
本劇改編自喬治·馬丁的《血與火》,背景為《權力的游戲》涉及事件的200年前,聚焦坦格利安家族。故事將講述坦格利安家族的衰落,以及被稱之為“血龍狂舞”的家族內戰。對于這部劇,已經不能用好不好看來衡量了,即使難看,權游迷也會一邊罵罵咧咧一邊一集不落地追下去。
在《血與火》的原著中,坦格利安家族的女性與權力的互動關系及其自我身份認同是一條貫穿全書的線索。原著跨越一百三十余年的時間,借用歷史寫作的方法,探討了坦格利安家族的女性在維斯特洛權力體系中的地位變遷,講述了她們的抗爭與順服、妥協與掙扎、成就和失敗。本片從表面上看是黑綠黨爭的家族內戰,實際上也是龍家內部女性試圖突破維斯特洛權力分配體系與繼承法則的關鍵階段,更是坦格利安家族由盛轉衰的分水嶺。對了,第一季有十集。

布魯斯·班納的表妹珍妮佛·沃特斯,作為刑事律師的她在一次重傷后接受了班納的輸血而產生異變,成為了女浩克。幕后主創都是女性,從女性視角出發,講述一名職場女強人在事業和約會生活中遇到的挑戰和壓力。劇情是漸入佳境型,第一集里因為和表哥布魯斯老吵架顯得稍微有點呱噪,后面三集就比較幽默,出現了很多新老漫威角色,每集都有驚喜。
這部劇的女律師其實變成了漫威宇宙的橋梁之一,因為她要處理一些超級英雄之間的法律事務,可以把不同的電影和角色聯系起來 ,給大家呈現一個化灰后的人類世界是什么樣的狀況,這個時候已經有阿斯加德人住在地球,還有各種超級英雄存在,外星人時不時光顧,地球也很熱鬧。不像前面幾個起源劇比較脫節,本劇會讓漫威迷感覺更為親切,不斷提到老朋友。所以如果想看打架、大動作場面恐怕會失望,但如果關心各種漫威角色關聯,以及女性在職場和情場上遇到的奇葩事,本劇還是非常值得一看的。

匯編語言是各種CPU提供的機器指令的助記符的集合,人們可以用匯編語言直接控制硬件系統進行工作。匯編語言是很多相關課程(如數據結構、操作系統、微機原理等)的重要基礎。為了更好地引導、幫助讀者學習匯編語言,作者以循序漸進的思想精心創作了這本書。本書具有如下特點:采用了全新的結構對課程的內容進行組織,對知識進行小化分割,為讀者構造了循序漸進的學習線索;在深入本質的層面上對匯編語言進行講解;對關鍵環節進行深入的剖析。
這本書可以說是“救命”之作,讀了不少CS書籍,都感覺一知半解,只有這本如此清晰。之前讀的書大多數是因為沒有介紹好前置知識,或是我沒有學習它們。但是這本書不是,如其前言所說,它符合循序漸進,有的放矢,對于涉及后面章節的知識的內容總是巧妙地避開,或者合適地說明了。

知名阿根廷思想家、世界文化研究領域領軍人物內斯托爾·加西亞·坎克里尼,秉持拉丁美洲國家立場,運用跨學科之道,立于實證研究之基,結合隱喻與敘事,從藝術與哲學的角度思考全球化,探索全球化對拉美、歐洲、美國三者之間關系的影響。加西亞·坎克里尼呼吁重塑全球化話語,使之遠離單純的經濟政治視角,跳出歐美中心主義敘事。勿使全球化淪為市場擴張、霸權橫行的托詞與工具,讓不同群體都能共享全球化果實。
此書的引進無疑會給原本熟悉西方全球化理論的國內學者帶來一份來自拉美的異域“驚喜”,讓我們得以聆聽更加豐富、多元的全球化聲音。曾經的地球村蓬勃地發展,而如今反全球化、去全球化、逆全球化呼聲盛行,關于全球化,還有什么未被論述與分析,或者說還有什么值得期待?作為全球化研究的經典論著,《想象的全球化》旨在探討:面對全球化這樣一個對一些人來說充滿希望,而對另一些人來說則意為末日的未來,文化工作者們該做些什么?

多納托·卡瑞西曾主修犯罪學,是名副其實的犯罪學專家。他的作品多基于犯罪學理論和真實案例,節奏快且燒腦,情節撲朔迷離,被稱為無法猜到作品結局的懸疑作家。他擅長人物刻畫,對罪犯的刻畫更是入木三分。卡瑞西斬獲了包括意大利文學至高獎之一的巴卡瑞拉獎等多個大獎,肯·福萊特、邁克爾·康奈利等懸疑大師都對其贊不絕口。這是卡瑞西基于真實設定、充分展現其懸疑特色的集大成之作。本書一經出版就引發了閱讀狂潮,世界范圍內發行超過70個版本,無數讀者在國際書評網站Goodreads上打出4.01的高分,一舉奠定了卡瑞西世界懸疑大師的地位。
真的看完這本書之后打算把多納多·卡瑞西的其他簡中譯本全部買來看了,可能因為我比較喜歡這種類型的偵探小說。這本書最有意思的一點在于兩種身份的設定,一個叫作圣赦神父,另一個叫作變形人。在書中作者非常清楚地交代了這兩個身份是什么,并且這兩個身份在書中都起著極其重要的作用。

林帝浣
任職廣州中山大學,畫家,中國攝影家協會會員,《電腦報》專欄作者。
