王曉珊
(四川中醫藥高等專科學校,四川綿陽 621000)
隨著社會的進步和人們生活水平的提高,國內外旅游業迎來了蓬勃發展的新時期。旅游不僅是大眾休閑度假的放松方式,也是各國人民相互鑒賞文化、促進交流、增進友誼的重要途徑。旅游景區公示語是旅游景區語言環境和人文環境的重要組成部分,是游客體驗、感受、了解風俗民情及地方文化的窗口,景區公示語的質量關系地區形象,甚至影響區域經濟的發展,更是景區文明形象、對外交流水平及人文環境建設水平的體現。四川省綿陽市的江油市是享譽世界的唐代偉大浪漫主義詩人——李白的故里,濃厚的李白文化吸引了眾多中外游客。截至2022年1月,綿陽市文化廣播電視和旅游局發布的36家A級旅游景區中,有2家李白文化專題景區,即“江油李白紀念館景區”和“綿陽市江油李白故居旅游景區”,均為4A級景區。兩家景區均設立了大量公示語,同時在景區中融入了李白文化元素,使游客在游中學,學中游,了解并學習李白文化知識。但李白文化景區公示語的質量和內容有待進一步規范和改進,景區內李白文化元素尚需進一步整合,以不斷提升景區文化品質,促進景區旅游業的繁榮與發展。
據相關文獻檢索,公示語一詞最早出現在北竹、單愛民的《談英語公示用語的語言特點與漢英翻譯》一文,隨后專家學者在對公示語的研究中對其名稱及定義有諸多不同的表述[1]。就其名稱而言,公示語一度與標識語、標示語、標志語、標牌語等共生共用;就其定義而言,公示語曾歷經了一種游移的狀態,未能確切地界定。目前,“公示語是公開和面對公眾,告示、指示、提示、顯示、警示、標示與其生活、生產、生命、生業休戚相關的文字及圖形信息”,這一定義得到了絕大多數研究者的認可,成為公示語的權威定義[2]。旅游景區公示語常常懸掛或張貼在景區醒目位置,具有指示、提示、警示、宣傳、介紹等實用功能,包括景區景點示意圖、景區景點簡介、游客須知、路標路牌、各種告示、警示等,或著重于提供重要信息,或指導游客進行游玩,或進行善意提醒,涉及食、宿、行、游、娛、購等。因此,公示語在旅游中起著重要的作用,旅游景區應重視公示語的設置,確保公示語為游客提供準確的信息和正確的引導。
2018年,國務院機構改革,將文化部和國家旅游局整合為文化旅游部,文旅融合的理念被正式提出并實施,開啟了文旅融合的新篇章。通過文旅融合促進旅游事業的發展,通過旅游傳播和學習文化,提升旅游體驗,已成為眾多景區追求的目標之一。文化和旅游成為一種雙向的互動,豐富的景區文化能夠吸引更多的游客,從而促進旅游業的發展;旅游不僅使人們放松了身心,而且學習了文化知識,從而進一步激發了人們旅游的熱情。當然,文旅融合要因地制宜,依據資源稟賦,立足區位特點,走特色化發展道路。江油李白文化景區作為名人故里,承載了宏大的歷史背景和特殊的鄉土文化,其文化因素在景區的旅游中起著舉足輕重的作用,景區應充分利用其文化特色,將文化與旅游充分融合,將李白詩歌文化資源優勢轉化為旅游資源優勢,確保江油旅游業的可持續發展,提高景區的知名度,吸引更多的中外游客學習和傳播李白文化,促進旅游業及地方經濟的繁榮發展[3]。
無論是李白故居旅游景區還是李白紀念館內,都有不同類別的大量公共標識語,或刻在石頭上,或粘貼在墻上,或制作成標牌立于景區內,或懸掛于樹上,或附著在地面上,這些公共標識語主要分為兩類。
第一,通用類公示語。兩個景區內公共服務信息通用類公示語主要分為以下幾種:說明提示信息類,包括景區簡介、游客須知、開放時間提示、參觀線路導覽圖等;限令禁止信息類,如“文化圣地,請勿踩碑”“請勿踐踏小草”“嚴禁煙火”“禁止攀爬”;警示警告信息類,如“注意臺階”“小心地滑”“梯陡坎深”“注意安全”;功能設施信息類,包括無障礙設施、接待與問詢服務、餐飲、住宿、出租車服務、各類通信服務等信息。
第二,專用類公示語。專用類公示語是某一景區特定內容的公示語。李白文化景區專用類公示語主要包括李白故居隴西院系列簡介公示語和李白紀念館仿唐建筑群簡介公示語。隴西院內,李氏家訓、月圓代兄行孝的故事以及許多李白的傳奇故事都以標識語的形式掛于墻壁;李白青少年時期生活的場景以中英雙語的形式向游客作了介紹。李白紀念館內,許多仿唐建筑群,包括醉仙樓、歸來閣、曉雅齋、古風堂、臨江仙館、太白堂等,都以中英雙語作了介紹。這些專用類公示語包含一定的文化信息,游客可以尋覓李白遺蹤,探索李白成長的足跡,感悟盛唐雄風,領略詩仙神韻。
綜上所述,李白文化景區通用類公示語信息較為完善,能給游客提供較好的導向服務;專用類公示語包含一定的文化信息,游客能通過這些公示語了解青少年時期李白生活的蹤跡。
除了上述公示語中展現的李白文化,在李白文化景區,最突出的文化元素當屬李白的詩歌。在李白故居旅游景區內,李白的詩歌用標示牌的形式,以詩耀中華為主題分多個系列列出,包括美好情懷、壯志雄心、崇高理想、記住鄉愁等。在這些標示牌上,有的展示了李白某首詩中的名句,如壯志雄心系列《上李邕》的“大鵬一日同風起,扶搖直上九萬里”詩句;美好情懷系列中《結襪子》的“感君恩重許君命,太山一擲輕鴻毛”詩句;崇高理想系列中《駕去溫泉宮后贈楊山人》的“待吾盡節報明主,然后相攜臥白云”詩句。有的標示牌展示了李白整首詩句,如記住鄉愁系列《客中行》“蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光,但使主人能醉客,不知何處是他鄉”。
在李白文化景區,較突出的文化元素還有李白故居太白碑林系列詩歌。太白碑林是李白故居景區的一大亮點,碑形包括圓柱碑、方柱碑、地碑和巨形碑。每一塊碑上都刻有李白的詩歌,如《將進酒》《蜀道難》《夢游天姥吟留別》《望天門山》等,而且這些詩歌均以現代名家書寫的書法精品呈現,包括 毛澤東、周恩來、楚圖南、何香凝等的書法精品。游客在觀碑的同時,不僅可以學習李白詩歌,而且可以學習和欣賞中華傳統文化中的書法。
在李白文化景區,較突出的文化元素還有李白故居太白樓系列李白文化。李白故居太白樓位于景區最高位置,樓內有多幅李白詩歌字畫,即李白詩歌配上相應的意境畫,裝裱之后掛于墻上,如《梁園吟》《清溪行》《與夏十二登岳陽樓》《獨坐敬亭山》等。樓內墻壁還有許多圖文并茂的李白生平記事,如李白在朝庭時和唐玄宗、楊貴妃的相處,與唐朝另一偉大詩人杜甫的交情,與擅寫邊塞詩的著名詩人高適的相遇等。
上述內容是李白文化景區的特色文化元素。游客置身景區,能夠學習眾多李白詩歌,感悟李詩的豪邁氣概、浪漫主義色彩。
目前,李白文化景區的旅游資源開發已取得了一定的成績,但距建成世界級的旅游目的地還有一定的距離。文旅融合是旅游業持續發展的長久之計,李白文化景區應當將旅游產業與文化產業有機結合,將豐富的李白文化內涵融入旅游產業,實現旅游業發展與文化傳播的雙贏與共生。
李白是享譽世界的文化名人,江油是李白生活了20余年的地方,李白文化是具有國際意義的旅游資源,因此李白文化景區應當以世界級的旅游景區標準進行打造,而國際語言環境是世界級旅游景區的必備條件之一,語言環境最直觀的呈現就是景區公示語。景區內現有的公示語,有的以中文呈現,有的以中英雙語呈現,有的以中英日韓四語呈現,沒有統一的語言標準。相同內容的通用類公示語其英文表達不統一,有的甚至出現了一些錯譯現象。因此,第一,景區應統一公示語的語言標準,所有通用類公示語均以中英日韓四語呈現,以方便國內外游客在游覽時及時了解相關信息。第二,統一景區內相同公示語的表達,更換翻譯不規范及翻譯錯誤的公示語牌,如“小心地滑”統一譯為“Caution!Wet Floor”;“小心臺階”統一譯為“Mind the Step”。第三,管理部門應當高度重視公示語牌的制作質量,凡景區內的公示語標牌,均應由專家把關進行規范翻譯和管理。公示語是景區最直觀的語言文化體現,只有景區公示語牌制作規范,翻譯正確,才能營造出和諧的語言文化生態環境,給游客留下良好的印象。
李白詩歌是李白文化的精髓。早在唐代,李白詩歌就傳入了日本。目前,日本不僅有日文翻譯出版的多個李白詩歌版本,還有評介李白生平、李白詩作的專著和論文。李白詩歌在歐美的影響也很大,歐美國家以多個語種翻譯介紹了李白詩歌,其中英文版本傳播較廣。李白出生地青蓮被賦以“詩歌小鎮”的美名,緊鄰詩歌小鎮的李白文化景區內已有一定的詩歌文化氛圍,但還有不斷提升的空間。首先,作為具有國際意義的李白文化旅游資源,詩歌的語言也應體現出國際性。首先,景區內李白詩歌標識與其他標識語一樣,不僅要用中文呈現,還應用中英雙語甚至多語種呈現。李白詩歌英譯有許多現存的版本,景區可以利用這些現存版本展現李白詩歌的跨文化之美。例如,我國著名翻譯家許淵沖先生的英譯本,對于《上李邕》中的“大鵬一日同風起,扶搖直上九萬里”,許先生英譯為“if once together with the wind the roc could rise,he would fly ninety thousand li up to the skies.”[4]對于《行路難》中“長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海”,許先生英譯為“A time will come to ride the wind and cleave the waves;I’ll set my cloud-like sail to cross the sea which raves.”[5]在李白故居景區內系列詩歌牌示中,將相應詩歌的英譯呈現出來,海外游客便能以更直觀的方式學習李白文化,解讀李白詩歌。其次,力爭“中國詩歌節”的舉辦權,吸引國內外詩歌愛好者共同研討、學習和傳播李白詩歌。
豐富多彩的文化活動能帶給人們感染力,賦予文化活力。第一,李白文化景區應繼續定期舉辦以李白文化為主題的李白故里文化旅游節等大型活動,加大宣傳力度,提高李白故里的知名度,吸引眾多的海內外游客。第二,酒文化是李白文化的特色之一。因此,將李白的詩文化與酒文化結合,創辦李白詩酒文化節,不僅能吸引更多的詩文化愛好者,還能吸引眾多的酒文化愛好者,將旅游資源優勢轉化為產業優勢和經濟優勢。第三,在李白文化景區舉辦常態化的李白詩歌朗誦會、詩歌書法作品比賽等活動,凡到景區游覽的游客,不分年齡均可參加,對表現突出的游客給予一定的獎賞,這不僅可以增添景區活力,還能激勵更多的游客深入學習和研究李白詩歌。此外,定期舉辦大型的祭祀、紀念活動,李白詩歌詩意書畫展、李白詩歌研究成果展等,都能擴大李白文化在海內外的知名度和 影響力。
文旅融合是旅游業發展的長遠之計,其核心是將旅游產業與文化產業有機結合,使旅游不僅是一種休閑觀光活動,也是一種社會文化活動,旅游的過程也是旅游者文化學習和文化審美的歷程。在旅游開發中,必須重視文化資源的發掘和有效利用,以滿足人們日益增長的精神文化需求。李白文化景區以“李白文化”為依托,擁有豐富的文化內涵。景區應把握文旅融合時代背景下的機會,選擇鮮明的、能突出李白文化和江油風土人情的主題,賦予景區引人入勝的特色,讓景區的文化內涵更加深刻,增強景區吸引力,吸引海內外旅游者,使景區不僅是一個休閑觀光場所,更是一個學習和傳播李白文化的搖籃。