999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

翻譯能力在翻譯教學中的培養問題探究

2022-03-17 18:18:10王婉瑜
現代商貿工業 2022年7期

摘要:眾所周知,翻譯教學的重點是培養學生的翻譯能力。認知翻譯學的翻譯觀認為學生翻譯能力的發展與其自身認知活動之間存在一定密切關系,這為翻譯本質和翻譯教學之間提供了一個全新的視角。本文將以認知翻譯學為視角,探討如何全面培養學生的翻譯能力,并以期改進當前翻譯教學中存在的一些問題。

關鍵詞:認知翻譯學;翻譯教學;翻譯能力

中圖分類號:G4文獻標識碼:Adoi:10.19311/j.cnki.1672-3198.2022.07.073

0引言

認知語言學自20世紀80年代以來開始在世界各地范圍內蓬勃發展。20世紀中后期以來,認知科學作為一種新型學科其概念和方法備受學者追捧,被用來研究被試者的動態心理過程。由此,翻譯教學研究開始從傳統的翻譯基本技能培養轉向更多關注譯者認知心理的層面。西班牙翻譯學家Martin(2010)首次提出“認知翻譯學”(Cognitive Translatology)這一概念,其借用認知科學的理論方法來研究翻譯過程中存在的現象,強調了譯者的心理體驗與其自身認知之間的關系。它將認知語言學與翻譯學緊密結合在一起,深化了對于翻譯過程的認識并試圖了解語言背后的認知機制。由此,翻譯不再是對譯者現有知識的精細加工,對語言轉換的整理和投入使用的簡單機械過程,而是一種建立在個人體驗之上的創造性認知活動。然而,傳統模式下的翻譯教學,并不重視學生的認知過程,而是著重翻譯技巧以及理論的培養。認知語言學視角下的翻譯觀認為在培養學生基本翻譯能力的同時,更要注重對其翻譯思維以及認知體系的構建。于是,在翻譯教學中如何構建學生的認知翻譯思維,成了當前在翻譯教學中急需解決的首要課題。

1認知翻譯學研究

認知翻譯學的主要理論基礎是認知科學。隨著認知科學的發展,人們對翻譯的了解正在逐漸加深,翻譯過程隨之更加強調譯者要去感受原作者的體驗,重新構建與原作者體驗和經歷相符的客觀世界。這種建立在重視主體體驗活動和認知活動的翻譯觀念,將翻譯視角更多地轉向了認知語言學及體驗哲學的領域中,認為翻譯是一種以認知主體參與者為基礎的多重互動過程,一種“認知活動”。譯者需要在理解源語語篇所表達的各種文本意義的基礎之上,盡力將其在目標語中轉述出來,否則譯文就失去了“忠實”這一重要的前提。通過運用認知科學的方法,研究者更加關注譯者對不同文本類型和各種語境下進行翻譯的在線時間、個體的認知過程和對不同信息的加工處理的方式。具體而言,在認知翻譯科學的操作下,研究者要更加密切地關注翻譯過程中的人員和進程,運用一手的描寫性研究資料或者數據,用各種實證或者實驗設計來推進研究發展。從某種程度上來說,我們可以認為,認知翻譯學將其注意力更多地放在了“譯者研究”,主要應該關注的是譯者而不是譯作。除此之外,認知翻譯學認為翻譯是基于主體認知的創造性活動,認為主體的認知力量對翻譯起著決定性作用,它將語言與世界動態有機地結合起來,并秉持著“以人為本的”理念,將譯者、讀者和作者串聯起來,追求三者之間的互動和諧關系,從而達成“解釋的合理性”與“翻譯的和諧性”。這樣的一種新型說法無疑使得認知翻譯學成為翻譯界的最新趨勢和熱點之一。

2傳統翻譯教學體系與認知翻譯教學體系的對比

目前大部分院校已經開設翻譯專業,然而大多數院校中英語專業的翻譯教學仍然僅局限于將翻譯教學視為語言教學中的子項目,傳統翻譯教學體系的翻譯課堂仍然是高校翻譯課堂的主流。縱觀整個翻譯教學的發展歷程,可以發現,傳統翻譯教學體系的主要教學目的是為了提高學生的語言能力,保證翻譯能夠達到通順、適切或以意義對等為標準。除此之外,翻譯教學的模式多以結構模式或語言的對照體系來貫穿整個教學的始終。此外,傳統的翻譯教學體系教學內容和手段較為單一,多以翻譯技巧為重點;以小句子或者小段的處理為主;以參考文本為標準譯文。在教學評價方面,傳統的翻譯教學體系多以教師評價為主,這樣的評價模式模糊而不具有系統性。更重要的是,糾錯和引導的教學方法仍然是當前翻譯課堂中的主要手段,這種教學方法多以文本為中心、教師為主導,忽略學生作為翻譯主體的認知能力、翻譯能力和解釋能力,從而造成了傳統翻譯教學存在一定的滯后性。

基于對翻譯教學模式的研究和討論,以認知翻譯學為基礎的翻譯教學模式應運而生。與傳統翻譯教學體系相比,在教學目標上,認知翻譯教學體系有著更為完整的雙語概念表征,且這一體系更加熟悉雙語概念系統的互通性和偏好差異,這有助于提高二語學習者對二語學習概念的流利性與認同感。其次,認知教學體系的教學模式是以認知構建為模式,以語境為基礎,以翻譯主體的認知建構能力為中心。再者,認知翻譯教學體系在教學內容和教學手段上也與傳統的翻譯體系有著不同。例如,注重平衡認知語境的連續性和多樣性之間的關系;更加關注語境義而不是核心義以及兩種語言文化之間的概念系統的互通基礎和差異;開展視覺化翻譯教學,并允許提出多樣的視覺化路徑等。在教學方法和教學評價上,認知翻譯教學體系采用啟發式教學,師生共建文本,并且允許采取不同的認知路徑和不同的教學手段以構建多樣化的認知方式。

通過對比,我們可以看出:認知翻譯教學體系以學生動態翻譯認知過程為中心,強調學生在翻譯過程中的主觀感受,重視學生作為譯者的體驗性和創造性,因而更加有利于培養學生的翻譯能力。在此過程中,教師主要扮演著引導學生進行認知體系的構建,幫助他們積極探索不同語言信息背后的邏輯概念。這種新型的教學模式更加突出學生在培養自身翻譯能力中的主體作用,能夠有效幫助學生提高其自身的認知翻譯思維意識和背景認知能力。

3翻譯能力:翻譯課堂的目標

對學生翻譯能力的培養是翻譯課堂最具體的目標。翻譯是有目的,有計劃的復雜性活動。翻譯能力是譯者綜合能力的體現,它涉及了對知識的消化理解、整合歸類和協調運用等能力,而譯者的語言能力只是其翻譯能力的基礎。對于“翻譯能力”一詞國內外學者有著不同的見解。一些學者認為,翻譯能力是譯者在特殊情況下對其知識、情感以及技能等方面的綜合運用,其中包括個人、社會和文化三個層面的維度,是連接教育以及職業需求的紐帶。另一些學者則認為,翻譯能力具有四個特點:(1)翻譯能力是一種專業能力;(2)翻譯能力不是體現在對陳述性知識的解讀,而是過程性知識;(3)翻譯能力由許多相關子能力構成;(4)翻譯能力中的策略能力具有核心地位。

然而,認知翻譯學的視角下翻譯能力具有多重性,它不僅僅局限于文化知識,翻譯技巧,雙語習得,更多地包含了對整個世界的“認知”能力,雙語轉化的能力,譯者素養的問題以及譯者的翻譯思辨能力等。翻譯能力的培養不能僅局于語言功底、翻譯技巧以及相關的文化背景知識等,更要注重個體在翻譯過程中運用語言去建構對這個世界的整體認知。除此之外,敏銳的語言感知能力和掌控力也重要的能力培養目標。

4對學生認知翻譯能力的培養

基于以上探討,在當前翻譯教學模式中,最迫切地是要解決如何在翻譯教學過程中培養學生認知翻譯能力這一問題。根據穆雷(1999)的調查在中國以往的翻譯教學中,主要存在以下幾個方面的問題:(1)對于從事翻譯職業的態度不夠熱情,無法認識到翻譯行業的重要性,對待作業持排斥或消極態度。(2)雙語基礎薄弱,無法自由地在兩種語言之間切換,對于兩種語言的理解力和表達能力欠缺,如中式英語和語法錯誤的產生。(3)修辭和文體意識缺乏。(4)參考書利用率低。對于些個問題的解決將直接關系到翻譯學科的發展,否則翻譯學科教學將持續停留在第二語言教學中對于學習者基本技能的培養階段,而這也是學術界中經常探討的“翻譯教學”和“教學翻譯”的問題。

由此可見,要想提高學生的翻譯的效率和認知翻譯能力,教師不僅要在認知翻譯學教學體系的指導下,不斷創新教學方法,轉變教學理念,改進對學生翻譯能力的培養模式,同時合理調整教學方法,優化課程結構。因此,基于對認知翻譯學的研究,筆者認為,學生認知翻譯能力的培養可以從以下幾個方面入手。

4.1語言能力及雙語轉換能力的培養

翻譯是一種涉及兩種語言之間轉換的活動。因此,培養學生對語言之間的轉換能力在翻譯課堂中至關重要。譯者扎實的語言功底和良好的語篇知識儲備能夠幫助他們自由地在兩種或多種語言之間進行切換。基于此,在培養學生語言能力及雙語轉換能力的過程中,首先,教師應該培養學生樹立正確的翻譯觀和雙語轉換的概念,通過大量的翻譯實踐積累更加深刻的雙語轉換觀念,掌握雙語翻譯中的技巧和規律。其次,教師應當積極引導學生去重建原作的創作語境以及創作意圖,除了要正確理解原文素材之外,還要引導學生運用適當的語言來表達原作的意圖。除此之外,在著力提高學生的翻譯水平和翻譯能力的同時也要不斷地積累母語語境知識,以提高他們的母語水平從而增強其對母語的理解力。

4.2語篇能力的培養

認知翻譯觀認為,翻譯是具有語篇性的活動。不論是逐字逐句翻譯還是段落翻譯,甚至是章節翻譯,都基于一個完整的文本。翻譯文本在詞匯、句子、段落或者語言風格上都受到語篇整體的意義和風格限制。也就是說,不管是詞匯意義、句子意義或段落意義,在翻譯的過程中,譯者都必須考慮語篇的整體性,否則翻譯出來的文本就會出現似是而非,詞不達意,望文生義等情況。因此,培養和訓練學生對文本的把握,對語言篇章的理解能力就顯得至關重要了。在翻譯教學過程中,教師應一方面應幫助學生攝入更多的語篇知識,加強學生對文本的理解力。不僅要訓練學生對語篇中詞匯、句子、段落以及章節知識的理解,還要提醒學生兼顧語篇的完整性、一致性和連貫性等。在另一方面,教師應當積極引導學生參與大量的翻譯實踐活動,在實踐中鍛煉和掌握必要的語篇知識與翻譯技巧,由此才能使學生真正領會和理解語篇在翻譯過程中的作用,從而打破被翻譯理論束縛的困境。

4.3培養學生的邏輯思維能力

邏輯思維能力是一個人心理認知能力的重要體現,也是譯者翻譯能力的重要組成部分。譯者的邏輯思維能力在一定程度上能夠決定其譯文質量的好壞。在翻譯教學過程中,教師應該重視對學生邏輯思維能力的訓練和培養。首先,教師要幫助學生明確不同語言體系之間的差異,以及本族語使用者思維模式。例如,英語語言更多是總分總的模式,屬于演繹推理的模式,而漢語則體現為先分后總的模式。這些不同體現了其本族語使用者的不同思考方式和邏輯模式,且它們在某種程度上將會影響譯文的篇章結構和各部分信息之間的先后順序。在實際教學過程中,教師可以通過運用典型的翻譯案例,通過強調語言體系及思維模式之間的差異,讓學生更深刻地理解不同思維模式下思考問題的方向,幫助學生樹立邏輯意識。其次,教師需要要求學生在動筆翻譯之前,應對原文進行細致的梳理,并對其中各信息之間的內在邏輯關系、主次關系進行分析,再根據目標語的語言規則和邏輯表達習慣來進行翻譯。最后,進行整合以及校對工作。通過運用歸納、整理和總結的方式對原文中存在的邏輯關系進行細致的分解,能夠幫助學習者減少翻譯過程中由于邏輯混亂而造成的偏誤,從而提升其翻譯能力。

5結語

認知翻譯學將翻譯與認知過程緊密結合在一起,它不僅重視語言的轉換能力、交際能力,同時也強調了譯者的創造力、理解力、分析以及解決問題的能力等。因此,認知翻譯學為視角下的翻譯教學在培養學生語言能力的同時,更要注重培養學生的背景認知能力,語言思辨能力和翻譯思維能力從而實現學生與原文全方位的自由互動。

參考文獻

[1]王寅.認知翻譯研究:理論與方法[J].外語與外語教,2014,(2):1-8.

[2]譚業生.翻譯教學的認知語言學觀[J].外語界,2012,(3):66-73.

[3]PACTE.Acquiring Translation Competence, Hypotheses and Methodological Problems of a Research Project[A].In A. Bee-by,D.Ensinger & M.Presas(eds.) Investigating Translation[C].Aresterdam:John Benjamim,2000:99-106.

[4]苗菊.翻譯能力研究—構建翻譯教學模式的基礎[J].外語與外語教學,2007,(4):49-51.

[5]穆雷.中國翻譯教學研究[M].上海:上海外語教育出版社,1999:238-250.

[6]吳波.認知語言學的翻譯觀及其對翻譯能力培養的啟示[J].四川外語學院學報,2008,(1):56-60.

[7]羅飛,張睿.認知翻譯學視角下翻譯教學及翻譯能力解讀[J].陜西教育:高教,2016,(4):44-45.

作者簡介:王婉瑜(1994-),女,河南周口人,西安工程大學人文社會科學學院在讀碩士研究生,研究方向:應用語言學、二語習得、外語教學。

3199501908230

主站蜘蛛池模板: 亚洲第一成网站| 亚洲激情99| 国产大片喷水在线在线视频| 欧美黄网在线| 国产成人1024精品下载| 国产成人乱无码视频| 91美女在线| 日韩欧美91| 91在线视频福利| 亚洲综合婷婷激情| 亚洲大学生视频在线播放| 2022国产91精品久久久久久| 国产精品成人一区二区不卡| 色网在线视频| 国产精品福利导航| 欧美亚洲国产日韩电影在线| 熟女成人国产精品视频| 久久人搡人人玩人妻精品 | 亚洲第一在线播放| 在线视频亚洲色图| 国产精品亚洲一区二区三区z| 香蕉久久国产超碰青草| 国产极品嫩模在线观看91| 在线精品亚洲一区二区古装| 免费中文字幕一级毛片| 日韩福利在线观看| 亚洲女人在线| 亚洲综合色区在线播放2019| 中文字幕精品一区二区三区视频| 五月天天天色| 日本午夜影院| 91视频国产高清| 亚洲中文字幕久久无码精品A| 在线日韩一区二区| 亚洲欧美激情小说另类| 九色综合伊人久久富二代| 国产精品嫩草影院视频| 2022国产无码在线| 高清无码手机在线观看| 亚洲精品另类| 天天综合亚洲| 日韩一级二级三级| 亚洲第一区在线| 精品国产电影久久九九| 欧美一级高清片欧美国产欧美| 亚洲一区二区成人| 在线观看国产黄色| 日韩第九页| 动漫精品中文字幕无码| 黑色丝袜高跟国产在线91| 亚洲最大福利视频网| 国产婬乱a一级毛片多女| 亚洲欧美国产高清va在线播放| 99无码中文字幕视频| 九月婷婷亚洲综合在线| 欧洲欧美人成免费全部视频| 久久人搡人人玩人妻精品 | 日本高清免费一本在线观看| 91啦中文字幕| 亚洲欧美激情另类| 国产成人永久免费视频| 伊人成人在线视频| 亚洲精品爱草草视频在线| 波多野结衣无码视频在线观看| 国产老女人精品免费视频| 国产激情无码一区二区APP| 91日本在线观看亚洲精品| 99re精彩视频| 另类重口100页在线播放| 一本大道东京热无码av| a级毛片免费播放| 五月激情婷婷综合| 亚洲swag精品自拍一区| 欧美日韩中文字幕二区三区| 国产欧美日韩另类精彩视频| 国产成人综合网| 久久久久久午夜精品| 国产三级精品三级在线观看| 精品无码国产自产野外拍在线| 日本欧美精品| 国产亚洲高清在线精品99| 亚洲色图综合在线|