999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

賢女與神女

2022-04-12 11:32:50陳洪
閱江學刊 2022年2期

摘 要 《韓詩外傳》的顯著特點是以故事說《詩》。從文本考釋看,阿谷處女故事是有情趣而又奇怪的一章,有情趣是因為故事塑造了一位達情而知禮的女性,奇怪之處在于今存故事文本存在某些不應有的訛誤、脫漏等問題。考察該故事的流傳和評價頗為有趣,簡言之,經學史上的興衰、紛爭,在相當程度會波及有關文學作品,影響其傳承。從《漢廣》四家詩本義的發生學考察,江妃二女故事是從“悅人”本義推演出來的,是神女的具象化,而阿谷處女故事則是從“悅人”與“德廣”雙重本義生發出來的,是賢女的具象化。在漢儒看來,《詩經》中的愛情主題無不留有“美刺”的烙印,阿谷處女和江妃二女故事說明,在禮教的束縛下,關于男女之情的故事與詩歌仍然得到了相當的演繹。

關鍵詞 《韓詩外傳》 《列女傳》 故事詩學 賢女 神女

作者簡介:陳洪,文學博士,江蘇師范大學文學院教授。

基金項目:國家社會科學基金面上項目“先秦兩漢故事及故事類文獻研究”(16BZW042)

眾所周知,漢初《韓詩外傳》(以下簡稱《外傳》)的顯著特點是以故事說《詩》,但《外傳》是如何具體地以故事說《詩》的?與傳統的齊韓魯毛四家說詩方式有何聯系和區別?這種說詩方式對故事的生成有何作用?這些問題有待進一步研究。這里以阿谷處女、江妃二女兩個故事為例,進行詩學發生論的考察。

一、故事文本考釋

在《外傳》卷一中,阿谷處女故事是很有情趣而又非常奇怪的一章。故事講述孔子南游適楚,至阿谷之隧見一女子在河邊浣洗,孔子命子貢以乞飲、調音、贈為由三挑其語,最終,孔子知此婦人“達于人情而知禮”,故事結束。故事的情趣在于用生動、溫婉的語言塑造了一位達情而知禮的女性浣者形象,亦展現了孔子性情的另一面。

阿谷處女一方面是達情。其行,迎流、從流而挹之,奐然棄之、溢之,展現出動作之優美;將觴溢之,跪而置之沙上,有情而謙卑。其語,“穆如清風,不悖我語,和暢我心”。另一方面是知禮。“欲飲則飲,何問于婢子”,表現出不卑不亢;“禮固不親授”,體現出知禮;“分其資財,棄之野鄙。吾年甚少,何敢受子?子不早去,今竊有狂夫守之者矣”,既斷然拒絕饋贈,又好意勸子貢早去。許維遹:《韓詩外傳集釋》卷1,北京:中華書局,1980年,第2-5頁。

奇怪之處在于,今存故事文本有某些不應出現的問題。與劉向《列女傳》卷六“阿谷處女”的故事對比,有論者頗疑該文本在文字上有訛誤、脫漏者。這里摘要述之。

其一,“坐置之沙上”,《列女傳》作“跪置沙上”,《書鈔》卷一百五十九、《太平御覽》卷七十四都作“跪坐置之沙上”。許維遹案:“古人跪坐不分,此疑校者據《列女傳》注‘跪’字于‘坐’旁,《御覽》誤合之耳。”屈守元案:《禮記·曲禮·正義》為“坐亦跪也”。“是‘跪’、‘坐’二字不當重”許維遹:《韓詩外傳集釋》卷1,第3頁。屈守元:《韓詩外傳箋疏》,成都:四川出版集團巴蜀書社,2012年,第7頁。。許、屈二位先生的校釋有道理,但標點為“坐,置之沙上”似更精確些。“坐”(跪)是有禮節的表現,與下文“禮固”之辭相應,“置之”才是放觴的動作。

其二,贈之第三挑,《外傳》云,“婦人對曰:‘……子不早去,今竊有狂夫守之者矣。’”許維遹:《韓詩外傳集釋》卷1,第4頁。《列女傳》作“子不早命,竊有狂夫名之者矣”。屈守元引王照圓說:命,婚姻之命也;名,男女行媒相知名也。因此,他疑“早去”之“去”當作“至”,“守”猶“主”,“此言子不早至,今竊有狂夫為之主矣”,故“其意正與《列女傳》相同”屈守元:《韓詩外傳箋疏》,第9頁。。這種懷疑似不準確。從本文看,屈先生也認為此文以久、鄙、子、守為韻,古并屬咍部,故守字不誤,但其義是守護、保持而非“主”,與《外傳》常見的“守節”“守職”等用法一樣。從校勘看,《太平御覽》卷八百一十九、《容齋續筆》卷八引及此文者,均作“去”“守”,故改字無版本依據。從語意看,《列女傳》改為命、名二字,其實改變了處女的形象。《外傳》原意為,你若不早點離開,恐怕會遇上守護的狂夫!與前言“吾年甚少,何敢受子”態度一致,都是拒絕子貢的美意。而《列女傳》改字,則其意變為:你為何不早來,如今已有狂夫先來行媒問名了!語氣中有怨恨子貢不早來或讓子貢后悔來晚的意思,如此,則處女的性情亦由穩重守禮變為輕佻情挑了。

其三,諸多注家認為子貢第三挑中文字有脫漏。今本《外傳》該處如下。

子貢曰:“吾北鄙之人也,將南之楚……”婦人對曰:“……子不早去,今竊有狂夫守之者矣。”《詩》曰:“南有喬木,不可休思……”此之謂也。許維遹:《韓詩外傳集釋》卷1,第4-5頁。

而《列女傳》在“詩曰”之前尚有“子貢以告孔子,孔子曰:‘丘已知之矣。斯婦人達于人情而知禮’”等二十四字,周廷寀注本即已指出許維遹:《韓詩外傳集釋》卷1,第5頁。屈守元:《韓詩外傳箋疏》,第6頁。。從該故事結構上說,乞飲部分有“子貢以告。孔子曰:‘丘知之矣’”,調音部分有“子貢以告。孔子曰:‘丘知之矣’”,則贈部分也應當有“子貢以告。孔子曰……”之類的話,否則故事結構明顯殘缺。參看《列女傳》三處孔子答詞,周廷寀的意見的確可以采納。《古列女傳》卷6,北京:中華書局,1985年影印本,第163-164頁。所謂“達于人情而知禮”的評價,準確地揭示了處女的性情品格,與《外傳》同卷所宣揚的“見一物不具,一禮不備,守節貞理,守死不往”許維遹:《韓詩外傳集釋》卷1,第2頁。的婦道,意趣相近。

當然,《外傳》的這些訛誤或脫漏,可能文本原來如此,也可能是流傳過程中產生的。

二、故事的流傳和評價

考察阿谷處女故事的流傳和評價情況,頗為有趣,亦頗有文學史乃至經學史之意義。簡言之,經學史上的興衰、紛爭,也會在相當程度波及有關文學作品。

經檢索,在現存傳世文獻中,該故事首見于《外傳》,再見于《列女傳》,又見于《孔子家語》。西漢前期《外傳》創作此故事,意在通過守節貞理之處女的故事解讀《詩經》,故在故事末尾的核心位置,既引《詩》“南有喬木,不可休思,漢有游女,不可求思”云云,又稱“此之謂也”,將《詩》與故事緊密聯系起來。關于《外傳》性質,向有引詩、用詩、解詩諸說。“此之謂也”,是《荀子》《外傳》《說苑》《新序》等的常用語,多用在引《詩》之后。詳情可參見于淑娟《韓詩外傳研究——漢代經學與文學關系透視》,上海:上海古籍出版社,2011年。西漢末年劉向關注婦女問題,將此故事改編收入《列女傳》卷六“辯通”,意在塑造一位能言善辯、達情知禮的女性,作為“女誡”的案例之一。故其中“子不早命,今竊有狂夫名之者矣”“漢有辨女,不可求思”等文字修改,及其頌辭“觀其風……子曰達情,知禮不淫”《古列女傳》卷6,第164頁。云云,都是劉向政治教化意識的反映。之所以該故事可能又見于《家語》關于《孔子家語》的成書時代,向有戰國說、西漢說、東漢說、魏晉說等,參見鄔可晶《〈孔子家語〉成書考》(上海:中西書局,2015年,第4-8頁、第406頁)所引。此處采納魏晉說。,是因為今本《家語》雖不載,但《太平御覽》引有此文片段:“《家語》曰:孔子南游于楚,至阿谷之隧,使子貢奉觴從女子乞飲。”李昉等:《太平御覽》卷158,北京:中華書局,1960年影印本,第767頁。今本《家語》正文、佚文均不載阿谷處女故事,可能是出于尊孔的目的而刪除了該條。

阿谷處女故事還以典故、詞語等形式流傳于先唐文學作品中。如東漢崔骃《七依》有云:“回顧百萬,一笑千金,振飛縠以長舞袖,裊細腰以務抑揚。當此之時,孔子傾于阿谷,柳下忽而更婚,老聃遺其虛靜,楊雄失其太玄。”歐陽詢:《藝文類聚》卷57,北京:中華書局,1982年,第1024-1025頁。《太平御覽》卷381所引崔骃《七依》的文字有所不同:“紫唇素齒,雪白玉輝,回眸百萬,一笑千金。孔子傾于阿谷,浮屠忘其桑門,彭祖飛而溶集,王喬忽而墮云。”這是嘲笑孔子與柳下惠、老子、揚雄一樣,一見到美麗非凡的女子就不能自持。又如梁朝庾肩吾《新苔詩》云:“隨潮染岸石,逐脈聚浮查。徒令阿谷麗,停筐不汰沙。”歐陽詢:《藝文類聚》卷82,第1409頁。該詩詠阿谷處女雖美,但苔草茂盛,令她不能浣洗。如此直接用該故事的作品并不多,用故事中的“曲汜”“抽琴”等語詞的作品還有一些,如劉宋鮑照《蕪城賦》“抽琴命操,為蕪城之歌”,劉宋謝惠連《泛湖歸出樓中玩月》“憩榭面曲汜,臨流對回潮”,等等。盡管《文選》李注均引《外傳》作注蕭統編,李善注:《文選》卷11,北京:中華書局,1977年,第168頁。蕭統編,李善注:《文選》卷22,第212頁。,但與該故事的關系已經邈遠了。若以《文選》李注為觀測點,其中引用阿谷處女故事詞語的作品不過區區二三例,而與之有關的江妃二女故事典故,引用達六例。表面詞語之影響當然不及深層典故之影響。

阿谷處女故事流傳不廣泛的原因,當與漢代以來嘲笑孔子“淫亂”之風氣有關。此風之起,緣于《論語·雍也》中鑿鑿有據的“子見南子,子路不說”楊伯峻:《論語譯注》第六,北京:中華書局,1980年,第64頁。故事。桓寬《鹽鐵論》記載,時人曰“男女不交,孔子見南子,非禮也”;揚雄《法言》認為,有人以為“仲尼于南子,所不欲見也”是圣人之“詘”(屈);王充《論衡》有云,“南子,衛靈公夫人也,聘孔子,子路不說,謂孔子淫亂也。”分別參見桓寬《鹽鐵論》卷2《論儒》、揚雄《法言》卷8《五百》、王充《論衡》卷9《問孔篇》。東漢崔骃《七依》“孔子傾于阿谷”之語,可能是最早就此故事來嘲笑孔子的。舊題孔鮒《孔叢子·儒服》記載,平原君向子高提問:“吾聞‘子之先君親見衛夫人南子’,又云‘南游遇乎阿谷,而交辭于漂女’,信有之乎?’”子高回答說:“意衛君夫人饗夫子,則夫子亦弗獲已矣。若夫阿谷之言,起于近世,殆是假其類以行其心者之為也。”傅亞庶:《孔叢子校釋》卷12,北京:中華書局,2011年,第297-298頁。該書約成書于東晉前。這段問答將阿谷漂女故事與孔子見衛靈公夫人南子的史事聯系起來。宋代洪邁《容齋續筆》曰:“觀此章,乃謂孔子見處女而教子貢以微詞三挑之,以是說《詩》,可乎其謬戾甚矣,它亦無足言。”洪邁撰,孔凡禮點校:《容齋隨筆》卷8,北京:中華書局,2006年,第313頁。洪邁不僅斥責阿谷處女故事的謬戾,甚至將《韓詩外傳》全部否定了。

這類觀點或評價,都在一定程度上影響了阿谷處女故事的流傳。故《外傳》注家許瀚指出了一個可笑至極的事實:該故事自“抽觴以授子貢”之“授”字至引《詩》“漢有游女”“游”字,共三百六字,諸本多脫去,如程榮、胡文煥、唐琳、鐘惺。其不脫者,薛本、沈本、毛本。脫去的三百余字正好相當于薛本的一頁。“是此文久為儒者所詬病,不惜毀棄者已。獨怪此頁諸家展轉傳刻,皆不之覺,變薛本之行款而聯次其已脫之文,抑何可笑也”許維遹:《韓詩外傳集釋》卷1,第5頁。。

三、故事的詩學發生考察

以事說詩是漢代解經的重要方式之一。《史記·儒林傳》曰:“韓生推《詩》之意,而為《內外傳》數萬言,其語頗與齊魯間殊,然其歸一也。”司馬遷:《史記》卷121,北京:中華書局,1959年,第3124頁。《漢書·藝文志》云:“漢興,魯申公為《詩》訓故,而齊轅固、燕韓生皆為之傳。或取《春秋》,采雜說,咸非其本義。與不得已,魯最為近之。”班固:《漢書》卷30,北京:中華書局,1962年,第1708頁。其中錄魯詩二種:《魯故》《魯說》,錄齊詩五種:《齊后氏故》《齊孫氏故》《齊后氏傳》《齊孫氏傳》《齊雜記》,錄韓詩四種:《韓故》《韓內傳》《韓外傳》《韓說》。此處指出齊詩傳、韓詩傳采故事說詩,但又遠離《詩》本義的特點。對此,徐復觀以為,《外傳》“乃韓嬰以前言往行的故事,發明詩的微言大義之書。此時詩與故事的結合,皆是象征層面上的結合”徐復觀:《兩漢思想史》(卷三),臺北:學生書局,1979年,第8-9頁。。司馬遷、班固與徐復觀提出的問題,其實是故事與《詩》本義距離的問題。就此,我們不妨考察齊魯韓三家詩對《詩經·周南·漢廣》的解讀。

清王先謙《詩三家義集疏》(下文簡稱《三家義》)已經做了很好的資料搜集工作,據之撮要三家及毛詩中有關以事說詩的部分。

其一,關于《漢廣》本義。《韓詩》序說:“漢廣,悅人也。”《毛詩》序云:“德廣所及也。”而齊詩、魯詩關于《漢廣》本義的說法已失傳,王先謙只是含糊地說“三家義同”王先謙著,吳格點校:《詩三家義集疏》卷1,北京:中華書局,1987年,第51頁。《韓詩》序,王先謙據《文選》卷34曹植《七啟》李注引。又《毛詩》序,王先謙引作:“德廣所及也。文王之道被于南國,美化行乎江漢之域,無思犯禮,求而不可得也。”今案:關于“悅人”,《爾雅注疏》卷4郭璞有注,“《詩》云:‘心焉惕惕。’《韓詩》以為悅人,故言愛也。”朱熹《論語集注》卷1“好其言,善其色,致飾于外,務以悅人,則人欲肆而本心之德亡矣”。可以參看。。對《詩》本義的理解有差別,必然會導致具體解說產生差異。例如釋“游女”句,《毛詩》曰:“鄭玄曰:[賢]女雖出游漢水之上,人無欲求犯禮者,亦由貞潔使之然也。”《韓詩》曰:“薛君曰:游女,漢神也。言漢神時見,不可求而得之。”參見《文選》卷49干寶《晉紀總論》李注,脫“賢”字,第691頁;《文選》卷18嵇康《琴賦》李注,第259頁。前者從王德出發而言賢女,后者從人情出發而言神女,目的相去不啻天壤!

其二,關于解說《漢廣》的故事。在“漢有游女,不可求思”句下,《三家義》集有齊說、韓說和魯說,三家詩說竟然都涉及江妃二女故事!其中魯說引此故事最為完整:

江妃二女者,不知何所人也。出游于江漢之湄,逢鄭交甫。見而悅之,不知其神人也,謂其仆曰:“我欲下請其佩。”……遂手解佩與交甫。交甫悅,受而懷之中當心。趨去數十步,視佩,空懷無佩;顧二女,忽然不見。詩曰:“漢有游女,不可求思。”此之謂也。王先謙著,吳格點校:《詩三家義集疏》卷1,第51頁。

王先謙認為這是劉向《列仙傳》之文,又引《文選》揚雄《羽獵賦》李注引應劭語,張衡《南都賦》“游女弄珠于漢皋之曲”和王逸《九思》“周徘徊于江渚,求水神兮靈女”等,而劉向與揚、應、張、王“皆習魯詩者”,故將江妃二女故事當作魯說了。王先謙著,吳格點校:《詩三家義集疏》卷1,第52頁。此番疏證似有理,但《列仙傳》成書于東漢末,并非出自劉向之手;又習魯詩者,未必不能采用韓詩、齊詩之說。陳洪:《〈列仙傳〉成書時代考》,《文獻》,2001年第1期,第45-52頁。例如張衡《南都賦》“游女弄珠于漢皋之曲”句下有李善注:“《韓詩外傳》曰……”至少在唐人李善看來,張衡采用了韓說的故事。因此,魯說是否為江妃二女的原創故事,尚存疑問。

《三家義》認為齊詩說也用江妃二女故事,依據是西漢焦延壽《易林·萃之漸》“喬木無息,漢女難得。橘柚請佩,反手離汝(難悔)”及《噬嗑之困》篇等用典引文。不過,《易林》為何是齊說,王先謙沒有交代清楚。如果僅因“無息”之“息”字(四家詩中,唯韓詩用“不可休思”)遂定《易林》本齊詩說,則似嫌草率。相反,《漢書·儒林傳》說“韓生亦以《易》授人,推《易》意而為之傳”班固:《漢書》卷88,第3613頁。。因此,《易林》所用江妃二女故事,亦有來自韓詩說的可能。

《三家義》既引韓詩說:“游女,漢神也。言漢神時見,不可得而求之。”同時,又據《文選》之郭璞《江賦》、張衡《南都賦》李注,以及《說文》《初學記》《太平御覽》等引《韓詩》內、外傳中江妃二女故事,以為“此《韓詩》說可參考者”,似未肯定韓詩說中亦有江妃二女故事,但今本《韓詩外傳》佚文中恰恰有此故事節本:

鄭交甫將南適楚,遵波漢皋臺下,乃遇二女,佩兩珠,大如荊雞之卵。蕭統編,李善注:《文選》卷4,第69頁。又郭璞《江賦》“感交甫之喪珮,愍神使之嬰羅”,李注所引更完整些,“《韓詩內傳》曰:鄭交甫遵彼漢皋臺下,遇二女,與言曰:愿請子之珮。二女與交甫,交甫受而懷之,超然而去。十步,循探之,即亡矣。回顧二女,亦即亡矣。”(《文選》卷12,第189-190頁)只是這里作“內傳”而非“外傳”。

屈守元先生將此條列在“存疑”中,理由是“此事諸書所引‘內’‘外’傳錯出”,故不能定為《外傳》屈守元:《韓詩外傳箋疏》,第480頁。。屈先生的看法是慎重的,但就此認為韓詩說中有江妃二女故事則是沒有問題的。進一步說,從上述韓詩本義“悅人”和《列仙傳》晚出、齊詩說不能肯定等情況看,這個“悅人”的故事極有可能由韓詩首創。王先謙考察完《漢廣》三家詩說后,順帶來了一段判詞:“《列女傳》六、《韓詩外傳》一載孔子子貢見阿谷處女事,終引此詩,則說詩者推演之詞,不為正訓。”王先謙著,吳格點校:《詩三家義集疏》卷1,第53頁。此詩,指《漢廣》。這雖是尊孔的口氣,卻啟發我們進一步思考,江妃二女與阿谷處女兩個故事有什么關系?兩個故事的性質與《漢廣》本義有什么關系?

毛詩中的游女是位“人無欲求犯禮”的“賢女”,韓詩中的游女則是位“悅人”而“不可求而得之”的神女。江妃二女故事是從“悅人”本義推演出來的,是神女的具象化(仙女故事);阿谷處女故事則是從“悅人”與“德廣”雙重本義生發出來的,是賢女的具象化(民女故事)。換句話說,兩則故事的詩學發生順序基本相同。前者的順序是:韓詩“悅人”本義→神女→江妃仙女;后者的順序是:“悅人”與“德廣”雙重本義→賢女→阿谷民女。

表面上看,二則故事雖然都以“漢有游女,不可求思”詩句為解說對象《外傳》中,以不同故事或議論解說同一句的現象,極為普遍。如“人而無禮,胡不遄死”,多達四次,有兩個故事、兩次議論。,但從深層看,二者以《漢廣》不同的詩本義為生發原點,故其結果有仙女與民女的巨大差別。

再看阿谷處女的文本,可以看到雙重的詩本義而生發出不同敘事方式。一方面,出于“悅人”的目的,故事寫出子貢的善為之辭,處子的溫婉答詞與優雅的行為。另一方面,出于“德廣”的目的,故事寫出面對子貢步步進逼的三挑,處子采取了不同的守禮態度。

在《列女傳》中,這一文本的“德廣”色彩從修辭到結構都進一步增強。修辭方面的相應改動表現為:“以觀其語”變為“以觀其志”,“坐置之沙上”改為“跪置沙上”,“吾年甚少”改為“妾年甚少”“子不早去,今竊有狂夫守之者矣”改為“子不早命,竊有狂夫名之者矣”。結構上的變動,正如孔子對處子評價的變化。在《外傳》中,只有一挑“丘知之矣”、二挑“丘知之矣”兩次反應。在《列女傳》中,則三次表態:一挑“丘已知之矣”,二挑“丘已知之矣。過賢則賓”,三挑“丘已知之矣。斯婦人達于人情而知禮”。另外,《列女傳》在結尾增添頌詞,明確表達了宣揚“德廣”的創作目的:

孔子出游,阿谷之南,異其處子,欲觀其風。子貢三反,女辭辨深,子曰達情,知禮不淫。《古列女傳》卷6,第163-164頁。

孔子的目的是觀其風,達情而知禮的評價,是對阿谷民女可愛而賢達形象的準確概括,亦是對“悅人”和“德廣”雙重敘事目的和敘事方式的準確概括。不僅如此,《外傳》中孔子“淫”的形象,被《列女傳》修正為觀“文王之道被于南國,美化行乎江漢之域,無思犯禮,求而不可得”(上注引自《毛詩序》)的衛道士形象,子貢之三挑,不過是孔子三次考驗處女是否知禮的手段。

四、余論:男女之情的故事演繹

之所以出現阿谷處女故事在詩學發生上的雙重本義,可能有兩種解釋。其一,如果《外傳》文本原本如此,那么其詩學的發生本義應是單純的,即以“悅人”為出發點,“德廣”的色彩很弱。其二,《外傳》文本在流傳過程中產生了訛誤、脫漏現象,應當據《列女傳》補正,如此,則阿谷處女故事的詩學發生本義就應當是雙重的,即“悅人”與“德廣”。在沒有確鑿新材料證明以前,筆者傾向于前一種解釋。

愛情故事在《詩經》的時代已經被表現得很充分了。從“窈窕淑女,琴瑟友之”,到“愛而不見,搔首踟躕”,“君子于役,如之何勿思”,從“一日不見,如三秋兮”,到“投我以木瓜,報之以瓊瑤”,“所謂伊人,在水一方”,有熱戀、相思,亦有情戲、惆悵。然而在漢儒看來,這些詩歌或贊美后妃之德、文王之德,或譏刺世俗之淫、君主之淫,無不有“美刺”的烙印。但是,經學的陣營并非鐵板一塊。韓詩的“悅人”本義還是給男女之情留出了一絲發展的縫隙,《漢廣》中的“游女”《文選》卷34曹植《七啟》有李注,“《韓詩》序曰:漢廣,悅人也。《詩》曰:漢有游女,不可求思。薛君曰:游女,謂漢神也。”見第487頁。被釋為漢水之神女。于是,我們看到了從楚辭《湘君》《湘夫人》中的湘水之神,到江妃二女之神女、《洛神賦》之洛水神女的發展。而當“德廣”之說影響逐漸變小時,除了能看到阿谷之賢女,還能看到《陌上桑》中的羅敷、《羽林郎》中的胡姬和《列女傳》里的潔婦秋胡之妻。盡管受到禮教的束縛,關于男女之情的故事與詩歌還是得到了相當程度的演繹。

〔責任編輯:沈 丹〕

主站蜘蛛池模板: 国产美女无遮挡免费视频网站| 一级毛片免费不卡在线视频| 国产主播喷水| 国产精品久久久久鬼色| 91小视频在线观看| 亚洲一区二区三区中文字幕5566| 亚洲人成在线精品| 在线观看国产精品日本不卡网| 久久亚洲AⅤ无码精品午夜麻豆| 欧美日韩91| 伊大人香蕉久久网欧美| 国产微拍一区二区三区四区| 中文字幕日韩丝袜一区| 国产无人区一区二区三区| 中国一级特黄视频| 国产欧美日韩免费| 中文成人在线视频| 欧美A级V片在线观看| 亚洲精品中文字幕午夜| 激情爆乳一区二区| 中文字幕第1页在线播| 国产呦精品一区二区三区下载| 亚洲高清中文字幕在线看不卡| 亚洲欧美日韩成人在线| 国产精品无码AV中文| 日韩在线永久免费播放| 欧美a在线| 亚洲欧美综合另类图片小说区| 亚洲成人一区二区三区| 91精品最新国内在线播放| 欧美影院久久| 3344在线观看无码| 国国产a国产片免费麻豆| 久精品色妇丰满人妻| 国产一级毛片在线| 高清视频一区| 亚洲第一成网站| 亚洲最新地址| 国产白浆视频| 国内黄色精品| 色综合激情网| 国产最爽的乱婬视频国语对白| 666精品国产精品亚洲| 国产幂在线无码精品| 成年人国产视频| 广东一级毛片| 伊人久久婷婷| 夜夜爽免费视频| 久久久久久久蜜桃| 久久动漫精品| 亚洲一级毛片在线观播放| 欧美亚洲中文精品三区| 国产成人亚洲精品无码电影| 国产乱人乱偷精品视频a人人澡| 成人福利在线免费观看| 国产亚洲视频免费播放| 日韩在线成年视频人网站观看| 国产日韩AV高潮在线| 婷婷亚洲视频| 久久无码免费束人妻| 亚洲天堂.com| 国产午夜福利在线小视频| 成人在线不卡视频| 国产91导航| 正在播放久久| 亚洲国产91人成在线| 国产丰满成熟女性性满足视频| 国产超碰在线观看| 国产视频只有无码精品| 国产成人精品免费av| 国产在线八区| 视频一本大道香蕉久在线播放 | 色悠久久综合| 72种姿势欧美久久久久大黄蕉| 午夜性刺激在线观看免费| 秘书高跟黑色丝袜国产91在线| 91福利一区二区三区| 亚洲熟女偷拍| 亚洲精品手机在线| 色综合五月| 91福利国产成人精品导航| 91亚洲精品国产自在现线|