王文輝
(濰坊學(xué)院,山東 濰坊 261061)
早在2013 年,國家主席習(xí)近平在綜合考量中國的歷史文化和國情現(xiàn)狀、世界格局和發(fā)展形勢的基礎(chǔ)上,先后提出了共建“絲綢之路經(jīng)濟帶”和“21 世紀海上絲綢之路”的重大倡議。[1]自此,絲路沿線國家在政治、經(jīng)濟、科技、人文等多方面兼顧各方利益、協(xié)商互通,并向著更深層次、更高水平、更大范圍的發(fā)展和融合邁進。
根據(jù)國家的空間發(fā)展戰(zhàn)略規(guī)劃,濰坊位于“一帶一路”東部和沿海“十字”的交匯處,有著得天獨厚的歷史和地域優(yōu)勢。首先,從發(fā)展路線角度來看,“一帶一路”的建設(shè)有兩條重要的主線,“東翼”路線進一步加強與日、韓、朝鮮及西南太平洋各個國家的戰(zhàn)略合作;“西翼”重點在于形成與東盟、南亞、東非及中東歐的經(jīng)貿(mào)合作網(wǎng)。這些“一帶一路”沿線國家和濰坊市對外經(jīng)貿(mào)市場調(diào)節(jié)方向都高度相符。因此,參加“一帶一路”項目的建設(shè),將會更好地幫助濰坊市建立起有利于促進其對外開放的地緣經(jīng)濟格局和市場結(jié)構(gòu)。[2]其次,正處于實體經(jīng)濟高速增長期的“一帶一路”沿線多國能源豐富、市場潛力大,與濰坊存在很大的交流和合作空間。積極高效地參與“一帶一路”的建設(shè),對進一步深入推動濰坊企業(yè)的改革與發(fā)展起到引領(lǐng)性的作用。
在“一帶一路”的推進過程中,軟聯(lián)通即在語言、文化、精神及價值等各個方面進行溝通與交流的難度最大。“一帶一路”沿線國家地區(qū)的語言文化狀態(tài)紛繁復(fù)雜,64 個國家目前正在使用的主要地區(qū)性語言數(shù)量約2488 種,占世界所有人類主要地區(qū)性使用語言的30%以上,互聯(lián)互通難度大[4],這在一定程度上成為影響“一帶一路”效果的關(guān)鍵。應(yīng)用型外語人才已經(jīng)成為了連接世界的紐帶,因此,“一帶一路”的建設(shè)迫切需要外語鋪路。[3]語言服務(wù)作為一個產(chǎn)業(yè),不僅是工具,更是一種戰(zhàn)略。
近年來,國內(nèi)的語言專家學(xué)者也開始高度重視“一帶一路”建設(shè)。如在《“‘一帶一路’語言問題”多人談》中,黃行說,語言學(xué)對于“一帶一路”的研究大致有以下兩個視角:一是“一帶一路”沿線地區(qū)和國家母語及其官方語言使用情況與我國語言使用能力的對比。二是我國針對“一帶一路”建設(shè)的語言要求,在國家和個人等層次提供的語言技術(shù)支持和跨文化服務(wù)。三是如何在實踐中構(gòu)筑得體的“一帶一路”話語體系,在文化上體現(xiàn)語言的平等和互惠。四是我國對“一帶一路”諸多國家的跨境民族文化和語言身份認同、文字書面語體系的建設(shè)及民族語言政策的調(diào)整等問題。[5]
由此可見,以語言障礙指數(shù)理論為依托,針對濰坊市在“一帶一路”建設(shè)過程中的語言現(xiàn)狀情況進行障礙指數(shù)分析,能夠幫助濰坊市更加有效地參與“一帶一路”建設(shè),促進濰坊市與“一帶一路”沿線國家之間的人力資源高效配置、要素有序地自由流動,意義深遠。
“語言距離/語言障礙”概念是由經(jīng)濟學(xué)家Chiswick 在20 世紀90 年代提出來的,是指不同語言之間的區(qū)別。相似性越低,則表示與語言的距離越遠,語言上的障礙也就越大;反之亦然。語言障礙指數(shù)由此引申而來(縮寫為LBX),是一種用于測算各個國家之間語言相似性程度的定量分析方法,通過將這些國家常用語言之間的差異性進行比較,對各個國家之間存在的語言障礙嚴重性程度進行分析和衡量。具體操作步驟為:依據(jù)Johannes Lohmann 的《世界語言結(jié)構(gòu)地圖》(英文縮寫為WALS)的數(shù)據(jù)庫[6],將各項語言特征(主要包括語音、形態(tài)、名詞類別、名詞句法、動詞類別、語序、簡單句、復(fù)合句、詞、手語、其他總計十一類、192 條語言特征)的差異數(shù)值進行計算,以此表示語言之間的差異。(詳見表1)

表1 世界語言結(jié)構(gòu)地圖(WALS)數(shù)據(jù)庫語言特征分類[7]
從上表中我們可以看出,語音、形態(tài)、名詞類別、名詞句法、動詞類別、語序、簡單句、復(fù)合句這8 類是WALS 的關(guān)鍵組成部分,描述了各種語言的主要結(jié)構(gòu)和基本特征;詞和手語這兩類是某些特殊語言的一些天然屬性;其他范疇通常是邊緣化的語言結(jié)構(gòu)。每項語言特征分別對應(yīng)不同的數(shù)值,從而提高了語言差異計算的精確性。
國外從20 世紀末開始就有學(xué)者在研究語言障礙和經(jīng)濟貿(mào)易之間的關(guān)系。最初的研究大多把國際貿(mào)易的情境定義為使用“共同語言”(Common Language),隨著國際貿(mào)易的不斷變化和發(fā)展,更多的專家和學(xué)者把他們的研究關(guān)注點放到“使用非通用語時克服語言障礙的方式”。例如Lohmann通過對“201 個國家的官方語言之間的語言障礙指數(shù)及其與貿(mào)易情況的關(guān)系”的綜合計算和數(shù)據(jù)分析,發(fā)現(xiàn)“語言障礙與雙邊貿(mào)易成反比。語言障礙指數(shù)上升10%,貿(mào)易量下滑7%-10%”。[8]
在國內(nèi), 近年來從經(jīng)濟學(xué)的視角對語言障礙的研究日漸增多。如蘇劍通過分析“國際貿(mào)易中的語言距離所產(chǎn)生的交易成本”,發(fā)現(xiàn)“語言障礙增加國際貿(mào)易成本,減少成本的有效方式是了解語言文化的差異、消除語言障礙、加快漢語推廣”。[9]國內(nèi)的語言障礙研究主要圍繞著語言趨同或語言距離、分析語言與跨國商貿(mào)的關(guān)系,研究目標多是貿(mào)易而非語言。
從語種分析來看,“一帶一路”沿線地區(qū)和國家的范圍廣、語種復(fù)雜、語言服務(wù)難度大。一方面,共26 個國家以英語、阿拉伯語、俄語、中文四種普遍廣泛使用的國際通用語言作為其官方語言。另一方面,除國際通用語種外,其余的國際官方語言多達50 余種,均為非國際通用語種。四種國際通用語分別代表一個相對獨立的語言服務(wù)區(qū):阿拉伯語言服務(wù)區(qū)主要分布于西亞和北非地區(qū),覆蓋了以使用阿拉伯語為國家官方語言的14 個國家,包括沙特阿拉伯、阿聯(lián)酋、阿曼、以色列、埃及、科威特、伊拉克、卡塔爾、約旦、黎巴嫩、巴林、也門、敘利亞、巴勒斯坦;英語服務(wù)區(qū)主要范圍是東南亞和南亞,涵蓋了以英語為官方語言或包含英語的7 個地區(qū),包括菲律賓、新加坡、印度、孟加拉、巴基斯坦、尼泊爾、不丹;俄語服務(wù)區(qū)主要覆蓋了5個以俄語作為國家官方語言的中亞和其他西歐國家,包括白俄羅斯、烏克蘭、土庫曼斯坦、哈薩克斯坦、俄羅斯;中文語言服務(wù)區(qū)由包括中國、新加坡及若干使用中文語言的其他東南亞幾個國家共同組成。
綜上所述,雖然“一帶一路”各國的語言狀況復(fù)雜多樣,但是國內(nèi)外學(xué)者們對于“語言障礙指數(shù)”這一新興研究的關(guān)注已經(jīng)幫我們建立了一定的理論和實踐層面的雙重經(jīng)驗,這些基礎(chǔ)性的研究明確了什么是“語言障礙指數(shù)分析”以及“一帶一路”語言服務(wù)研究的現(xiàn)實意義等問題,為調(diào)研濰坊市在“一帶一路”建設(shè)中的語言現(xiàn)狀及改善性策略的提出和規(guī)劃提供了指導(dǎo)和實踐依據(jù)。
從國家區(qū)域性經(jīng)濟發(fā)展戰(zhàn)略角度來看,一方面,山東濰坊有著其自身地處中國山東半島中部和環(huán)渤海區(qū)域經(jīng)濟圈的特殊地理位置。另一方面,有著北接京津冀、東臨日韓、南瞰東盟的交通樞紐和橋梁作用。隨著濰坊實施“一帶一路”倡議與企業(yè)“走出去”,與各國之間的貿(mào)易交流往來中所存在的語言障礙已經(jīng)成為了貿(mào)易壁壘增加的一個不容忽視的影響因素,跨境語言文化交流的重要性也日益突出。因此,“一帶一路”沿線諸國與濰坊之間的政治、經(jīng)濟、文化交流較為密切的有哪些?濰坊與這些地區(qū)之間要實現(xiàn)互聯(lián)互通究竟存在多大的語言障礙?這是本文要探討的兩個關(guān)聯(lián)性問題。
首先,針對第一個問題,我們進行了調(diào)研。此次調(diào)研選取了2019 年上半年為調(diào)研時間階段,進行了相關(guān)的信息收集和數(shù)據(jù)統(tǒng)計,從中篩選出與濰坊的政治、經(jīng)濟、文化往來較為密切的國家,并標記出涉及到的官方語言。詳情如下:
其一,政治往來。
2019 年上半年,濰坊與“一帶一路”沿線各個國家和地區(qū)政府間的經(jīng)濟貿(mào)易合作關(guān)系與機制的建設(shè)已經(jīng)取得了歷史性的進步:日趨完善的日韓雙邊貿(mào)易合作機制;起步晚、但發(fā)展迅速的東盟伙伴關(guān)系,已經(jīng)與東盟各國建立密切合作的東盟各國使館、中國-東盟中心、中國-東盟商理會等;與南亞與非洲的較大規(guī)模的國家合作建設(shè)。濰坊與“一帶一路”沿線地區(qū)和國家高效的政治交流,既有利于各國政府互通有無,又促進了國際經(jīng)貿(mào)往來。
其二,經(jīng)貿(mào)合作。
從“一帶一路”沿線情況來看,北線戰(zhàn)略性的與日韓長期保持了比較密切的經(jīng)濟貿(mào)易合作,是山東省乃至中國與日韓企業(yè)合作最為密切的地區(qū)和城市之一,主要向日韓進口高新技術(shù)密集型產(chǎn)品和工程機械設(shè)備。同時,濰坊與“一帶一路”沿線多個國家的產(chǎn)業(yè)優(yōu)勢互補性也比較強,既重視與要素資源、發(fā)展水平及產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)有互補優(yōu)勢的東盟國家的經(jīng)貿(mào)合作[10],又于2019 年強化了對距離較近、交通便捷的東南亞等國以及中東歐、非洲和拉丁美洲等市場潛力較大的地區(qū)的經(jīng)濟合作。基于日韓、發(fā)展東盟、輻射東南亞和非洲,成為濰坊“一帶一路”經(jīng)濟產(chǎn)業(yè)發(fā)展的趨勢。
依托“一帶一路”倡議、自貿(mào)區(qū)發(fā)展戰(zhàn)略和濰坊制造“一帶一路”國際巡演境外市場的開拓方案,2019 年上半年濰坊的產(chǎn)業(yè)國際化發(fā)展走勢良好,進出口總額702.4 億元,位列全省第三,同比增長7.2%。
在對外出口方面,濰坊主要出口勞動或資本密集型傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)產(chǎn)品,如服裝、水產(chǎn)和農(nóng)產(chǎn)品、蔬菜、紡織和橡膠制品等。同時,多舉措擴大出口和引導(dǎo)出口結(jié)構(gòu)優(yōu)化,如組團參展、融資支持、風(fēng)險防范等。2019 年上半年,全市高新技術(shù)產(chǎn)品出口49.1 億元,增長45.4%;實施“千企百展”國際市場開拓計劃,組織530 多家次企業(yè)參加境外展覽49 個,新增出口企業(yè)281 家、出口額2.4 億元。目前,已與“一帶一路”沿線的50 多個國家或地區(qū)建立了廣泛的貿(mào)易合作交流,產(chǎn)品主要業(yè)務(wù)出口至俄羅斯、巴基斯坦、印度、印度尼西亞、伊朗、白俄羅斯、泰國、馬來西亞等,出口的產(chǎn)品種類繁多,如化工制品、塑料產(chǎn)品、農(nóng)產(chǎn)品、機械類和一些民間傳統(tǒng)樂器等,出口貿(mào)易總額已高達1.6 億美元。[11]
在境外進口貿(mào)易方面,有近年取得良好的塑料進出口貿(mào)易業(yè)績的企業(yè)60 多家,從新加坡、伊朗、沙特阿拉伯等多個國家進口塑料原材料,進口貿(mào)易總量累計超過1.5 億美元;設(shè)立海外市場營銷服務(wù)網(wǎng)絡(luò)5 個,新增境外投資企業(yè)10 家,實際對外投資額1.2 億美元,對非洲、拉丁美洲的“一帶一路”新興國際市場的出口貿(mào)易年增速均在2位數(shù)。同時,深度參與“一帶一路”東盟項目工作建設(shè),組織民營企業(yè)“走進東盟”項目工作交流座談會,加強與東盟國際先進產(chǎn)能和東盟現(xiàn)代化工業(yè)裝備研發(fā)制造的交流合作;積極推進國內(nèi)外經(jīng)濟貿(mào)易關(guān)系轉(zhuǎn)型開放升級以及創(chuàng)新驅(qū)動示范產(chǎn)業(yè)基地的項目建設(shè),新增獲批5 個國家外貿(mào)轉(zhuǎn)型升級基地,壽光市獲批省外貿(mào)轉(zhuǎn)型升級試點縣。
另外,“一帶一路”南端地區(qū)的東盟各個成員國的自然資源儲量較為豐富,具有廣闊的發(fā)展空間。2019 年,濰坊的境外資源開發(fā)輻射面擴大,優(yōu)勢凸顯。如煤炭資源開發(fā)拓寬至印度、印尼、馬來西亞、孟加拉等國,木材資源開發(fā)拓寬至馬來西亞、西非和印尼等地,鋁土資源拓展到澳大利亞、印度和印尼,油氣資源開發(fā)拓展到埃及、阿爾及利亞、尼日利亞、安哥拉和蘇丹等非洲地區(qū)。
其三,人文交流。
2019 年上半年,濰坊以“友城、旅游和教育資源”三大項目建設(shè)為合作重點和重要切入口,與具有相對豐富的旅游、文化和高等教育資源的“一帶一路”沿線國家地區(qū)進一步深化了經(jīng)濟、社會、政治、經(jīng)濟和區(qū)域人文文化交流領(lǐng)域的合作,取得了豐碩的成果。
首先,借助于經(jīng)貿(mào)往來和各級政府的合作,加強同“一帶一路”沿線各國之間的友城文化交流,建立定期或者不定期舉行會議的工作協(xié)調(diào)機制。自1986 年的第一對友好城市“濰坊—日本日向”,到目前已經(jīng)建立了友好伙伴關(guān)系的14 個國家的25 個友好城市,以及從“一對一”友好城市向“多對多”的友城經(jīng)濟聯(lián)合體國際化交流平臺的轉(zhuǎn)變,成果豐碩。
其次,充分利用豐富的國際旅游信息和資源,與“一帶一路”沿線多個國家進一步增加旅游業(yè)的合作,提升旅游服務(wù)層次,制定“一帶一路”精品國際旅游路線。
再次,充分利用一些國際性的大型展會,如“濰坊國際風(fēng)箏會”“壽光國際蔬菜博覽會”“中日韓博覽會”等與“一帶一路”沿線多國暢通了國際合作交流途徑,拓寬了國際合作區(qū)域范圍,提高了國際交流水平和服務(wù)層次。另外,第二屆國際貿(mào)易和投資洽談會比去年同期增加了三項,內(nèi)容更加豐富,包括“一帶一路”投資說明會、中日韓人才交流發(fā)展大會、中日韓商學(xué)會圓桌會議、中國“雙綠66 人團”等十多項對外貿(mào)易和國際投資洽談。同時,組織15 家公司和企業(yè)代表參加了中國(包括土耳其)貿(mào)易博覽會等35 個境外專業(yè)展會,為進一步拓寬經(jīng)貿(mào)合作提供了機遇。[12]
以上調(diào)研顯示,在“一帶一路”沿線64 個國家中,與濰坊在政治、經(jīng)濟、文化等方面交流密切的主要是俄羅斯、白俄羅斯、巴基斯坦、印度、印度尼西亞、伊朗、泰國、馬來西亞、新加坡、沙特阿拉伯、孟加拉國、埃及等12 個國家,使用的官方語言共10 種。
針對第二個問題,即“濰坊與這些地區(qū)之間要實現(xiàn)互聯(lián)互通究竟存在多大的語言障礙”,依據(jù)表1 的192 條語言指標,我們采用數(shù)據(jù)分析法對漢語與以上10 種“一帶一路”外語的語言障礙指數(shù)進行測算,對10 種語言分組配對并逐一對比取值,指標值相同取值1,不同則取值0,再求和并取平均值,即為每個對比語言組的語言障礙指數(shù)。(見表2)

表2 漢語與12 國10 種語言的語言障礙指數(shù)排序
表2 顯示,與濰坊進行政治、經(jīng)濟和文化交流所使用的漢語相比,語言障礙最大和最小的語種分別為馬來語和泰語,語言障礙相對較大的是烏爾都語、孟加拉語、泰米爾語和印地語?;谇捌诘摹耙粠б宦贰闭Z言研究,除了表2 中所列出的各國通用語或民族共同語外,還可以劃分出區(qū)域通用語、跨區(qū)域通用語與國際通用語——中亞的區(qū)域通用語俄語、中東和北非的跨區(qū)域通用語阿拉伯語、西非和北非的跨區(qū)域通用語法語以及國際通用語英語。表2 的12 國10種語言均可用區(qū)域通用語(英語、俄語、阿拉伯語)進行戰(zhàn)略性的交流替代。通過計算漢語與這三種區(qū)域通用語的語言障礙指數(shù),得到以下數(shù)據(jù)。(見表3)

表3 漢語與3 種區(qū)域通用語的語言障礙指數(shù)排序
由上表可見,在濰坊地區(qū)的“一帶一路”交流中,語言障礙由高到低依次是阿拉伯語、俄語、英語。
語言障礙指數(shù)分析直觀地反映了雙邊貿(mào)易的交流難易度,也為我們針對濰坊的“一帶一路”發(fā)展特點、結(jié)合濰坊語言服務(wù)產(chǎn)業(yè)的現(xiàn)狀及語言服務(wù)難度,對濰坊的“一帶一路”語言服務(wù)進行有效的規(guī)劃提供了理論依據(jù)。
濰坊應(yīng)積極配合黨和國家戰(zhàn)略需要,充分發(fā)揮自身的比較優(yōu)勢,多舉措地克服語言服務(wù)困難,實現(xiàn)“一帶一路”語言互聯(lián)互通。首先,通用語戰(zhàn)略下的人才培養(yǎng)方式改革勢在必行,通過加強對外語人才培養(yǎng)的管理體制構(gòu)造和溝通協(xié)調(diào)機制的建設(shè),優(yōu)化和調(diào)整外語人才培養(yǎng)的方向、規(guī)模,探索“語言+X”型的復(fù)合人才培養(yǎng)模式,加強了解熟稔“一帶一路”沿線國家的語言、文化、風(fēng)俗習(xí)慣等多方面人才的培養(yǎng)。其次,提升“互聯(lián)網(wǎng)+”語言服務(wù)能力,以彌補短期內(nèi)外語人才的引進和培養(yǎng)的不足。用人工智能提供多種新型語言服務(wù)解決方案,如向海外投資企業(yè)提供投資國的語言文化歷史、習(xí)俗、禁忌等跨語言文化交流和溝通的服務(wù),為中國企業(yè)走出去提供重要跨文化案例數(shù)據(jù)庫,以及基于多語種翻譯和語言技術(shù)傳播的海外輿情、政情、社情、商情諸領(lǐng)域的語言服務(wù)等等。再次,濰坊市在積極參與漢語國際教育與孔子學(xué)院和CMI(Chinese as Medium of Instruction)的同時,可以借鑒學(xué)習(xí)其他省市語言服務(wù)規(guī)劃的先進做法,多角度、多渠道、多方位地提升濰坊市的國際話語權(quán),加快地區(qū)經(jīng)濟的“一帶一路”國際化進程。