Christa

陳旻在neooold 展廳,微水泥的素面墻體與大片落地窗平分秋色,展中隔斷采用了西雙版納的非遺手工藝紙材“傣紙”,質韌而潔白。“傣紙”前的作品是陳旻的成名作之一“杭州凳”,diptyque藝術家居系列I 形花瓶在空間中共同呈現工藝之美。
如何把雜糅的多國文化兼容并蓄地化為己用?陳旻的秘訣是:學外語,從語言上獲得思維模式。
1980年出身于杭州的書香世家,陳旻早期在德國科隆接受設計教育,后于荷蘭、意大利攻讀設計學碩士學位,這位“五國語言擁有者”有幸接觸到了不同的設計體系,并向業界拋出了一個問題:“如果設計是一門語言,你將如何說中文?”設計師、策展人、吉他手、新手父親……多重身份和多國語言,最終化為一個人格,一個自由而包容的人。
涉足在自由的國界和多元的文化中,而真正推動成就的關鍵是吸收這些文化的內心土壤。diptyque品牌三位創始人是來自藝術與裝飾設計領域的三位好友:室內陳列設計師Christiane Gautrot、畫家Desmond Knox-Leet和劇場布景設計師Yves Coueslant,這三位好友憑借他們的獨到品位、創作熱忱以及藝術家對于特殊事物的敏銳感性,從各自的領域投身于香氛的世界,將不同的藝術形式結合,實現各自對藝術的渴求。《ELLEDECORATION家居廊》與diptyque的共創欄目《藝術入室》,捕捉藝術在空間中生根發芽的“光合作用”。游歷周國,收集全球視野,專注于工藝的探索與創新,陳旻和我們分享他吉光片羽的靈思。
每一次遇見陳旻總是能帶來意外的驚喜,無論是隨意交談中的旅途奇聞,還是夜晚暗室里的吉他演奏……多面、多才、豁達,和他的作品與空間一般,舉重若輕。
杭州西湖以南,臨江背山,沿著緩緩的坡度走入,陳旻設計事務所就坐落于象山藝術公社一隅,這里的數幢小樓菇群般錯落組成,潔白而可愛。建筑群冷靜而精巧,白色的微水泥墻面與利落的幾何線條相得益彰,neooold展廳在秋日的植被中好像一座獨特的玻璃溫房。屋外是干凈透明的自然呼吸,屋內是多國藝術的粼粼有聲。
2020年,陳旻的neooold首次登上設計舞臺,展覽旨在通過將傳統工藝與藝術、設計相結合,集聚東西方藝術家及手工匠人的創承力作,同時將根植于中國傳統文化的“設計之聲”傳達至全球各個角落。在干凈如紙的展廳內,手工藝術品安靜地擺在木箱上期待被觀賞和觸摸——這些運輸藝術品時使用的木箱,通過拆裝堆疊化身為可持續利用的展示柜,在這里迎來新的生命周期。這些飽經琢磨的各國手作藝術品仿佛漂洋過海的來客,在陳旻的“會客廳”中講述異國他鄉的故事。

1.運輸藝術品時使用的木箱通過拆裝堆疊化身為可持續利用的展示柜,漂洋過海的手工藝術品安靜地擺在木箱上,diptyque黑色青銅燭臺和金箔花丘融化了藝術氣質和煙火氣息。2.Aldo Bakker的作品Nose瓶里抱著一朵小花,仿古大理石底座擴香球、擴香棒底座互為友鄰。3.陳旻在設計工作室時拆去了許多不必要的隔閡,重新分配空間比例,讓尺度更協調。4.與國產家具設計品牌XUE合作,為中國新生代家庭打造的居家系列。

5.diptyque巴西萊系列餐盤和配套杯墊散落在中式圓桌上,餐桌之藝優雅盡現。6.陳旻將制鞋產業中回收的廢棄塑料作為材料,利用其輕質、可熱塑和延展的特性,借助傳統脫胎漆器工藝的啟迪,將其熱熔重組為瓷器與山石之“形”。
陳旻是中國青年設計師中極為“國際化”的一位,留學經歷也頗為戲劇性。受版畫家外公趙宗藻先生的影響,陳旻自幼研習中國傳統書畫,大學卻陰差陽錯選了英語專業。或許是一些宿命式的因緣,在一次為德國教授做翻譯的校內講座上,陳旻回答了對方關于“如何設計一架鋼琴”的提問——“如果鋼琴變透明,看得到琴鍵跳動,是不是就能看出更多內容。”這之后,教授邀請他赴德學習工業設計。在和設計“初接觸”的過程中,陳旻也挖掘出自己潛在的語言天賦,除了像一塊海綿一樣刻苦地練習,他自謙是一個“擅長模仿的人”。語言的障礙得到清除之后,他又面臨了思維和文化的壁壘,這一切也為他今后的設計思維打開了新的思路:在人際交往中理解不同的表達方式和價值觀,用思想的更新反哺設計本身。“在德國,你很難像國內一樣輕易地在街邊找到修車鋪,這就導致了德國的自行車在設計環節就考慮到了自行維修的可能性。”嚴謹性從語言、工業設計思維到用戶行為,環環相扣。從那之后,陳旻又繼而成為荷蘭埃因霍溫設計學院的第一位中國畢業生,阿姆斯特丹工作一年后,赴意大利米蘭多慕斯學院攻讀設計學碩士學位,并以當年度最優異成績畢業。旅歐十余年,陳旻在和同學老師的你來我往之間“順便”學會了英語、德語、荷蘭語、意大利語、日語。如果有幸到他家做客,客廳中央圍繞著Jean Prouvé的長桌,四周擺著多把不同國家、風格迥異的椅子,好像匯聚五湖四海的“朋友”在交頭接耳。如今,陳旻卻感嘆:“外語講得多了,反倒越發迷戀起中文了。”
陳旻生了一雙濃眉大眼,微微下垂的弧度削弱了原本劍拔弩張的力道,或許是老天知道他松弛、包容的個性,用忠實流利的譯筆在臉上給畫了下來。這種“轉譯”能力也落在陳旻的設計本領上。能說幾國語言的人通常都有觸類旁通的能力,出國多年之后回歸母語世界,陳旻萌生了把東方哲學翻譯為一件件作品的沖動。“翻譯,其實就是祛魅的一個動作,我能做的就是通過工業設計的訓練,借助觀察和手段,幫大家一起打破這種玄學。”陳旻如此形容他的切入手法。為人所熟知的“杭州凳”就是陳旻用設計的語言為家鄉杭州書寫的一首詩。“杭州凳”由16張0.9毫米厚的輕薄竹皮彎成的拱形凳韌性十足,竹皮兩端黏合,被一柄青竹穿透固定;凳子足以支撐一名成年人的體重,且自帶輕盈的回彈力。竹皮間的縫隙是風撫起的西湖漣漪,暫翠的竹身是山景印象,也是雅士風骨。“竹”是東方美學元素中被世界廣泛接受的一種材質,而陳旻擅長的是用工業設計的手法去更新傳統的材質,讓軟糯的吳語以另一個維度在異國他鄉被傳入耳朵。

1. 執迷工藝的人善于發現身邊物件的細節之美,這些旅途所聞所見隨手畫在手工精細裝訂成冊的diptyque素描筆記本上,展信愉快。2. 陳旻家中的吉他收藏,琴頸、漆面、指板,每一個細節的工藝都讓他如數家珍。
除了傳揚家鄉的竹山碧水,近年來陳旻和他的設計事務所漸漸拾起了多重身份:產品設計、空間設計、平面設計、品牌策劃、藝術指導……“其實,我自始至終都只有“設計師”一個身份,在做策展時,同樣也是從設計的思維出發。”從原點出發,探索自身無窮的可能性,最后回歸本源。雖是殊途,而最終同歸,對內心的探索同樣引領著diptyque三位創始人,雖然來自于不同的藝術與裝飾設計領域,無論是室內陳列、繪畫還是劇場布景,這三位好友依靠每個人的不同敏銳面,從各自的領域投身于香氛和藝術生活的世界,從最初的買手店,到受人追捧的香氛,和新近推出藝術家居系列,讓diptyque不僅停留為一個品牌,更是一種生活藝術,一種將奇思妙想賦予周圍事物的生活方式。充滿詩意的圖案、源自地中海的靈感、遍布世界旅程的美妙回憶通過燭光、餐桌、擺件、織物、筆記本……讓我們時刻擁抱點滴日常的美好。
對于陳旻而言,旅途中最重要的不是到達目的地,而是旅途中的偶然和意外。“出差途中總能遇上一些規劃之外的發現,尤其是各個地方當地人的民間智慧總讓我觸動很大。”他很喜歡攝影記者Michael Wolf出的一本影集《坐在中國(Bastard Chairs)》,這本影集中記錄了形形色色的體現著中國人民間智慧的“凳子”,那些看起來無比熟悉卻帶來視覺沖擊的“民間設計”無一不調動著設計師的感官,陳旻喜歡把這些旅途所聞所見隨手畫在素描筆記本上,紙上的字行和線條簌簌地從邊緣上滑走,把他帶進回憶。diptyque文創系列的素描筆記本由手工精細裝訂成冊,來自尼泊爾、日本、意大利的植物纖維原料給樸素的紙張帶來地域的豐富度,讓人能夠輕松捕捉懸浮于空氣中的靈感。
在旅途中采擷關于手工藝的靈感,突然面對全然陌生的一門手藝是常態,陳旻自有一套“望聞問切”的觀察手段,強烈的好奇心讓他攢夠耐心去琢磨那些令人望而退卻、目測高不可及的匠藝。“手工時設計的雛形,手工藝其實不是高不可攀的事物,我想做的就是將手工藝帶回生活中,賦予它們第二次生命。”事實上,好設計和好工藝無處不在,陳旻熱愛在細節中洞察世界:“在國外,我特別喜歡跑的就是五金店,為那些精巧的工具而著迷。”陳旻的工具臺上收集了二十幾把不同的美工刀,甚至產生了有朝一日能有人委托他設計一把美工刀的愿望。
一件趁手的工具,一本“展信愉快”的筆記本,一把音色通透的吉他,在陳旻眼中就是藝術和生活的絕佳樣本。在忙碌之中耕種內心的靈感花園也是diptyque生活之藝:于細微中洞察世界,于方寸間詩意棲居,讓生活在美好事物中流淌不息。陳旻彈了二十幾年的電吉他,慢慢摞起了一面令人心生羨慕的吉他墻,在追趕夕陽的傍晚為友人們彈奏片段,是秋日特供的限量派對。女兒的誕生“意外地”撼動了吉他的專屬領地,無奈中有些甜蜜,陳旻從“吉他角”中割讓出一半空間作為女兒的玩具城堡。如今的家中,陳旻只擺一張薄薄的單人工作桌,盡可能地不讓復雜的工作侵擾與家人共度的時光。搜集的藝術擺件無聲地充盈了生活與工作的縫隙,在時間的靜默流動中成為點燃生活的燃料。

背靠青山遠景是一張纖巧的工作臺,桌上擺著diptyque禁衛軍圖案馬克杯和螺旋玻璃燭罩,在這里,工作被放在次要位置。