采訪人 蘇 勇
蘇勇(以下簡稱蘇):曼君導演,在贛劇《紅樓夢》即將公演之際,非常感謝您接受《影劇新作》雜志的專訪。我們就從《紅樓夢》談起吧。作為我們民族的文化瑰寶,《紅樓夢》自誕生之日起就吸引了眾多狂熱的追“夢”者,文學、政治、歷史、經濟、建筑、醫藥、教育等各個領域的目光都在這本奇書上匯聚,乃至《紅樓夢》研究成為一門專門的學問:紅學。那么,把《紅樓夢》搬上贛劇舞臺,對您來說,意味著什么?
張曼君(以下簡稱張):《紅樓夢》是古典文學的集大成者。周汝昌先生說,《紅樓夢》是我們中華民族的一部古往今來、絕無僅有的“文化小說”。將這樣一部在中國文化史上具有崇高地位和深遠影響的千古絕唱搬上舞臺,意味著我以我自己的方式同中國經典的一次深情對話,或者更準確地說,是一次致敬。這部曹雪芹先生批閱十載、數次增刪的皇皇巨著,所體現出的東方思維、東方神韻、東方智慧及其藝術創造所抵達的那樣的一個高峰,讓世人敬仰。同時,《紅樓夢》是我們中華民族一顆至為璀璨的文化寶珠,它所展現的藝術品格也是世界共享的。我想,我們也只有在這樣的人類情懷、世界共享的文化資源面前做一件事情,才是彰顯我們文化自信的最好方法。
蘇:當時是怎么就想到了要做贛劇《紅樓夢》的呢?
張:當時省委宣傳部和省文旅廳的領導來找我,說能不能為家鄉再做一次貢獻,給我們江西再做一臺戲。我是江西女兒,我的戲曲人生也是在這片紅土地上開啟的,故土情深,為家鄉的文化事業做點事,我義不容辭。……