌。前者又被Ben Rafael et al. (2006:11)稱為“自上而下標識”(top-down signs),而后者則是“自下而上標識”(bottom-up signs)。這種標牌分類為研究特定區域的語言政策以及民眾的語言選擇偏好提供了非常有意義的考量標準。根據語言種類則可劃分為單語標牌和多語標牌。隨著全球化的加深,多語標牌也成為研究多語現象、語言接觸和變異以及語際語(interlanguage)的重要途徑。

面對一個個語言標牌,我們需要研究的并不僅僅是它們所包含的文字信息,還需要考慮諸多方面的內容。不同的學者會根據研究需要選擇側重的研究內容,例如Pons(2012)指出對語言標牌的分析可以側重于:標牌所處的環境(既指具體的物質空間環境也包括所處的社會環境)、文本內容、語言種類、文字視覺效果、標牌的創作主體和目的性這幾方面。近年來,隨著科學技術手段的不斷更新以及語言景觀研究的深化,語言景觀的定義也不再單純地局限于傳統的靜態書面文本標識。液晶顯示屏的出現,聲像圖文的融合以及VR、QR等的使用使語言景觀符號的范疇擴大,多模態的語言景觀標牌更是豐富了語言景觀的研究內容。

二、國內外語言景觀研究發展綜述

作為新興的社會語言學研究方向,近年來語言景觀研究逐漸引起了海內外多領域學者的關注。國外語言景觀研究傾向于跨學科的發展且研究主要集中在分析語言同社會的關系上。一方面,全球化浪潮使得城市語言景觀呈現多語現象(multilingualism),特別是跨境旅游、國際貿易等對國際化大都市的語言景觀產生了較大的影響,并由此帶來了“全球化”和“本土化”的博弈(Huebner 2016)。此外,全球化背景下移民浪潮中的少數族群或規模較大的移民群體,尤其是海外華人華僑聚集的中國城語言景觀引起了不少學者關注,并以此為窗口來研究海外華人華僑群體的經濟發展狀況、社會融入情況、種族語言生命力和凝聚力等(Ma 2017)。另一方面,全球一體化進程中帶來的文化交流融合和語言碰撞不斷豐富著各個地區的語言實踐,并通過語言景觀符號呈現出來,為語言學家提供了一手的語料素材且帶動了語言景觀在教育和外語教學領域的應用探索(Gorter 2017)。

國內二十世紀80年代曾出現過關于路名門牌的研究,但直接以語言景觀理論為支撐的相關探索卻始于2009年(章柏成2015)。近年來,國內的語言景觀研究取得了迅猛的發展。尚國文&趙守輝(2014)等學者介紹和評論了國外語言景觀研究的興起發展歷程及其研究方法,為國內學者研究語言景觀奠定了理論基礎。隨后,一部分學者開始從翻譯理論視角出發探討受全球化影響較大的城市語言景觀所呈現的國際化特點,并著重觀察雙語語言景觀符號中漢語同其他外語的互動關系(鄧驍菲2015)。近年來,國內語言景觀研究或與民族學研究相結合探索新時期中國少數民族地區民族融合背景下的社會文化多元性特色,或從語言生態和語言服務的視角出發分析新時代鄉村振興和城鎮化進程加快的背景下鄉村地區和中小城鎮的語言景觀并為當地語言規劃提供可行建議(李現樂&劉逸凡&張瀝文2020)。

三、杭州市語言景觀研究設計

(一)研究對象和采樣區域

本研究基于Landry & Bourhis (1997)提出的語言景觀概念和Scollon&Scollon (2003)場所符號學理論,以書寫文字形式呈現的語言景觀符號為主要分析對象,在杭州市選取代表性區域采樣并對其城市語言景觀進行分析。考慮到本研究的目的是探索語言景觀符號如何幫助多元城市形象的塑造和推動城市的特色發展,且政府部門在這一過程中承擔著最主要的責任,因此本研究僅收集官方標牌。而且此類標牌最能體現出地方政府的語言政策和對城市發展定位的考量。在語料采集方面,本研究首先鎖定了三大區域作為參考:火車站和地鐵站這兩處重點的交通場所以及西湖旅游景區。考慮到杭州地鐵站雖然繁多但其官方語言標識的設置大體相同,因此將僅收集若干個地鐵站內的語言標識。在此基礎上本研究進一步縮小范圍并確定語料收集區域為杭州火車東站、杭州幾個標志性地鐵站口(火車東站、龍翔橋、武林廣場、市民中心為主)以及杭州西湖東岸自湖濱銀泰至斷橋殘雪景點的沿湖區域。

(二)研究方法與過程

本研究在語料收集階段以語言景觀研究中最常見的圖片采集為主,用手機拍攝已定區域內的官方標牌。采樣時參照Backhaus(2006)提出的不論大小和顯著性每一個書面文本均可視為一個語言標識的標準進行拍攝。例如,同一面墻上緊挨著張貼的一大一小的告示將被計算為兩個獨立的語言標識。考慮到所選區域的官方標識存在有重復性,因此雖處不同位置但文本內容相同的語言標識僅收集一次。本研究在采樣區域拍攝收集到共計165個語料樣本。在研究分析階段采取定量和定性相結合的方法,首先根據語言種類和語言模式(單語、雙語或多語)分區域對全部標識進行整體歸類和分析。其次,采用定性分析的方法,根據Scollon&Scollon (2003)在其場所符號學理論中提到的語碼取向(code preference)、字刻(inscription)和置放(emplacement)這三大要素,主要從多語文本的翻譯、語言標識里文字排版的視覺效果(大小,位置,顏色,字體等多方面)、標牌所處的物質環境、標牌自身特色等方面對圖片語料進行分析。

四、研究結果與分析

(一)國際化趨勢的呈現

通過對三個采樣區域165張圖片語料的分析,我們發現杭州市的公共交通和熱門旅游場所語言景觀呈現明顯的國際化特點,其中雙語和多語標牌的比例高達72%。就語言模式而言涉及的語言組合情況較為簡單,僅出現如表格1所示的四類情況,且在各類語言模式中占比最高的便是漢英雙語組合的語言標牌。僅有的3處多語標牌里以漢英日韓組合為主,其中一處排序最末添有法語。多語標牌一處出現在杭州地鐵1號線武林廣場出站口(圖1),標牌很新且附近設有亞運會倒計時標志和吉祥物擺設,另兩處則是位于西湖景區的導覽圖(圖2)。據杭州市文化廣電局發行的《杭州市旅游概覽》,疫情前(2018-2019年)來杭旅游排名前三的客源國有美國、韓國和日本,而在排名前20的客源國中法語國家則為法國。再加上日韓兩國又是亞運會的主要參與國之一,這也從側面證實了Splosky (2009)曾提到的公共領域標識中語言選擇的原則之一即為實現溝通目標,也就是能使標牌的目標群體讀懂文本內容。

圖1 武林廣場地鐵站出口多語標牌

圖2 西湖景區多語標牌

在漢英雙語標識中漢語作為最重要的語碼不論是在字體大小還是排版順序上均優于英語。漢語是官方主導語言因此其在城市語言景觀中的權勢地位是不容置疑的,它的定位不僅是國家語言政策的體現也象征著民族團結和身份認同(馮全功&顧濤2019:90)。英語作為全球化語言在對外交流中起到重要作用。杭州火車東站和采樣地鐵站作為杭州市交通樞紐的戰略要地是城市人流匯集和同外部溝通的重要場所,其漢英語標識承擔著重要的信息和指示功能,為外國游客以及在華外籍人士提供出行便利,是城市語言服務發展水平的體現。西湖旅游景區的雙語及多語標牌多為導覽圖和景點介紹,一方面同樣起到推動國際化旅游城市建設的重要作用,另一方面,英語作為國際化的標志其使用頻率逐漸跟地區的國際化程度高低掛鉤。然而,在一些漢英雙語標牌中漢語文本并沒有被完全翻譯成英語,而是僅有一部分關鍵內容以英語呈現(圖3),甚至僅出現個別英語詞匯(圖4)。此類翻譯現象被Reh(2004)稱為片段型多語寫作(Fragmentary multilingual writing),不過該類型標牌僅占雙語標牌的21%。

圖3 杭州東站雙語標牌(片段型多語寫作)

圖4 杭州地鐵站雙語標牌(片段型多語寫作)

漢語單語標牌在整個圖片語料庫中占比較低,僅為27%。就標牌內容而言,超過三分之一的單語標牌涉及疫情防控政策(圖5),其余則同傳統文化及宣傳標語相關。受疫情影響外國游客入境游受阻,疫情相關標牌主要面對國內群體因此多為單語呈現。

圖5 杭州東站漢語單語標牌

表1 語言模式及使用狀況

(二)傳統元素的融入和中國韻味的展現

杭州作為著名的古都之一,其城市語言景觀更是在一定程度上體現出了傳統和現代的融合,突出了杭州多元文化交融的特色。正如Ben Rafael(2009)所指,“展現自我”(Presentation of self)是社會語言學視角下語言景觀塑造的重要原則之。在采樣區域內,本研究發現了杭州市語言景觀規劃主要通過以下幾方面展現其濃郁的國風氣息:首先,在漢語字體的選用上,除了常規的宋體和黑體外部分站點采用獨特的蘇東坡體搭配杭州西泠印社的篆刻印章。在設計上為了符合國家通用語言文字使用標準以及兼顧語言標識的實用性,站名的標注使用簡體字,而刻印則保持了繁體字(圖6)。此外在杭州地鐵站以及城市街景中也隨處可見設計別致充滿古韻的藝術“杭”字(圖7)。

圖7 杭州地鐵站單語標牌

其次,詩詞的融入也使得語言景觀更富人文氣息,并且彰顯出杭州特色。作為重要的交通樞紐同樣也是大部分旅客進入杭州的第一站,在火車東站處選用了大家耳熟能詳的白居易的《憶江南》中的詩句(圖6),為本身現代化的車站增添了一份雅致,使游客能第一時間感受到杭州的古城韻味。

圖6 杭州東站雙語標牌

再次,圖文結合的語言景觀標識作為近年來國外學者尤為關注的多模態語言景觀類型,為豐富城市景觀提供了更多的思路。隨著人們對傳統文化的重視和國人文化自信的提升,國潮國風和漢服熱逐漸興起。在語言標牌的設置中加入獨具國風且同城市歷史文化背景相符的插畫(圖8中佩戴口罩的卡通人物身著宋朝帝后服飾),不僅更能吸引到人們對標牌文字內容的注意,也從側面體現出城市的文化特色。

圖8 西湖景區雙語標牌

(三)杭州市官方語言景觀完善建議

杭州是長三角地區經濟高速發展的繁華都市,也是千年歷史長河中眾多文人墨客筆下的天堂古都。其城市定位不僅是要打造成江浙滬高度開放創新的國際化都市,更是要承襲和彰顯其濃郁的傳統文化底蘊,使全球化能夠和本土化特色很好地融合在一起。雖然杭州市公共場所的語言景觀規劃從一定側面體現出了國際化和城市自身特色,但是仍有可以提高和完善的地方。首先,就雙語和多語標牌而言,應當優化翻譯文本,尤其是一部分片段型多語標牌里漢語重要文本信息并未體現出來。其次,可以探索多模態的語言景觀標識,通過聲像圖文結合的形式把典籍和詩歌中的杭州形象展現在大眾面前,同時根據城市不同角落自然及人文景觀的特色搭配符合情景的語言景觀標牌,輔助加深景點特色。例如斷橋殘雪景點處僅設有一處漢語單語標牌且文本內容并不豐富,可在增設多語標牌的同時添加同景點相關聯的古詩詞或白蛇傳說等內容。

五、結語

杭州市語言景觀的規劃則從一定程度上展現出了相對豐富多元化的城市形象。本研究通過對165張官方語言標牌的分析,發現杭州市重要的交通場所及熱門景區里多語標牌占比最大,且有根據客源國選擇對應的語言模式,能夠反映出該城市的國際化程度和語言服務水平。此外,杭州市的語言景觀中有融入詩詞及國風意象等傳統元素,可見其在打造國際化都市的過程中不忘立足城市自身特點。在未來的城市規劃中可以通過對語言景觀標識的優化更好地發揮古都文化底蘊并利用其地理優勢塑造更具“全球本土化”的特色城市。

猜你喜歡
杭州景觀語言
杭州
幼兒畫刊(2022年11期)2022-11-16 07:22:36
景觀別墅
現代裝飾(2021年6期)2021-12-31 05:27:54
火山塑造景觀
包羅萬象的室內景觀
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語言描寫搖曳多姿
G20 映像杭州的“取勝之鑰”
傳媒評論(2017年12期)2017-03-01 07:04:58
杭州
汽車與安全(2016年5期)2016-12-01 05:21:55
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
杭州舊影
看天下(2016年24期)2016-09-10 20:44:10
主站蜘蛛池模板: 国产99精品视频| 重口调教一区二区视频| 国产精品亚洲天堂| 日韩在线2020专区| 亚洲精品自在线拍| 亚洲综合一区国产精品| 手机精品福利在线观看| 日韩av电影一区二区三区四区| 91在线精品麻豆欧美在线| 九九视频免费在线观看| 久久亚洲高清国产| 99精品免费欧美成人小视频| 亚洲色图另类| 欧美无专区| 国产真实乱子伦视频播放| 在线无码九区| 国产日产欧美精品| 91久久国产综合精品| 97人妻精品专区久久久久| 中文一区二区视频| 精品国产三级在线观看| 久无码久无码av无码| 国产青青草视频| 美女被操91视频| 精品国产免费第一区二区三区日韩| 久久国产精品77777| 亚洲精品在线观看91| 日韩欧美亚洲国产成人综合| 亚洲黄色成人| 亚洲第一黄色网址| 欧美日韩国产综合视频在线观看| 免费一级α片在线观看| 麻豆精品视频在线原创| AV色爱天堂网| 永久毛片在线播| 五月激激激综合网色播免费| 国产AV无码专区亚洲A∨毛片| 成人国产三级在线播放| 在线一级毛片| 国产免费福利网站| 国产成人一级| 国产精品主播| 不卡网亚洲无码| 久久久久久国产精品mv| 亚洲欧洲综合| 国产成人精品无码一区二 | 中文字幕久久波多野结衣| 国产精品9| 亚洲人成网18禁| 日韩亚洲综合在线| 制服丝袜国产精品| 午夜高清国产拍精品| 国产成人av大片在线播放| 日韩天堂视频| 免费可以看的无遮挡av无码| 日韩欧美国产综合| 国产a v无码专区亚洲av| 老司国产精品视频91| 91久久偷偷做嫩草影院电| 国产一区二区三区在线观看视频| 成人欧美日韩| 9丨情侣偷在线精品国产| 四虎永久免费在线| 日韩欧美中文字幕在线精品| 久草性视频| 在线播放国产一区| 91精品人妻一区二区| 国产亚洲日韩av在线| 大学生久久香蕉国产线观看| 国产97视频在线| 久久亚洲精少妇毛片午夜无码| 久久婷婷色综合老司机| 久久黄色一级视频| 四虎影视8848永久精品| 女人18一级毛片免费观看| 婷婷综合亚洲| 国产自在自线午夜精品视频| 欧美日韩福利| 国产一区二区三区精品久久呦| 老司机久久精品视频| 日本免费福利视频| 农村乱人伦一区二区|