王倩

一、《論語》的地位
中國文化的支柱是儒學(xué),儒家的十三部經(jīng)典(即“十三經(jīng)”)是儒家文化的支柱,《論語》是“十三經(jīng)”中最具特色的一部,也是唯一一部記載孔子言行的書。孔子是儒家的開創(chuàng)者,他的生平和思想被后世一直傳頌,對后來社會的發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
《論語》是記錄孔子及其弟子言行的語錄文集,成書于戰(zhàn)國前期,是孔子儒家思想的集大成之作,內(nèi)容包括政治、哲學(xué)、教育、文學(xué)等諸多方面,其中還涉及了許多為人處世和治國的思想。其主體早在春秋孔子講學(xué)時期就已初成,孔子去世之后,他的弟子們世世代代傳授他的言行,并漸漸將這些言行內(nèi)容記錄下來,編纂成書,從而形成這一著作,現(xiàn)存《論語》有492章,共20篇,其中涉及孔子與弟子們的對話內(nèi)容大概有444章,孔門弟子相互談話的語言約48章。全書以語錄體為主,敘事體為輔,比較集中地反映了孔子及其學(xué)派的政治主張、倫理思想、道德觀念和教育理念。
《論語》中體現(xiàn)的思想主要包括倫理道德觀念、社會政治觀念、認(rèn)識方法論三大方面,孔子提倡“以仁治國”,儒學(xué)也以“仁”為思想核心。人天生善良,最本質(zhì)的本性就是“仁”,這是他畢生所追求的終極真理。孔子所提到的“仁”是要靠“禮”來約束,“禮”就是用來約束和制約人的,顯示出在為人處世、與人交往時要遵循某種準(zhǔn)則,從而確立“中庸”的制度方法原理,也就是說在與人相處中要善于把握中間的狀態(tài),而非極端。此乃《論語》所體現(xiàn)的三個思想內(nèi)容:仁、禮、中庸。
自漢武帝“罷黜百家,獨尊儒術(shù)”之后,關(guān)于儒學(xué)思想的研究在社會中掀起了熱潮,《論語》也被稱為“五經(jīng)之輨轄,六藝之喉衿”,其也成為研究孔子與儒學(xué)的重要文獻(xiàn),《論語》代表了初始的儒家思想。到了南宋,著名理學(xué)家朱熹將《大學(xué)》《中庸》《論語》《孟子》并列為“四書”,《論語》在宋代的地位日益提高。中國古代選拔人才以科舉考試為主要方式,而《論語》就作為科舉取士的重要參考,由此可見,其在人才選拔中占據(jù)重要地位。《論語》提倡的“仁、義、禮、智、信”等思想在維護(hù)封建秩序、規(guī)范道德等方面起著潛移默化的作用,具有深遠(yuǎn)的社會意義。
二、《論語》在日本的傳播與影響
《論語》一書被諸多學(xué)者推崇,在當(dāng)時世界文化交融中也極具傳播意義。與中國同屬于東亞文化圈的日本必然會受到其思想的沖擊,《論語》傳入日本之后,滲透到了日本的方方面面,即使現(xiàn)在的日本街頭,也可以見到“三省堂”“有隣堂”等書店,分別出自《論語·學(xué)而》的“吾日三省吾身”和《論語·里仁》的“德不孤,必有鄰”。從現(xiàn)有的考古資料看,《論語》是從朝鮮半島傳到日本的。據(jù)日本《古事記》所述,應(yīng)神天皇時代,百濟(jì)使王仁將十卷《論語》和一卷《千字文》送往日本,以宣揚儒家思想。自此,《論語》逐漸登上了日本這塊土地,對日本的文學(xué)、教育、經(jīng)濟(jì)等方面都產(chǎn)生了長遠(yuǎn)而深刻的影響。
(一)《論語》與日本文學(xué)
在中日交往的2000多年歷史長河中,如《論語》這樣的古籍是連接兩國文化交流的紐帶。從日本的江戶時代到近代,許多學(xué)者都受到了《論語》的影響。文人們對《論語》的傳播也起了關(guān)鍵性作用,同時這一廣泛傳播對當(dāng)時大和民族的文學(xué)發(fā)展也產(chǎn)生了巨大的影響。
日本古學(xué)派開創(chuàng)者伊藤仁齋在其《論語古義》中,對孔子的評價是:“夫子之德,遠(yuǎn)超諸圣,其道凌駕于天地之上。”由此可見,孔夫子在日本古學(xué)派中的地位之高,對于《論語》一書,伊藤仁齋更是稱贊其為“萬世道學(xué)的規(guī)矩準(zhǔn)則”,是宇宙中最好的書籍。在日本近現(xiàn)代文學(xué)界,《論語》仍然以強大的生命力影響著一眾文學(xué)家。日本著名漢學(xué)家兒島獻(xiàn)吉郎對中國文學(xué)的研究頗有建樹,他的《中國文學(xué)通論》是一部關(guān)于中國古代文學(xué)的巨著,分為三卷,分別為《散文考》《韻文考》《諸子百家考》,其中他在《諸子百家考》中寫道:“孔子者,偉人中之偉人,圣人中之圣人。”著名作家井上靖在晚年出版的《孔子》一書中主要記錄了孔子的言行以及他的事跡,他贊譽孔子為全人類的老師,此作也被稱為著名文學(xué)家井上靖的巔峰杰作,曾在日本以半年80萬冊的銷量創(chuàng)造了一個奇跡,被譽為“歷史小說的明珠”,如此創(chuàng)下銷售佳績也足以可見《論語》和孔子對日本產(chǎn)生的影響之深遠(yuǎn)。在《孔子誕辰2540周年紀(jì)念與學(xué)術(shù)討論會論文集》中,日本學(xué)者簡野道明提到:“自古以來,《論語》就被尊為至高無上的圣典,上自歷代的天皇,下至市井的庶人,始終講究不倦。”由此也可以看出《論語》在日本的受眾面之廣,《論語》自從朝鮮半島這個“中轉(zhuǎn)站”傳入日本,經(jīng)歷了1700多年,至今日已經(jīng)在日本的文學(xué)界占據(jù)了重要位置,在未來,《論語》或?qū)⒁恢庇绊懞笫馈?/p>
(二)《論語》與日本教育
從日本的幕府時代、明治維新及近現(xiàn)代,以《論語》為代表的儒家文化廣泛傳播,以其先進(jìn)的教育思想對日本的文化教育產(chǎn)生了不同程度的影響。室町時代后期,寺院開設(shè)寺子屋,以四書五經(jīng)為主要教材,對民眾進(jìn)行教育,此時已經(jīng)逐漸將儒家思想滲透給了庶人。
德川家康在1603年于江戶設(shè)立幕府,成為當(dāng)時日本的最高統(tǒng)治者,他非常喜歡讀《論語》。他不但自己看《論語》,還把它推廣到了日本人的生活中,不僅讓《論語》成了武士階層的必讀之書,更是讓普通人對《論語》有了更多的了解,此時《論語》也真正進(jìn)入了日本的民間,進(jìn)入了大眾的視野之中,實現(xiàn)了民間普及。另外,德川家康還仿制中國的私塾重用儒家思想家創(chuàng)立藩校,所用課本大多是儒家典籍,這也為日本在江戶時代中期和晚期通過寺子屋將《論語》傳授給廣大民眾打下了堅實的基礎(chǔ)。江戶時代寺子屋的數(shù)量一度激增,足以說明《論語》等儒家經(jīng)典進(jìn)入了大眾的視野,同時也為日本一批又一批的思想家埋下了儒家思想的種子。
孔子的教育思想也影響了日本一代又一代的統(tǒng)治者。明治天皇自幼受到儒家文化的影響,執(zhí)政后也十分重視儒學(xué)的教育。1890年,他頒布《教育敕語》,其中要求“孝于父母,友于兄弟,夫婦主和,朋友有信”,這與《論語·學(xué)而篇》中的“入則孝,出則悌,謹(jǐn)而信,泛愛眾,而親仁”的涵義是相似的,可見《教育敕語》以儒家倫理作為教育的思想指導(dǎo)。綜上所述,儒家思想是東方文化的主要組成部分,它的傳播對日本的教育有很大的影響,對日本教育的發(fā)展和文化的傳承也有很大的促進(jìn)作用。
(三)《論語》與日本經(jīng)濟(jì)
在中國人的印象里,《論語》是教大家為人處世的,而孔子本人,作為儒家學(xué)派的創(chuàng)始人,似乎很難和經(jīng)商聯(lián)系起來,而澀沢榮一用自己的親身經(jīng)歷糾正了人們的這一誤解,他告訴人們,《論語》里有真正指導(dǎo)世俗成功的大智慧。擁有“日本企業(yè)之父”“日本近代經(jīng)濟(jì)的領(lǐng)路人”等眾多美譽的澀沢榮一是將《論語》所代表的儒家思想與經(jīng)濟(jì)結(jié)合在一起的第一人,他找到了《論語》與經(jīng)濟(jì)理論觀的結(jié)合點。
澀沢榮一自幼便學(xué)習(xí)漢語,他也特別喜歡《論語》,將儒學(xué)作為自己立身處世的準(zhǔn)則,他的青年、壯年時期是日本明治維新時期,日本發(fā)生了翻天覆地的變化,經(jīng)濟(jì)體制也大幅改革。《論語·里仁篇》中的“富與貴,是人之所欲也;不以其道得之,不處也。貧與賤,是人之所惡也;不以其道得之,不去也”這樣的義利觀給了澀沢榮一很大啟發(fā),為了使日本的經(jīng)濟(jì)順利發(fā)展,他立志要將道德思想與經(jīng)濟(jì)相結(jié)合。他在晚年完成《論語與算盤》一書,其中“論語”是道德的象征,“算盤”是經(jīng)濟(jì)的象征,其核心價值就是:道德是經(jīng)濟(jì)的指南,沒有道德就沒有經(jīng)濟(jì)。足以可見,經(jīng)濟(jì)和道德關(guān)系十分密切,缺一不可。他曾在1867年的巴黎世博會上說:“我常將《論語》看作是商業(yè)上的圣經(jīng),在經(jīng)營時,絕不敢逾越孔子之道一步。而我對企業(yè)經(jīng)營的見解是,一人得利不如社會大眾蒙惠。”《論語與算盤》這一著作的問世,在日本的商業(yè)界掀起了一陣熱潮,商人將其視為經(jīng)商的寶典,也紛紛學(xué)習(xí)《論語》所代表的思想,將儒家道德和經(jīng)濟(jì)合二為一,二者相輔相成,并行發(fā)展。
古有“半部《論語》治天下”之說,澀沢榮一用他的成功向世界講述《論語》不僅可以“治”天下,還可以“治”商業(yè)。中國有句古話說“君子以厚德載物”,人要想事業(yè)長久穩(wěn)健地發(fā)展,必定要有一定的“德”做依托,不然,一切都只如空中樓閣、水中浮木,無法長久。澀沢榮一的“論語算盤說”至今也被日本的工商界奉為金科玉律,《論語》代表的儒家道德思想也一直影響著日本的商界,對日本經(jīng)濟(jì)的發(fā)展起到了不可忽視的作用。
三、《論語》在日本成功傳播的啟示
中華文明依靠自己獨特的魅力和生生不息的活力在文化傳播中扮演著十分重要的角色,中日關(guān)系一衣帶水,中國文化必然會影響到日本的社會和文化。東亞漢籍的流傳,《論語》無疑是第一本傳入日本的中國典籍,從日本文化的發(fā)展來看,《論語》是不可忘記的經(jīng)典之作。《論語》在這一傳播過程中展現(xiàn)了中國文化獨有的魅力,同時大和民族在學(xué)習(xí)和獲取中國文化的過程中也一直在精進(jìn)自己的文化,將中華民族優(yōu)秀的文化因子繼承并結(jié)合本國的實際,才得以使得《論語》對日本各界的影響力都經(jīng)久不衰。與此同時,這一成功傳播的實例對我們而言也十分具有啟發(fā)性,我們應(yīng)該以辯證的態(tài)度對待文化,以積極的態(tài)度應(yīng)對變化,結(jié)合實際情況取其精華。
(一)以辯證的態(tài)度對待文化
對于傳統(tǒng)文化及舶來文化,我們應(yīng)該保持一種批判的理性態(tài)度,冷靜地分析那些與當(dāng)代社會相適應(yīng)的、可以借鑒的文化。日本文學(xué)博士吉川幸次郎十分喜歡中國的文學(xué),他曾前往北京大學(xué)深造學(xué)習(xí),他認(rèn)為:中國文學(xué)具有世界意義,表現(xiàn)出一種廣闊高尚、容納萬象的偉大胸懷,學(xué)問既是對過去的傳承,也是對現(xiàn)存思想的一次變革,只有這樣,才能使學(xué)術(shù)得到更深層次的發(fā)展。吉川幸次郎對中國文學(xué)的解讀令人驚詫,足以可見他在接觸到中國的文化時,仍以辯證的態(tài)度去思考。文化沒有高低優(yōu)劣之分,在面對異國文化時,我們應(yīng)該尊重且以良好的姿態(tài)去學(xué)習(xí),要始終具備理性的思考能力,辯證地去看待,發(fā)揮文化中最有意義的部分。
(二)以積極的態(tài)度應(yīng)對變化
面對全球環(huán)境的變遷,我們要以開放的態(tài)度,主動地回應(yīng),積極應(yīng)對變化,而文化總是有一種吐故納新的能力,在發(fā)展的過程中,既要充分利用自身的優(yōu)勢,又要吸收外來的寶貴資源,使自身文化得到更好的發(fā)展。日本在明治維新以前,也經(jīng)歷過一段黑暗又羸弱的時間,但大和民族在面對困難時,積極地向世界各國優(yōu)秀文化學(xué)習(xí),最終跨越黑暗,走向光明。世界一直在發(fā)展,不可能停滯不前,我們處在動蕩的環(huán)境中,更要堅持自己的步伐,堅定不移地去面對變化和挑戰(zhàn)。文化也一直在發(fā)展進(jìn)步,呈螺旋式上升,在此過程中,或許會受挫,會感到不盡如人意,但是依舊應(yīng)該保持積極的態(tài)度去迎接挑戰(zhàn)。
(三)結(jié)合實際情況取其精華
中國優(yōu)秀的儒家文化在日本得到空前高漲的發(fā)展,上至皇權(quán)貴族,下至平民百姓,表現(xiàn)了民眾對《論語》的高度認(rèn)同。日本吸納中國文化,順利進(jìn)行日本現(xiàn)代化的過渡,這表明吸收外來文化要多角度地進(jìn)行分析,同時要注重自身的實際情況,重視國情,充分發(fā)展具有自己民族特點的文化,把優(yōu)秀的外來文化融入自己國家的傳統(tǒng)文化中,從而使得自身得以發(fā)展、更新和升華。中華民族在吸收舶來文化時也要結(jié)合實際情況,時刻保持文化自信,對待外來文化時取其精華,去其糟粕,將中外文化做到完美融合。
《論語》作為中國古代典籍的代表,其在日本的廣泛傳播以及它對日本文學(xué)、教育和經(jīng)濟(jì)等方面產(chǎn)生了意想不到的影響,對日本發(fā)展本國經(jīng)濟(jì)也提供了一定的思想支撐。總而言之,《論語》在日本的流傳,對日本的發(fā)展產(chǎn)生了長期的影響,并且波及到了社會的方方面面。這一成功傳播也給我們的文化和社會發(fā)展許多啟示,“德不孤,必有鄰”充分體現(xiàn)了中國文化精神對日本的發(fā)展產(chǎn)生的巨大影響,而這也是我們在向外傳播中華文化、借鑒其他國家的優(yōu)秀文化時應(yīng)該秉承的正確態(tài)度。