●金鈴兒 編
渡渡鳥又稱毛里求斯愚鳩、孤鴿,是僅分布于南印度洋馬達加斯加島東側的毛里求斯島上的一種不會飛的鳥。這種鳥在十六世紀初被人類發(fā)現(xiàn)后,在不到200年的時間里,便由于人類的捕殺和人類活動的影響,大量減少。約在1660年代前后,徹底滅絕。

一種說法認為,這個名稱很可能由小鸊鷉的荷蘭語名稱“dodaars”演變而來,因為這兩種鳥尾部的羽毛形狀與笨拙的走路姿勢非常相似,故很有可能因為相互混淆而取了相同的名字,再逐漸演變而來。但持反對意見者認為,在荷蘭這種鳥并不叫“渡渡”,由于它的肉很難吃,故取名為“骯臟之鳥”,而且早在17世紀初,英語中就有了“渡渡鳥”這個名稱的記載,而荷蘭人最早到達毛里求斯卻是在那以后的1638年。
根據(jù)微軟電子百科全書和錢伯斯語源詞典的記錄,“dodo”一詞來自葡萄牙語的“doudo”或“doido”,為愚笨之意,可能代表著渡渡鳥蠢肥的體型和不懼人類的習性,這個詞現(xiàn)在寫作“dodo”,最早很可能源于古英語。
還有另外一種說法,自然學作家大衛(wèi)·達曼在他的《渡渡鳥之歌》一書中曾做出解釋,渡渡的叫法是直接取自渡渡鳥叫聲的擬聲詞。渡渡鳥的名字來源于葡萄牙語里“傻瓜”這個詞。這樣稱呼它是因為這種鳥表現(xiàn)得對人類“毫無懼色”且根本不會飛翔,這也使得它們很容易被那些殖民者所捕食。
如今,渡渡鳥已經(jīng)成為了那些完全滅絕的動物的代名詞,以至于在英語中出現(xiàn)了諸如“像渡渡鳥那樣死絕”的成語。

牛津大學自然史博物館中,曾經(jīng)陳列有渡渡鳥最后一個完整的填充標本。
2005年10月,一個荷蘭生物學家小組在毛里求斯發(fā)現(xiàn)了一個重要的渡渡鳥遺址,并發(fā)現(xiàn)了大量不同年齡的渡渡鳥骨骼,2005年12月,這些骨骼開始在荷蘭萊頓的國家自然歷史博物館內向公眾展示。
在這之前,渡渡鳥的遺骨標本幾乎已經(jīng)絕跡。
愛爾蘭都柏林的自然歷史博物館曾經(jīng)有一個渡渡鳥的標本,這個標本最完整的兩部分只剩下腳骨和頭骨部分,其中頭骨還包含有渡渡鳥身上唯一一塊已知的軟骨組織。
牛津大學自然史博物館中,曾經(jīng)陳列有渡渡鳥最后一個完整的填充標本(標本號OUM 11605),可惜在1755年由于腐爛而被館長下令焚毀了。僥幸保存下來的一塊頭骨和一塊腳骨,現(xiàn)在仍陳列在該館中。

保存在哥本哈根動物學博物館的渡渡鳥頭骨

布拉格國家博物館的渡渡鳥腿骨和顱骨
在藝術家和畫家的演繹下,渡渡鳥的確有著一個完整的形象。全身羽毛藍灰色,喙23厘米左右,略帶黑色,前端有彎鉤,帶有紅點,翅膀短小,雙腿粗壯,呈黃色,在臀部有一簇卷起的羽毛。
在毛里求斯島上,渡渡鳥沒有任何的天敵,又有著豐富的食物,所以在長久的自然進化過程中,原本能夠飛行的渡渡鳥胸部結構也慢慢發(fā)生改變以至不足以支撐它的飛行,最終成為人類所見到的只能在陸地上跳躍前行的渡渡鳥。
在早期的圖片中,渡渡鳥一直呈現(xiàn)出一種肥胖、愚蠢的形象。直到2002年2月,國家地理學會的新聞報道,蘇格蘭皇家博物館的生物學家安德魯·基奇納在他的一篇關于渡渡鳥的研究報告中指出,那些古老的圖片都是被捕獲的渡渡鳥過度長胖后的形象。
毛里求斯的氣候干濕交替,渡渡鳥必須在食物豐富的潮濕季節(jié)儲存大量脂肪,以抵抗干燥季節(jié)的食物不足。因此,一旦被俘獲,有了人類提供的充足食物,渡渡鳥將非常容易變得肥胖。也因此,渡渡鳥的體型十分龐大,是那個島上體型最大的動物。

藝術家和畫家筆下的渡渡鳥細節(jié)

在文學作品《愛麗絲夢游仙境》里,一則政治諷刺故事里提到了渡渡鳥。
渡渡鳥從不怕人,又不會飛行,所以非常容易遭到獵捕。葡萄牙人在1505年第一次登陸毛里求斯島,便隨意地捕殺這些鳥;爾后荷蘭人取代葡萄牙人,成為這里的第一個殖民者,首批定居者的到達宣告渡渡鳥的厄運將至,他們毫無理由地濫殺渡渡鳥,砍伐森林,建造城市,一步步破壞了渡渡鳥的生存環(huán)境。
而且,隨著人類的踏足,一些島上原本沒有的動物也被帶上了小島,如綿羊、狗、豬、老鼠和猴子,這些動物占據(jù)了渡渡鳥的領地,使它們無處生活。
渡渡鳥在被人類發(fā)現(xiàn)后二百年的時間內,終于徹底地消失了,關于渡渡鳥滅絕的準確時間,一般認為是1681年,但也存在許多爭論。
澳洲皇家植物園的大衛(wèi)·羅伯茨博士認為,“渡渡鳥的滅絕時間應該是1662年,當時水手維克特·埃沃特茲最后一次親眼見到渡渡鳥。”羅伯茨指出,在1662年以前,有歷史記載的上一次見到渡渡鳥的時間為1638年,在24年之前,所以到17世紀60年代,渡渡鳥的數(shù)量很可能已經(jīng)少之又少。
但是,渡渡鳥專家朱利安·休謨根據(jù)一份當時的狩獵記錄進行統(tǒng)計學分析,渡渡鳥滅亡的時間應該為1693年,更準確一點地講,至少有95%的可能性是滅亡于1688年至1715年間。
渡渡鳥的滅絕一開始并沒有引起人們太多的關注,直到1865年,路易斯·卡羅的童話《愛麗絲夢游仙境》中提及了這種善良可愛而又命運悲慘的動物。隨著這本書的暢銷,渡渡鳥也被越來越多的人知曉,英語中有這樣一句俚語:“as dead as a Dodo”譯為“死得像渡渡鳥一樣”,消失得徹頭徹尾,無法挽回。