袁凌
(湖南女子學院文學院,湖南長沙 410004)
《〈國家語言文字事業“十三五”發展規劃〉分工方案》[1]明確提出“加強語言文化國際交流與傳播”,即“推動中華優秀語言文化走向世界,打造交流品牌,做好中華思想文化術語傳播工作”。而《國際漢語教師標準(2012年版)》突出“漢語教學、中華文化傳播和跨文化交流三項基本技能”[2]。可以看出,二者都有一個共同點,就是在漢語國際推廣關乎中國文化軟實力的提升和構建事業中,漢語及中華文化的傳播是息息相關、密不可分的,漢語國際推廣不僅是語言本身的推廣,還觸及承載在語言之上的文化傳播。
2022年5月27日,習近平總書記在中共中央政治局第三十九次集體學習時強調,“中華優秀傳統文化是中華文明的智慧結晶和精華所在,是中華民族的根和魂,是我們在世界文化激蕩中站穩腳跟的根基。”[3]
作為漢語和中華文化國際推廣的代表性機構——孔子學院,其宗旨是促進中文傳播,加深世界人民對中國語言文化的了解,推動中外教育合作和人文交流,增進國際之間的理解。其命名也反映出孔子身為中華文化思想的集大成者,其儒家思想在中華傳統文化思想中的主導性地位。孔子是中國古代偉大的思想家、政治家、教育家,儒家學派創始人,被聯合國教科文組織評為“世界十大文化名人”之首。他關于“仁”的論述,如“夫仁者,己欲立而立人,己欲達而達人”“剛、毅、木、訥近仁”“克己復禮為仁”等語句思想可謂人道主義精神的典范。他關于“禮”的論述,如“安上治民,莫善于禮”“禮之用,和為貴”“為政先禮”等是對人類文明社會要求的秩序和制度。記錄孔子及其弟子言行的《論語》在全球最重要的10部名著中,被翻譯的語種數量居世界第二位。法國啟蒙思想家伏爾泰在《哲學辭典》中盛贊孔子“我在書中只發現他最純樸的道德思想”[4],并直言“中國的儒教是令人欽佩的”;美國哲學家愛默生認為,“孔子是全世界各民族的光榮”;英國歷史學家湯恩比說:“拯救21世紀人類社會的只有中國的儒家思想和大乘佛法”。孔子的儒家思想無疑是中華民族的根和魂,對中國和世界都產生了極為深遠的影響。
習近平總書記于2017年1月18日在聯合國日內瓦總部發表了題為《共同構建人類命運共同體》的講話,他說道:“中華文明歷來崇尚‘以和邦國’‘和而不同’‘以和為貴’。”中國《孫子兵法》是一部著名兵書,但其第一句話就講:“兵者,國之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也”,其要義是慎戰、不戰。幾千年來,和平融入了中華民族的血脈中,刻進了中國人民的基因里。”[5]其中“以和邦國”語出《周禮》:“三曰禮典,以和邦國,以統百官,以諧萬民。”意為“第三是禮典,用來諧調天下各國,統御百官,使民眾和諧”。“和而不同”出自《論語·子路》:“君子和而不同,小人同而不和。”意為“君子在人際交往中應與他人保持一種和諧友善的關系,但在對具體問題的看法上卻不必茍同于對方;小人習慣于迎合別人的心理、附和別人的言論,但在內心深處卻并不抱有一種和諧友善的態度”。“以和為貴”出自《論語·學而》:“禮之用,和為貴。”意思是“禮的作用,貴在能夠和順,按照禮來處理一切事情,讓人和人之間的各種關系都能夠恰到好處,都能夠調解適當,使彼此都能融洽”。同時,習近平總書記還說道:“‘和羹之美,在于合異。’人類文明多樣性是世界的基本特征,也是人類進步的源泉。”“和羹之美,在于合異”出自《三國志·夏侯玄傳》,意思是“羹湯之所以美味可口,在于把各種不同的調料合到了一起”。中國尊重文明的多樣性,致力于不同文明的和諧共生,這是中華優秀傳統文化的精髓。總之,“和合”文化精神已被打上中華民族文化根和魂的烙印。
中外合作建立的非營利性教育機構——孔子學院,在推廣漢語和中華文化的過程中卻遭遇了前所未有的挑戰[6]。2014年9月25日、10月1日,美國芝加哥大學和賓夕法尼亞州立大學同一周宣布停止與孔子學院合作。2015年1月,瑞典斯德哥爾摩大學宣布將關閉孔子學院,該學院是歐洲第一所孔子學院。此類審查事件、停辦風波的發生,有一個不可忽視的原因是“中國威脅論”的蔓延,一些西方人士認為孔子學院是中國政府的分支機構,是中國政府宣傳意識形態的工具,有違學術自由。而這種偏見和誤解的滋生,是源于對中華文化特別是對中國人的“和合”精神的不甚了解。中華優秀傳統文化的傳播任重而道遠,不僅需要架起溝通中外人民心靈的橋梁,讓世界人民知曉、了解、認同中國人民從古至今是貴和尚合,還要倡導不同文明的交流互鑒,從而推動人類社會的進步。
《中共中央關于黨的百年奮斗重大成就和歷史經驗的決議》指出:“中華優秀傳統文化是中華民族的突出優勢,是我們在世界文化激蕩中站穩腳跟的根基,必須結合新的時代條件傳承和弘揚好。”[7]其明確了我國不僅要于立足本國傳承和弘揚中華優秀傳統文化,還要面向世界將它傳播出去,講好中國故事,傳播好中國聲音,展示真實、立體、全面的中國,推動中國文化軟實力的建設。
和古巴比倫、古埃及、古印度文明不同的是,中華文明源遠流長、歷史悠久。中華優秀傳統文化憑借其博大情深的文化內涵在歷史長河中歷經5 000年而不衰,至今依然璀璨奪目,其強大的生命力是中華民族的底氣和驕傲。深入挖掘5 000年文明中的精華,傳播承載了中國精神的傳統文化符號,理應在漢語國際推廣中占據重要位置。
一是在漢語國際推廣中,需要對中華優秀傳統文化的內容有明確的認知。中華傳統文化是中華各民族人民共同創造的文化財富,是各民族文化在漫長的歲月里互相交流、借鑒、碰撞、融合,最終實現共享的多元一體的文化。中華傳統文化以“和合”作為其精神之元,“和”是指異質因素的共處,“合”則指異質因素的融會貫通,所以中國信奉“海納百川,有容乃大”的理念,一直積極主動地開展與各國的文化交流,以期與世界各國人民一起建設開放包容的世界。中華傳統文化以儒道思想作為主體框架,既有儒家提倡的“和而不同”又有道家主張的“道法自然”,二者對當下構建人類命運共同體、完善人類治理體系提供了寶貴的經驗。中國古典文學燦若星河,詩歌、散文、小說等都取得了令人矚目的成就,不僅是中國人民的精神寶藏,也是中國乃至世界范圍內的文化瑰寶。中華傳統文化中的文物和文化遺產都承載著中華民族的基因和血脈,如中華民族的精神象征——長城,中國古代宮殿建筑藝術的集大成之作——故宮以,及被譽為“世界第八大奇跡”的秦始皇陵兵馬俑等,其背后的歷史、藝術、科學價值都不可估量。
二是在漢語國際推廣中,需要對中華優秀傳統文化的內容進行傳播角度的思考和選擇。《國際漢語教師標準(2012年版)》將文化分為“廣義文化”和“狹義文化”,這無異于第二語言教學界流行的文化概念“大文化”和“小文化”。“大文化”包括地理、歷史、文學、科學、藝術、政治制度、經濟制度、教育制度等,“小文化”包括風俗習慣、行為舉止、思維方式、價值觀念等。跨文化交際學者Bennett認為“大文化”和“小文化”的另一種說法是客觀文化和主觀文化。而漢語教學界則習慣采用“知識文化”和“交際文化”的劃分,張占一教授在《試議交際文化和知識文化》一文中闡述了這兩個概念:“所謂知識文化,指的是那種兩個文化背景不同的人進行交際時,不直接影響準確傳遞信息的語言和非語言的文化因素。所謂交際文化,指的是那種兩個文化背景不同的人進行交際時,直接影響信息準確傳遞(即引起偏差或誤解)的語言和非語言的文化因素。”[8]祖曉梅教授在《跨文化交際》[9]一書中指出:客觀文化一般也是知識文化和大文化的內容,主觀文化一般也是小文化的內容。廣義文化,或稱大文化,亦稱知識文化、客觀文化,在漢語國際推廣中,除了傳播這些文化本身,還應該深入挖掘這些文化背后的多重價值,挖掘其承載的中華民族的智慧結晶和精華所在,挖掘其折射的中華民族的精神特質,以增進文化認同。狹義文化,或稱小文化,亦稱交際文化、主觀文化,因其比較抽象,比較隱秘,又與跨文化交際能力關系密切,所以在漢語國際推廣中應成為文化教學的重點內容。
跨文化意識指在跨文化交際中對文化間的差異具有敏感性,善于發現不同甚至矛盾,并做到科學的判斷和理性的分析,處理時應自覺排除“種族中心主義”“刻板印象”“偏見”的干擾,有效得體地解決問題。因此要消弭偏見和誤解,就需要知己知彼,提升跨文化傳播意識。
第一,在深挖中華優秀傳統文化的同時,還應了解國外文化,知曉中外文化的主要差異所在。例如,孔子的儒家思想是中華民族的根和魂,儒家思想強調個體對于群體和社會的服從,主張通過以個體融入群體和社會的方式來保持群體和社會的和諧統一。中國屬于典型的集體主義文化國家。而歐美文化更多地把個人理解為獨立、自治的個體,個體之間聯系松散,個體目標高于群體目標。這是典型的個體主義文化。另外,跨文化傳播學奠基人愛德華·霍爾(Edward T.Hall)在其著作《超越文化》[10]中提出“高語境與低語境”之分。高語境文化傾向于通過外部環境或內化人們心中的價值觀與規范等來表達大部分的意義,低語境文化則傾向于把大部分信息編入明晰的語言之中,直接地表達出來。中國文化屬于典型的高語境文化,同樣的還有日本和韓國文化,而美國、德國、瑞士等國家則屬于低語境文化。
第二,在正確看待文化的差異性和多元性的基礎上,還要堅持“美人之美,美美與共”的原則。1990年5月社會學家、人類學家費孝通先生在《缺席的對話——人的研究在中國——個人的經歷》[11]的文章中就他本人和Edmund在人類學研究上出現的意見分歧說道:“我們不僅能相互容忍而且還能相互贊賞。我們不妨各美自美,還可以美人之美。”他認為這是人類學者應有的共識,并由此延伸到現代世界上因文化隔閡而引起矛盾乃至威脅人們共同生存這樣一個重大問題,并提出“人類學者是否有責任在建立文化容忍的精神方面做出一些貢獻”的思考。同年12月,費孝通先生在其80壽辰聚會上為不同文化關系的處理提供了寶貴的意見,即“各美其美,美人之美,美美與共,天下大同”,這提醒著我國在漢語國際推廣中既要繼承并弘揚本國、本民族優秀的文化,又要包容和欣賞其他國家、其他民族的文化,讓文化之園百花齊放,使世界文化更加精彩紛呈。
劉亞瓊在《習近平關于“講好中國故事”的五個論斷》中寫到“習近平總書記關于講好中國故事的論斷和論述,對于提升我國國際傳播能力和國家文化軟實力,提高我國在地區和全球治理中的影響力和話語權具有重要指導意義。”[12]這對在漢語國際推廣中探尋中華優秀傳統文化的傳播方式提供了思路。下面將從兩個方面對探索中華優秀傳統文化傳播的新渠道進行分析。
一方面,創新網絡傳播方式。2022年6月10日,由文化和旅游部非遺司指導,光明日報社主辦,光明網、“文化強國”光明日報協同推廣平臺承辦的2021“中國非遺年度人物”[13]推選宣傳活動推選結果正式公布,短視頻制作者、成都非物質文化遺產推廣大使李子柒是10位2021“中國非遺年度人物”之一。因其在YouTube中1 140萬的訂閱量被列入《吉尼斯世界紀錄大全2021》,而且仍在不斷刷新紀錄。而她受國外網友追捧的原因:一是因為其原創視頻內容獨特,將中華傳統文化以讓人心曠神怡的方式呈現出來,不僅有煙火味道,有田園氣息,還滿足了國外網友的好奇心和情感需求,他們被蘊含在視頻中的獨屬于中國人的勤勞和智慧吸引,進而喜歡上中國文化,喜歡上中國;二是因為其原創視頻采用了恰當的傳播方式,李子柒及其團隊選擇了國際上具有影響力的傳播平臺,而發布的短視頻內容生動有趣,且不受語言的束縛,每集視頻時長10 min左右,能始終抓住觀眾的眼球。在信息化和網絡化飛速發展的當下,文化傳播有了更豐富的載體和渠道,可以說李子柒的成功為漢語國際推廣中中華優秀傳統文化的傳播提供了范本。
另一方面,輸出質量上乘的電視藝術作品。獲得第25屆上海電視節白玉蘭獎、第30屆中國電視金鷹獎并入選國家廣播電視總局推薦的《2019中國電視劇選集》的古代社會家庭題材劇《知否知否應是綠肥紅瘦》在傳承中華文化基因、彰顯中華傳統文化之美上可謂下足了功夫。它講述了北宋官宦家庭少女明蘭的成長、愛情、婚姻故事,譜寫了古代禮教制度下的女性奮斗傳奇,也表現了北宋時期的歷史特征與風土人情。《知否》不僅在國內讓觀眾朋友們津津樂道,在走出國門后也收獲好評如潮。它將蘊含在中華優秀傳統文化中獨屬于中華民族的精神標識傳播出去,并推向了世界,以觀眾喜聞樂見的形式增進了世界人民對中華文化的了解。《這堂傳統文化普及課應該合格了》在文中對《知否》總結道:“在這幅描摹古代文人閑適家庭生活的民風民情畫卷中,小到家族親眷相互問安時的稱謂差異,大到婚喪嫁娶的禮儀規范,都讓這部劇堪稱一堂生動的中國傳統文化普及課。”[14]顯然,這是對積極弘揚中華優秀傳統文化的高質量電視藝術作品的高度肯定。
美國學者約瑟夫·奈將綜合國力分為硬實力與軟實力兩種形態。硬實力包含經濟、軍事、科技等實力,而軟實力包含政治制度、價值觀、文化等。其中文化軟實力是國家軟實力的核心因素,也是一個國家或地區文化的影響力、凝聚力和感召力。中華優秀的傳統文化憑借其勃勃的生機使中華民族牢固地凝聚在一起,頑強地屹立于世界民族之林,并在漢語國際推廣中憑借其獨特的魅力吸引與影響著世界人民。在漢語國際推廣中傳播中華優秀傳統文化歸根結底是推動國家軟實力建設必要且重大的舉措。