趙淑萍
帕蒂古麗的散文極具辨識(shí)度。這緣于她的特殊身份。她身上,流著維吾爾族(父族)和回族(母族)的血,而她自己,從北疆到江南,最后在被稱為“東南最名邑”的余姚棲身。多元文化的泅染使她能跨文化書寫,多維度思考。雖然這種身份也曾經(jīng)令她焦慮、無所適從甚至有割裂感。文化的碰撞、雜糅、融合使她有了豐富的底蘊(yùn)和開闊的視野。她不僅剖析自我,剖析自己的家族,以文字的方式返鄉(xiāng),而且,還走出書齋,進(jìn)行大量的田野調(diào)查。她以行走的筆墨,記錄移居民族真實(shí)、鮮活的生活樣態(tài),書寫這些土地上人們的熱血、汗水、溫情和鄉(xiāng)愁。于是,就有了《被語言爭奪的舌頭》《百年血脈》《模仿者的生活》《蘊(yùn)情的土地》等一系列力作。
散文《七日》和《墓畔回聲》,涉及的都是一個(gè)永恒而沉重的話題:死亡。而文中的“死亡”都是客死他鄉(xiāng)。無論是高貴的王者,還是普通的庶民,有時(shí)候,一場突如其來的疾病、一次災(zāi)荒、一波運(yùn)動(dòng),也許就改變了命運(yùn)的整個(gè)走向。那么,這些因?yàn)榉N種原因客死異鄉(xiāng)的人,他們以一種怎樣的方式返鄉(xiāng)?作家以自身的命運(yùn)和憂患去觀照他人,字里行間充滿著深深的悲憫。
在《七日》中,作家以極其綿密細(xì)膩的文字記錄了公公亡故后的七天里家人的行動(dòng)和感想。從丈夫接到公公的死訊落筆,由奔喪至入殮,由棺木到遺像,復(fù)原了那位可敬的老人的一生。他是余姚赴寧夏中衛(wèi)的知青。他通文墨,一手字寫得頗有古意。他思想開明,能接受兒子和異族女子通婚,也能客觀地看待女兒失敗的婚姻。……