康穆函
(北京工業大學,北京 100124)
近年來,我國優秀傳統文化的創造性轉化和創新性發展越來越受到各界重視[1]。中國傳統服飾配色作為我國優秀傳統文化的精華卻未能順利走進大眾視野中,絲網版畫工藝更是一種不為多數人所熟悉的版畫工藝。文化和工藝相互融合、創造、創新,有利于傳統文化和實際工藝的融合,讓人們在感覺到傳統文化的內涵的同時,也能得到快樂、滿足體驗。如今,文化IP 的形成是文創設計發展的高級形式[2],從有代表性的文化象征中提取文化IP,也是一種常見的設計方式。因此,將文化轉譯的研究引入符號學視角,探索非物質文化類創意的設計途徑是十分必要的。
色彩文化是民族文化中最為凸顯的一脈,而中國人的顏色觀念,則是一種人文象征,具有對人事物的關懷,具有主觀驗證與日常使用的特點。春秋戰國時期,以儒、道為代表的古典美學思想逐漸形成,中國古典美學思想進入啟蒙期。并在“目觀為美”的基礎上,從簡單樸素的基礎顏色審美觀念逐步走向高級的色彩審美認知。中國傳統的色彩美學思想,包括孔孟在內的數千年的儒家色彩觀,以及以老莊為代表的道家色彩觀念[3]。色彩對民族精神的影響具有深遠的意義。隨著現代人生活方式、習俗,以及審美與價值觀的改變,中國的傳統逐漸與民族的文化紐帶割裂,它所蘊涵的優良傳統文化也未能得以有效地傳承下去。當前,中國傳統色的傳承多以傳統服飾配色為主,少有現代的實體文創產品,缺少對文化IP 的轉換且傳播渠道單一。文化IP 指具備開發潛質的文化資源,IP 轉化即將文化資源作為生產力而進行的文化再生產過程[4]。
絲網版畫工藝作為載體具有良好的傳播特點。設備簡單,制版和印刷方法簡單,易于掌握,特別是多套制版和印刷,除了紙張,還可印制在木材、皮革、玻璃、金屬等材料上。承印物不局限在平面,由于絲網的彈性,可以在彎曲的表面和粗糙的表面上進行印刷,因而表達方式多種多樣。由于絲網版畫較傳統版畫的發展年限年輕了許多,所以絲網版畫的工藝技術多用于工廠生產和藝術家創作,仍尚未被大眾所了解,缺乏傳播的途徑。
本文定義的文化創意產品是指利用創意人的智慧、技能和天賦,利用現代技術對文化資源和商品進行創新和升級,并利用其知識產權,從而產生高價值的商品。DIY 文化創意產品與傳統的文化創意產品相比,更注重大眾對文化創意的選擇和表達,使得文化創意的多樣性和延展性得到了進一步的發展。
“轉譯”是語言學范疇的詞匯,指一種文字通過媒介語被翻譯為另一種文字的特殊翻譯行為[5]。本文中的文化轉譯是建立在一種普遍的文化觀念基礎上的,通過對中國傳統服裝顏色其中涵蓋的文化內涵進行一系列的剖析、轉譯、并以絲網版畫的工藝形式設計再呈現,試圖建立中國傳統服裝顏色與絲網版畫的形式關聯,探討中國傳統服飾配色在DIY 創意中的應用,并探討其更多的傳播途徑,從而推動創意市場的發展和文化的傳承。互聯網語境下的文化轉譯是有層次遞進的信息傳輸與轉譯,是將傳統文化轉化為互聯網媒介形式[6]。其內容包括:從視覺上提取和加工傳統文化,挖掘和演繹傳統文化的精神和情感。
中國傳統服裝顏色的敘述語言具有獨特的視覺內容、社會行為習慣和文化意蘊。文化轉譯主題緊扣中華傳統文化與民族情感,以絲網版畫工藝的DIY 文創[7]為載體。通過分析中國傳統服飾的色彩,從其外延和內涵意義兩個層面來探討其背后的主題文化。從淺到深的角度對主題文化進行分析,并對其進行解構,即物質層面、行為層面和精神層面。圍繞“形”、“境”“意”進行翻譯,將DIY 文創產品的設計內容相聯系,從而為“文化IP”的轉化提供了一條創新途徑。最后,結合絲網版畫的多種表現形式,實現中國傳統服裝顏色的文化IP 由表及里地轉譯,形成系統的設計思路。
羅蘭·巴特從索緒爾的象征理論出發,認為象征有兩個層面:一是外延意義,二是內涵意義。外延意義是一種具有顯著外在的意義,它是一種可以直觀地感受到的、與文化層面物質層面相一致的直觀的視覺元素。中國傳統服裝顏色的外延意義能夠直接說明它內容本身,表現為造型、色彩、構圖、紋樣等方面。中國傳統服裝顏色主要受宮廷服飾服裝與文人畫師喜好的影響,由于各朝代審美喜好和技術水準的差異,文化象征的視覺要件具有不同的內涵,其整體表現為精巧細致、儒雅樸實,見表1。

表1 文化符號外延意義的解析Tab.1 An analysis of the extended meaning ofculturalsymbols
內涵意義即隱含義。它反映為產品與用戶的情感或文化聯結時的互動關系[8]。與文化相對應的物質層次,反映了人們的精神情緒,反映了社會內涵,在特定的文化環境中,表現出了“吉祥圖案”的符號,是中國傳統服裝色彩造型、色彩、構圖、圖案等方面的體現。內涵意義的行為層對應文化的行為層,如風俗習慣、生活方式、情感心理,它潛移默化地影響著人們的行為習慣[9]。行為層對中國傳統服飾配色的運用進行了界定,反映了人們的情感和心理需要,表現出“吉祥行為”的目的。敘事層對應文化的精神層,隱秘地表現為一種自然、歷史、文化的記憶性脈絡[10]。中國傳統的服裝顏色文化象征的內涵,在吉祥習俗中表現為吉祥圖案、吉祥行為、吉祥觀念等,使人們的情感和文化心理得到充分的體現。
綜合上述中國傳統服飾色彩文化符號的外延和內涵含義分析,中國傳統服裝顏色的主題文化可以確定為與傳統節日習俗、紋樣圖案相結合的吉祥文化。將中國傳統服飾色彩轉譯成吉祥文化符號,融入到DIY 絲網版畫的創意作品中,設計師應順應時代審美觀,體現當代價值觀念和精神面貌,多選取趣味圖案故事,以雅俗共賞的方式來解讀中國傳統服裝色彩的由來,植入現代審美觀念,喚起大家對中國傳統色彩的審美,設計出符合時代審美觀,體現當代價值觀念和時代特點。
3.2.1 物質層面“形”的轉譯
在物質層面的轉譯,將中國傳統服飾色彩的視覺特性與DIY 文創產品的視覺元素聯系起來,從而使其能夠傳遞出傳統文化的內涵。在DIY 材料的選擇上,選取有特點且日常即可使用的配件作為原材料,如抱枕、桌旗、領帶、發帶、方巾等,染織面積較小,適宜新手操作,容錯率高,不易失敗。紋樣多選取了二方連續、中心對稱的設計紋樣,適宜在各類不同尺寸形狀的織物上印制,可應用的范圍廣泛。色彩上應用草木染的扎染技法,遵循傳統顏色的使用規律進行搭配使用,色彩清麗舒緩,具有古韻之美。
3.2.2 行為層面“境”的轉譯
在行為層的轉譯中,DIY 的形式引導沉浸式的IP 交互體驗,深入感受工藝本身。配色染色階段使用草木染的扎染技法,是利用自然植物染料來染色織物,最大限度地恢復了古代的染織工藝,又可最優呈現出傳統色飽和度低、淡雅樸素的色彩效果。印制紋樣圖案階段,以絲網版畫的工藝作為媒介,與底色呼應調和的色彩紋樣印制其上,呈現出視覺上的色彩和虛實的呼應。絲網版畫是以網版為基礎,經感光制版工藝,制作出具有文字的網版,利用絲網印版的圖文部分網孔可以透過油墨,而非文字部分網孔則無法透過油墨。線條明快的單色成套色圖案,表現反差較大,層次清晰,運用濃重的墨色和深淺的對比,充分表現出了圖案的紋理和立體感。
3.2.3 精神層面“意”的轉譯
在精神層的轉譯中,吉祥紋樣及古法工藝的交互表達,達到了中國傳統色的再設計以及進一步的傳承和發揚。絲網版畫的工藝絲網印刷歷史悠久,早在中國古代的秦漢時期就出現了夾纈印花方法,這充分說明了古代工匠的競爭意識和工藝技術,是推動人類物質文化發展的重要因素。在兩千年后的今天,這項工藝不斷發展完善,多已轉為機器加工,降低人工成本。DIY 將這一傳統工藝再次帶回人們的視野,引導體驗者走進工藝,感受古法制作的樂趣,體會中國傳統服飾顏色的誕生。在了解傳統工藝和服飾顏色的同時制作出完整的產品,收獲動手制作的快樂體驗和獨一無二的專屬作品。
當下的消費者在進行文創產品的消費過程中,更多的是想要零距離、完整、細致的過程經驗,他們期望文化產品的創造過程是親和、有趣、有溫度的。結合當前使用者的審美趣味和生活需要,以“吉祥文化IP”為代表的中國傳統服飾色彩進行了設計實踐。
“吉祥文化IP”“形”的組成表現為視覺要素的整合設計。注重文人尚簡的審美,用留白、虛化、線描呼應布局上的疏簡。
圍繞中國傳統服裝顏色“吉祥文化IP”,從龐雜的視覺要素中篩選出具有代表性的吉祥紋樣圖案:纏枝紋、魚紋、龍紋等。從造型主題和顏色含義出發,綜合考慮目標使用者的感受和評價,最終確定以傳統草木染搭配杏色湖色、品藍、深藕荷、鵲羽、月白、寶藍、藕荷、雪青、大紅、草綠、墨綠等傳統色進行文化轉譯。色彩以黑白金三種顏色與中國傳統服飾的色彩相協調,突出了其雅致、雅致、淡雅之美。經過篩選的視覺元素首先要對吉祥主題進行分類,然后再進行文化符號的選擇和轉換。如將典型的纏枝紋、魚紋、龍紋進行解構、重構,進行分割、變異、組合、抽象成新的圖形,新圖案設計原則上追求傳統紋樣飽滿、對稱、留白的構圖特點。將色彩進行相應主題色的提取與歸納,品藍與金色搭配、藕荷與湖色搭配、杏色與大紅搭配,力求達到飄逸、時尚、清晰,兼具雅俗共賞的視覺效果。以上視覺要素整合后構建出了中國傳統服裝顏色新的視覺符號體系,如圖1。
從傳統文化中提取的文化IP 與“形、境、意”的多重轉譯方法相結合,不僅確保了創意設計中的傳統文化的整體性,也確保了“文化IP”的整體形象。文化是一個需要創新的地方,而設計就是最好的實現方法。設計者要堅持守正創新,對傳統文化資源進行系統性梳理,提高其感召力和親和力。讓每個使用者都能積極地參與到傳統文化的創新和繼承之中,使企業和企業的文化價值達到共贏,這就是中國人的文化自信。