吳 寅
(重慶市巫山初級(jí)中學(xué) 重慶巫山 404700)
隨著教育改革的不斷推進(jìn),對(duì)初中英語(yǔ)老師的教學(xué)提出了全新的要求,除了要在培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的過(guò)程中,讓學(xué)生對(duì)西方文化有更多了解之外,還需要對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化有更多了解,并能夠用英語(yǔ)對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化進(jìn)行表達(dá)與傳播,這樣才可以促進(jìn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的有效傳遞,也才可以讓世界更全面正確地認(rèn)識(shí)中國(guó)。但就當(dāng)下的初中英語(yǔ)教學(xué)來(lái)看,在對(duì)學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的過(guò)程中,存在重視西方文化與忽視中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的問(wèn)題,此種片面性教學(xué)難以達(dá)成新課改下的英語(yǔ)教學(xué)要求。為了讓英語(yǔ)教學(xué)符合國(guó)家人才的培養(yǎng)需求,老師在日常教學(xué)中要注重中國(guó)傳統(tǒng)文化的滲透,增強(qiáng)學(xué)生用英語(yǔ)傳遞中國(guó)傳統(tǒng)文化的能力[1]。
就目前的初中英語(yǔ)教材來(lái)看,雖然涉及了中國(guó)傳統(tǒng)文化內(nèi)容,但是涉及容量有限。同時(shí),教材中蘊(yùn)含的中國(guó)傳統(tǒng)文化,其視角體現(xiàn)在西方視角,簡(jiǎn)言之就是將西方國(guó)家熟悉的中國(guó)傳統(tǒng)文化意象融入了教材中,而對(duì)于西方國(guó)家不熟悉的中國(guó)傳統(tǒng)文化意象內(nèi)容涉及較少,這就會(huì)影響中國(guó)傳統(tǒng)文化的滲透效果。
在初中英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)的開(kāi)展過(guò)程中,通常會(huì)給學(xué)生提供一個(gè)與外國(guó)人交流相關(guān)的話題,由學(xué)生在交流中對(duì)外國(guó)禮儀、文化等進(jìn)行學(xué)習(xí),這就會(huì)導(dǎo)致學(xué)生只掌握了西方國(guó)家的文化,而無(wú)法對(duì)中國(guó)的禮儀習(xí)慣進(jìn)行了解。所以,在教學(xué)活動(dòng)中缺乏傳統(tǒng)文化滲透的過(guò)程中,就會(huì)導(dǎo)致學(xué)生缺乏用英語(yǔ)對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化表達(dá)的機(jī)會(huì),這將會(huì)影響中國(guó)文化的傳播效果。
在初中英語(yǔ)教學(xué)中滲透中國(guó)傳統(tǒng)文化,其意義體現(xiàn)在兩大方面,一方面可以加深學(xué)生對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的理解,并在此基礎(chǔ)上推動(dòng)中國(guó)傳統(tǒng)文化的傳播。另一方面,在日常英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的滲透,可以為學(xué)生提供以英語(yǔ)語(yǔ)言視角感受傳統(tǒng)文化的機(jī)會(huì),這樣學(xué)生在中西文化的對(duì)比之中,更容易感受到中國(guó)傳統(tǒng)文化的歷史悠久以及內(nèi)涵深刻,這樣就可以增強(qiáng)學(xué)生的民族自豪感,讓學(xué)生更加認(rèn)同中國(guó)傳統(tǒng)文化。
針對(duì)目前初中英語(yǔ)教材中傳統(tǒng)文化滲透有局限性的問(wèn)題,需要老師對(duì)教材進(jìn)行優(yōu)化,如此才可以增加傳統(tǒng)文化在教材中的滲透比例,才可以保障傳統(tǒng)文化的滲透效果。比如在教學(xué)“Do you like bananas?”一課時(shí),老師可以增加中國(guó)代表性的中國(guó)傳統(tǒng)食物的介紹,這樣就在教材內(nèi)容優(yōu)化的基礎(chǔ)上,實(shí)現(xiàn)了中國(guó)傳統(tǒng)文化的滲透。
另外,在滲透中國(guó)傳統(tǒng)文化的過(guò)程中,老師還可以從反映中國(guó)傳統(tǒng)文化詞匯和閱讀文本的視角對(duì)教材進(jìn)行優(yōu)化,如向?qū)W生推薦一些簡(jiǎn)單詩(shī)歌的英譯作品,以《靜夜思》為例子,翻譯之后的詩(shī)歌不僅詞匯簡(jiǎn)單,而且朗朗上口,這也是對(duì)教材優(yōu)化的重要途徑。因此,老師要根據(jù)初中生的特點(diǎn),多選擇一些適合他們水平的英譯版本的文學(xué)作品,讓學(xué)生以英語(yǔ)視角接觸更多優(yōu)秀的中國(guó)傳統(tǒng)文化。
初中英語(yǔ)教學(xué)的課時(shí)有限,如果僅靠課堂時(shí)間來(lái)進(jìn)行傳統(tǒng)文化滲透,不僅會(huì)影響課堂教學(xué)任務(wù)的完成情況,還會(huì)影響傳統(tǒng)文化的滲透深度和廣度,所以,老師可以充分利用課下時(shí)間,鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)入課外英語(yǔ)讀物之中,并在閱讀中對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化有更多了解[2]。
隨著中國(guó)國(guó)際地位的不斷提高,當(dāng)下西方國(guó)家出現(xiàn)了很多關(guān)于中國(guó)傳統(tǒng)文化相關(guān)的書(shū)籍,老師可以根據(jù)學(xué)生的英語(yǔ)認(rèn)知水平,選擇其中適合的書(shū)籍推薦給學(xué)生,讓學(xué)生從英語(yǔ)學(xué)習(xí)角度去學(xué)習(xí)中國(guó)傳統(tǒng)文化知識(shí),同時(shí),在此過(guò)程中也可以對(duì)西方國(guó)家對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)文化的看法進(jìn)行了解,此外,學(xué)生在長(zhǎng)期對(duì)英語(yǔ)書(shū)籍閱讀的過(guò)程中,學(xué)生的英語(yǔ)閱讀能力、寫(xiě)作能力等也會(huì)不斷提高,這樣既實(shí)現(xiàn)了對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的滲透,又拓展了學(xué)生的視野,還促使了學(xué)生英語(yǔ)實(shí)踐應(yīng)用能力以及成績(jī)的提高。
在日常的初中英語(yǔ)教學(xué)之中,老師在設(shè)計(jì)教學(xué)活動(dòng)之時(shí),要具有傳統(tǒng)文化滲透的意識(shí),這就需要老師在課前做好充分的準(zhǔn)備,把握好傳統(tǒng)文化的滲透時(shí)機(jī)。比如在教學(xué)“When is your birthday?”內(nèi)容時(shí),老師可以讓學(xué)生將過(guò)生日時(shí)的傳統(tǒng)文化介紹給新交的朋友,同時(shí)要根據(jù)學(xué)生所介紹的內(nèi)容,對(duì)這些內(nèi)容背后蘊(yùn)含的傳統(tǒng)文化進(jìn)行講解,這樣既能夠增加學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)文化的興趣,又能夠讓學(xué)生主動(dòng)進(jìn)入對(duì)過(guò)生日相關(guān)中國(guó)傳統(tǒng)文化的英語(yǔ)表達(dá)產(chǎn)生探究的興趣。
另外在中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日來(lái)臨之時(shí),老師還可以設(shè)計(jì)一些英語(yǔ)專題的中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日探究活動(dòng),給學(xué)生提供用所學(xué)英語(yǔ)對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日相關(guān)習(xí)俗介紹的機(jī)會(huì),并要與學(xué)生共同對(duì)傳統(tǒng)文化節(jié)日之中的文化內(nèi)核進(jìn)行挖掘,并圍繞文化內(nèi)核對(duì)西方國(guó)家的節(jié)日進(jìn)行探索。
綜上所述,中國(guó)傳統(tǒng)文化在初中英語(yǔ)教學(xué)中的滲透意義重大,老師需要在對(duì)自身教學(xué)中傳統(tǒng)文化滲透不足反思的基礎(chǔ)上,從優(yōu)化教材、閱讀課外英語(yǔ)讀物以及調(diào)整教學(xué)方式等方面入手,強(qiáng)化中國(guó)傳統(tǒng)文化的滲透效果,也進(jìn)一步提升初中英語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量。