陳奕涵
由于人類過(guò)度使用地核能,地球內(nèi)部逐漸冷卻,全球氣溫降低。地面上幾乎寸草不生,湖河水域都結(jié)了冰;天空中飄著鵝毛大雪,極寒風(fēng)暴在中高緯度地區(qū)肆虐。各國(guó)為了搶占地球最后一點(diǎn)地核資源,展開大規(guī)模戰(zhàn)爭(zhēng),進(jìn)一步破壞了地球環(huán)境。“這是人類的第三次世界大戰(zhàn),其慘烈程度與破壞力是人類歷史上任何一次大戰(zhàn)都無(wú)法相比的。”后世的史學(xué)家如是評(píng)價(jià)。
在這樣一個(gè)戰(zhàn)亂頻仍、無(wú)法生存的星球上,誕生了這樣一群人:他們擁有智慧的頭腦、長(zhǎng)遠(yuǎn)的眼光,以拯救人類為信念,用自己的智慧為人類的生存與發(fā)展開辟新路徑,成為尋找新家園、延續(xù)人類文明的領(lǐng)航人。在他們的主導(dǎo)下,“世界”組織成立了。
一
地下,一座掩體中。
會(huì)議室內(nèi)燈火通明,會(huì)議桌兩邊的人們正在竊竊私語(yǔ)。
長(zhǎng)桌的一端,一名黑發(fā)男子清了清嗓子,周圍立刻安靜了下來(lái)。人們都將目光投向他,似乎等待著宣布什么重要的事情。
“我們組織成立半年以來(lái),開展了不少工作,也有許多優(yōu)秀人才加入進(jìn)來(lái)。”他將目光轉(zhuǎn)向長(zhǎng)桌左側(cè)的兩名年輕人身上,“今天,又有兩位杰出人才加入了我們。這位是利茲·愛(ài)因斯坦小姐,那位是鮑薇爾·愛(ài)迪生小姐,歡迎她們!”會(huì)議室里頓時(shí)響起了熱烈的掌聲。
“是二十世紀(jì)的那個(gè)愛(ài)因斯坦和愛(ài)迪生嗎?”有人打趣地問(wèn)道。
“當(dāng)然不是。不過(guò)她們的智慧堪比那兩位科學(xué)家。”黑發(fā)男子扶了扶眼鏡,略停頓了一下,“我們今天會(huì)議的目的不是討論這個(gè)。下面我來(lái)說(shuō)一下我們接下來(lái)的計(jì)劃……”
這次會(huì)議,對(duì)“世界”組織來(lái)說(shuō)是一次極其重要的會(huì)議。在這次會(huì)議上誕生的兩項(xiàng)計(jì)劃,不僅規(guī)劃了組織的未來(lái),從某種意義上說(shuō),更規(guī)劃了人類的未來(lái)。
五個(gè)月后。建設(shè)工廠內(nèi)。
機(jī)器一刻不停地轉(zhuǎn)動(dòng)著,金屬的摩擦聲與焊接的電弧聲響成一片,此地似乎正在進(jìn)行著什么大型工程建設(shè)。
利茲·愛(ài)因斯坦和鮑薇爾·愛(ài)迪生隔著玻璃注視著這些工作著的機(jī)器。
“不愧是你啊,利茲,能想到建造曲率驅(qū)動(dòng)飛船。”鮑薇爾·愛(ài)迪生感嘆道。
利茲·愛(ài)因斯坦笑著說(shuō):“不過(guò),曲率驅(qū)動(dòng)飛船只有和你主持的蟲洞計(jì)劃配合,才能發(fā)揮最佳效果。”
鮑薇爾·愛(ài)迪生抱著雙臂:“下周就要進(jìn)行蟲洞計(jì)劃的第四十二次試驗(yàn)了,希望能成功。”
一周后。木星附近。
“……將于四十五秒后進(jìn)行第四十二次試驗(yàn),現(xiàn)在啟動(dòng)……”一名男子的喊話聲從耳機(jī)中傳出,“五、四、三、二、一,發(fā)射!”
與往常不同,這次試驗(yàn)并沒(méi)有留下失敗后的殘骸,而是出現(xiàn)了一個(gè)形似圓洞的東西——蟲洞。
“成功了!”全球各地的全息投影播放著這一幕,歡呼的人群像潮水一般涌來(lái)。
二
“‘世界組織在木星附近成功制造了蟲洞,并發(fā)射探測(cè)器進(jìn)入內(nèi)部探索……”“世界”組織成功制造了蟲洞,引起了各國(guó)的注意,各國(guó)紛紛派代表加入“世界”組織。
有了各國(guó)的支持,曲率驅(qū)動(dòng)飛船的計(jì)劃便可以保證實(shí)施;但也因?yàn)槎鄧?guó)代表的加入,使得組織內(nèi)部常常出現(xiàn)為各國(guó)利益而紛爭(zhēng)不斷的場(chǎng)面。不過(guò),人們通過(guò)努力,最終還是制造出了新型飛船,成立了星河艦隊(duì)。
好消息背后依然還有隱憂。探測(cè)器遲遲沒(méi)有傳回信息。
“……以上是這次啟航的人員名單,還缺少一位參與制訂蟲洞計(jì)劃的人作為隊(duì)長(zhǎng),有誰(shuí)自愿報(bào)名嗎?”還是那位黑發(fā)男子,他望向鴉雀無(wú)聲的人群。
“我報(bào)名!”立刻有人舉了手。人們望向那人,竟是蟲洞計(jì)劃的主持人鮑薇爾·愛(ài)迪生,人們的目光里充滿了敬佩與不解。
三
這是一個(gè)值得所有人紀(jì)念的日子。
今天,全球極其罕見地停止了戰(zhàn)爭(zhēng),只是因?yàn)橐患拢航裉焓切呛优炾?duì)的啟航日。
人們屏息凝神,望著全息投影中的影像:穿著宇航服的六人,分別走入了三艘曲率驅(qū)動(dòng)飛船。飛船啟動(dòng),駛?cè)胂x洞。這是人類第一支曲率驅(qū)動(dòng)飛船艦隊(duì)、第一支離開太陽(yáng)系的艦隊(duì)。
蟲洞。
穿過(guò)蟲洞,先是飛速劃過(guò)星云,飛船劇烈顛簸。大約過(guò)了兩分鐘,飛船逐漸穩(wěn)定,周圍的星云慢慢地劃過(guò)舷窗,但飛船中的人們并沒(méi)有心情欣賞星空美景,他們的目的是為人類尋找新家園。
“這里是鮑薇爾·愛(ài)迪生,能聽見我說(shuō)話嗎?”鮑薇爾·愛(ài)迪生首先和另兩組進(jìn)行通信,成功聯(lián)系上各方后,便開始交流計(jì)劃,展開探索。
三周后。
在這三周內(nèi),由于曲率驅(qū)動(dòng)飛船的高速度,三組人員探測(cè)了不少星球,發(fā)現(xiàn)了寶貴的可利用資源,并將大量有效數(shù)據(jù)傳回了地球。這為人類尋找新家園做出了重要貢獻(xiàn),在國(guó)際上也獲得了高度評(píng)價(jià)。
然而,壞消息卻在三周后接連傳來(lái):一組探測(cè)隊(duì)因與小行星撞擊而爆炸解體,另一組由于探測(cè)員出艙探測(cè)時(shí)星球突發(fā)自然災(zāi)害而犧牲,只剩下了最后一組。
“鮑薇爾,你們這組還好嗎?”利茲·愛(ài)因斯坦有些擔(dān)心地看著全息投影中的鮑薇爾·愛(ài)迪生。
“進(jìn)展還算順利。”鮑薇爾·愛(ài)迪生嘆了口氣,“我聽說(shuō)了另兩組的遭遇……人類在探索新家園時(shí),犧牲是不可避免的……所以,如果我犧牲了,你也不要太悲傷……”
“不會(huì)的,我相信你們能平安回來(lái)!”
一個(gè)月后。
“這里是鮑薇爾·愛(ài)迪生,我們第三探測(cè)隊(duì)即將返航。”鮑薇爾·愛(ài)迪生與地球進(jìn)行返航前的通信——現(xiàn)在地球只能收到一組探測(cè)隊(duì)的通信了。
仍是穿過(guò)蟲洞。飛船跟來(lái)時(shí)一樣劇烈顛簸著。
這時(shí),飛船突然響起了警報(bào)聲——飛船的一部分因劇烈顛簸,加上之前在探測(cè)中受到損傷而失控需要分離。
“這該怎么辦?”飛船上的另一名探測(cè)員焦急地問(wèn)——換了誰(shuí)在這時(shí)都會(huì)焦急、束手無(wú)策,若不及時(shí)處理,不僅飛船上的所有珍貴樣品都不能帶回地球,還可能導(dǎo)致飛船爆炸,使得探索計(jì)劃失敗。
鮑薇爾·愛(ài)迪生卻異常地冷靜。應(yīng)各國(guó)代表的要求,飛船增加了一個(gè)權(quán)限系統(tǒng),也許現(xiàn)在能用得上,鮑薇爾·愛(ài)迪生想。
她立刻啟動(dòng)了系統(tǒng)——一個(gè)只有計(jì)劃主擬人或各國(guó)高層才能使用的緊急系統(tǒng)。系統(tǒng)里有緊急分離裝置。鮑薇爾·愛(ài)迪生立刻按下了按鈕并選擇了區(qū)域。
“請(qǐng)到指定位置進(jìn)行權(quán)限驗(yàn)證。”電子提示音突然出現(xiàn),在被隔離出來(lái)的、即將爆炸的區(qū)域里赫然出現(xiàn)了一個(gè)授權(quán)界面。
鮑薇爾·愛(ài)迪生愣了一下,飛船上的另一個(gè)探測(cè)員不住地喊著:“不,你不能去,你會(huì)流浪太空的……”鮑薇爾·愛(ài)迪生猶豫了一下,環(huán)視了一圈熟悉的駕駛艙,把別在身上的領(lǐng)徽摘下來(lái)交給同事:“請(qǐng)幫我?guī)Щ氐厍颉!币晦D(zhuǎn)身走向了授權(quán)區(qū)域。
“鮑薇爾,你們?cè)趺戳耍繛槭裁从脵?quán)限系統(tǒng)進(jìn)行緊急分離?”利茲·愛(ài)因斯坦焦急的聲音從耳機(jī)中傳來(lái)。
“利茲,我可能回不來(lái)了,之前答應(yīng)你一起去海邊度假的約定要食言了,非常抱歉……”
“啊?!鮑薇爾,你快回來(lái)……”利茲·愛(ài)因斯坦泣不成聲。
“授權(quán)成功,已成功分離。”電子提示音在地球上空回旋。
“利茲,我唯一的希望是各國(guó)能為人類尋找新家園繼續(xù)努力。也許下次我們能在其他時(shí)空遇見,祝我們好運(yùn)吧!”
四
“利茲,在這最后的時(shí)間里,陪我唱一首二十世紀(jì)的歌吧。”
“鮑薇爾……”利茲·愛(ài)因斯坦的眼淚流了下來(lái)。
“Are you going to Scarborough Fair
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
He once was a ture love of mine
Tell him to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without no seams nor needle work
Then hell be a true love of mine
Tell him to find me an acre of land...”
通話信號(hào)逐漸減弱,直到不再有一點(diǎn)聲音。
“鮑薇爾……”
“鮑薇爾,人類會(huì)找到自己的新家園,你也會(huì)被我們永遠(yuǎn)銘記!這個(gè)世界會(huì)變成你想要的樣子。我堅(jiān)信!”