史小華
(南通大學外國語學院,江蘇南通,226019)
井伏鱒二本名井伏滿壽二,明治31年出生于廣島縣,日本現(xiàn)代文學的代表作家之一。1929年發(fā)表動物題材的短篇小說《山椒魚》,并以此步入日本文壇,引起矚目,此后筆耕不輟,著述甚豐。作品主題豐富,題材廣且切中時弊。關于井伏鱒二及其作品的研究,國內(nèi)外的研究主要集中在以下幾大方面:(1)以動物為題材的早期作品的研究,葉琳(1993)在《井伏鱒二和他的〈山椒魚〉》(《當代外國文學》)中對《山椒魚》的創(chuàng)作背景進行考察,指出作者采用暗喻的藝術手法。(2)戰(zhàn)爭文學的研究,王述坤(1984)、馮盼盼(2017)分別針對井伏鱒二戰(zhàn)爭題材的作品進行考察,指出井伏鱒二戰(zhàn)爭文學旨在深刻揭露日本軍國主義的行徑。(3)關于井伏鱒二人物評價方面的研究,張蕾(2008)、榮桂艷(2011)分別對井伏鱒二進行多方位的評價,指出井伏鱒二在日本文壇的重要地位。(4)小說敘事學視角的研究,王寧(2015)以作品《今日停診》為考察對象,深入探討了人物的塑造法等。(5)庶民文學研究,寺橫武夫(1972)、佐藤忠男(2008)分別針對井伏鱒二的作品進行考察,指出井伏鱒二的文學是庶民文學。(6)漂流意識研究,滝口明祥(2012)、杉山欣也(2013)等考察了井伏鱒二漂流文學的世界,強調了漂流記在井伏鱒二文學中的重要性。通過對先行研究進行梳理,不難發(fā)現(xiàn),既有文獻中從小說敘事學視角對作品展開研究的文獻可謂鳳毛麟角,并且尚未有學者從陌生化語言的視角展開研究。因此本研究采用文本分析法及比較研究法,以敘事學原理為參照,基于陌生化語言的視角探析井伏鱒二小說的內(nèi)在實質,以期改變既有研究的思維定格,不斷拓展井伏鱒二小說研究的思路和思維空間。
修辭格是語言現(xiàn)象中形象思維的外衣,可以對語言進行“塑形”,使語言生動活潑、妙趣橫生,營造出陌生化的效果,帶給讀者新奇感,因而富于審美效應。陌生化亦稱“間離效果”,是由蘇聯(lián)文藝理論家什克洛夫斯基進行概念化的小說術語及批評術語之一。什克洛夫斯基認為人們在熟識的日常生活中會不自覺地產(chǎn)生語言認知上的自動化,對事物缺少感知,伴隨時間的推移漸趨日?;矗瑹o法從日常事物中獲取新鮮感。然而,在這一頹落的日常中,藝術卻可以為人們找回逝去的感知。這里所談及的藝術是語言藝術,陌生化的敘事藝術。敘事文本修辭格的活用可以給敘事文本灌注新的生氣,改變普通文本單一、刻板的形象,使其產(chǎn)生陌生感,延長人的認知感覺。
日本學者佐藤千登勢指出“陌生化的目的也可以說是,并非在于呈現(xiàn)批判精神,而是領略藝術以及領略知覺的過程”。[1]井伏鱒二所凝練的小說創(chuàng)作藝術正是這一理念的最佳詮釋,他熟練運用陌生化的藝術手法,使得小說文本肌質獲得一種游刃有余的張力,達成一種別具一格的審美效應。其中,隱喻與擬人修辭格的活用所營造出的陌生化效果是井伏鱒二小說創(chuàng)作風格的重要體現(xiàn)。
建立于敘事聯(lián)想層面的隱喻修辭格,以敘事文本的垂直關系的探討為主要任務。文學作品中的隱喻修辭格能夠起到烘托時代、實現(xiàn)意象向言語的轉變、深化作品主題的作用。井伏鱒二的早期代表作《山椒魚》通篇充斥著隱喻的表現(xiàn)手法。作品主要講述了被擬人化的山椒魚在巖洞中生活了兩年,由于頭部變大無法從洞口出去,與不慎落洞的青蛙展開口角之爭的故事。作品巧妙地將標題中的山椒魚隱喻為因“知”或“理”而被自然邊緣化的現(xiàn)代知識分子的形象。通過山椒魚與青蛙之間的口角之爭營造出夾雜著淡淡哀愁卻幽默感十足的韻味,自然而然地俘獲讀者之心,引起了讀者的共鳴。這種韻味在增加作品魅力的同時,也讓讀者有意識地對人生展開深度思考。而在講述山椒魚喜歡把臉貼在巖洞口觀賞洞外景色之際,作家寫道“從昏暗的地方向明亮的地方望去……”,又將山椒魚具化為在研究室和大學等(象牙塔),依靠狹隘的見識對社會紙上談兵的知識分子,將隱喻的指向具化?!哆b拜隊長》是井伏鱒二戰(zhàn)后創(chuàng)作的一部充滿幽默、對戰(zhàn)爭進行辛辣諷刺和批判的長篇小說。隱喻修辭格的運用貫穿文本始終,而這些隱喻往往潛在于風景及物體描寫之中,如教科書、池塘、橋等有著不同的語義指向,而恰恰就是這種隱喻的多層指向,促成了陌生化的表達效果。
擬人的修辭格是將人所具有的感情色彩以及行為動機移植至小說中的“非人物”身上,從而獲得一種情緒的迸發(fā),營造出獨特的美感。擬人修辭格的活用是井伏鱒二小說創(chuàng)作中的又一道靚麗的風景線,是井伏式小說語言基本架構的要素之一?!渡浇肤~》通過描寫魚蛙之爭,點明了小說表達的主題,即借以表達了復雜的人類社會的內(nèi)心世界。作品首句寫道“山椒魚很傷心。”以擬人化的手法將山椒魚人物化,明確了作品的主人公,賦予山椒魚情緒、心智,自然妥帖地為作品埋下懸念伏筆,激起讀者的好奇與聯(lián)想。山椒魚作為作品的主人公首次發(fā)話“這是多么失策啊!”以第一人稱的口吻,將情緒推進式地迸發(fā)出來,更是增加了小說的生動性,在帶來陌生的審美效應的同時,有力地揭示了知識分子自我膨脹的弊端。《屋頂上的灑婉》同樣是井伏鱒二早期動物題材的代表作之一,擬人的手法運用有別于《山椒魚》,主要存在于敘述者的獨白中,如“灑婉,你該不會逃走吧,你不可能那么薄情??!”“那天夜里,灑婉比平時叫得更響,幾乎是在號叫。”一系列擬人修辭手法的運用,讓灑婉情緒的漸變直至迸發(fā)的表現(xiàn)力躍然紙上,既增強了敘事文本陌生化的形式之美,又為讀者勾勒出灑婉別樣的“神采”,將灑婉試圖擺脫枷鎖飛向自由王國的決心表現(xiàn)得淋漓盡致。
方言是一種特殊的語言形式,作為民族語言的補充,在語言變革研究中占有重要的一席之地。方言入文,與文學融合有助于表現(xiàn)世態(tài)、刻畫人情,讓讀者品味溫厚的鄉(xiāng)土氣息,感受文學的逼真、犀利等長處。反之,作家在創(chuàng)作作品中如若拒絕接納方言,甚至對方言入文嗤之以鼻,必然會降低作品的感染力,無論是人物形象的塑造方面抑或是小說情節(jié)的設定方面必然大打折扣。當然所謂的方言入文,并非是將方言流于文學之表,僅僅停留在語言形式的外層,作家應當真正重視語言形式與內(nèi)容的密切關系,從根本上做到方言入文。日本作家中,善于將方言入文的作家頗多,被譽為日本文壇仙人的井伏鱒二便是其中的代表。然而,從既有的井伏鱒二文獻的梳理結果中可知有關井伏鱒二小說敘事文本的考察,研究者容易將視角聚焦其獨特的文本主流性,即井伏鱒二小說敘事慣用的擬人、隱喻等文本修辭技法,而忽視相對于這一主流性的方言入文視域的考察。針對位于小說敘事邊緣性中的方言進行考察,可以幫助研究者調整井伏鱒二研究的思路,拓寬井伏鱒二研究的視野,促進研究的進一步深化。
眾所周知,文學作品中的方言作為文本存在的一種獨特表現(xiàn)形式,是作家對文本的一種有意識的選擇,目的在于營造特殊的審美效應。方言的活用是井伏鱒二小說敘事的特征之一,他在小說中熟練地駕馭方言,將江戶俗文學灑落本的特征展現(xiàn)于小說敘事中,表現(xiàn)出獨特的幽默與滑稽。井伏鱒二對東京普通話有著復雜情緒,在這樣的情緒之下力圖巧妙地使用方言構建一個別樣的故事世界。在敘事話語中運用方言有意疏離語法和邏輯,造成讀者對文本接受以及理解上的阻礙。作品《二つの話》在方言使用方面著墨較多,既有地域方言的描寫,也有社會方言的描寫,賦予作品斑斕的地方色彩,讓讀者在陌生中感受自覺回歸的熟悉。「へい、このお邸が、甲府様へ御祗候の新井様のお宅で御座ります?!埂冈挙线`うが、おいらは昨日、あのお邸出入りの筆屋から聞いたもんだ?!乖趯Φ图夒A層人物進行描寫時候使用了“へい、おいら”等,這類方言從最初的慣常語義中脫離,置于小說的文本之中,帶來文本的間離效應,實現(xiàn)了方言脫離與置換的變化。通過細讀文本,不難發(fā)現(xiàn)作品中方言的使用富有牧歌情調,這恰恰是井伏鱒二試圖尋求與回歸故鄉(xiāng)的結合點的體現(xiàn)。文本中植入的方言雖具有刻板性,卻使得作品蒙上濃郁的鄉(xiāng)土性,讓讀者感受到淳樸的民風和別樣的風土人情的同時能夠喚起讀者對自我充足的“傳統(tǒng)”“文化”“繼承”“保存”的多樣性價值的反思。
井伏鱒二在小說敘事中巧用方言打破標準語統(tǒng)攝文學創(chuàng)作的局面,對主流標準語這一程式化語言疏離,使得文本獲得一種鮮活的視覺活力,讓讀者在不斷體驗、不斷發(fā)掘、不斷思索中,獲得一種張弛有度的審美感知,這正是陌生化的審美張力的表現(xiàn)。正如什克洛夫斯基所述“手法的目的就是要使作品盡可能被感受為藝術作品。”[2]
醫(yī)學與文學二者看似風馬牛不相及,實則關系密切。二者均為人類的創(chuàng)造性活動,均是人類文明發(fā)展到一定程度的產(chǎn)物。[3]將醫(yī)學領域的知識及實踐與文學進行跨領域融合,使得二者之間的關聯(lián)從偶然邁向必然,從朦朧趨向明晰,可以促進二者的共同發(fā)展。進入21世紀以來,這一醫(yī)文互動的神秘面紗被揭開,一些西方國家在醫(yī)學院的教學中不斷導入醫(yī)學文學,意欲展現(xiàn)文學在醫(yī)學教學中的重要地位,強調醫(yī)文互動中文學對于醫(yī)學中心任務的解構作用,即理解、解釋與評論。在世界文學發(fā)展進程中,醫(yī)學元素以及醫(yī)學文化視野不斷融入文學文本之中,使得文學彰顯出新的拓展維度和空間。小說敘事文本中醫(yī)學術語的植入,可以有效地拉近醫(yī)學與文學的距離,豐富作品的藝術語言和內(nèi)涵。作家的語言表現(xiàn)充分反映了作家的文學功底和素養(yǎng)以及對文學的領悟力。井伏鱒二深諳駕馭文字之道,文學語言表現(xiàn)力充沛自如,從諸多文學作品中大量漢語以及晦澀的專業(yè)術語的運用便可窺一斑。大石初太郎曾指出“井伏鱒二小說中頻繁使用非日?;臐h語和專業(yè)術語,并未讓人覺得文章晦澀難懂,反倒凸顯文章的風趣幽默?!保?]《今日停診》是一部描寫戰(zhàn)后市井小民生活的小說,表現(xiàn)了井伏鱒二對社會底層庶民的深切同情和關心。作品中既有醫(yī)患之間的對談,亦有敘述者的旁白。在對談和旁白中皆有醫(yī)學用語的植入,且以密集式的形式出現(xiàn),在敘事文本和讀者間構建起高墻,延長了二者之間的審美距離。
《今日停診》中婦產(chǎn)科室這一空間設定為小說情節(jié)的發(fā)展提供了必要的條件,將生活中線性式流動的時空微縮,將人們的思考維度進行定位。作品中巧妙地設定敘述者對于婦產(chǎn)科室情景描述的旁白橋段:“如此一來,定會讓人忙得不可開交。首先對自己的手部進行消毒,接著對病人身體的切開部位進行消毒,然后開始進行麻醉劑、靜脈、強心劑的一系列注射。完畢之后,迅速破腹,切開腹膜,直入腹腔,等到露出子宮,接連將外膜、肌層、內(nèi)膜一一切開,放出羊水……。”(筆者譯)此處雖著墨不多,短短的文本中卻出現(xiàn)數(shù)十個醫(yī)學用語,用語準確且鏗鏘有力,節(jié)奏感鮮明,為讀者勾勒出醫(yī)學世界的科室形象,讓讀者身臨其境,凸顯了現(xiàn)場感。毋庸置疑,這些醫(yī)學用語從日常生活用語中剝離而出,晦澀卻闡明小說發(fā)生的事實,將讀者思考的向度推向現(xiàn)實,延長了讀者感知長度、鑒賞流連和審美體驗時間,帶來了緊張十足的臨場感和即時感,對于推進小說情節(jié)發(fā)展,增強文章趣味性,豐富小說內(nèi)涵起到了良好的渲染作用。大凡文學佳作的語言系統(tǒng)往往充滿喧響、靈動、生機,可見作家對語言細節(jié)的選擇頗具匠心。井伏鱒二在文學創(chuàng)作中,精準選擇語言,巧妙地利用醫(yī)學用語的非日常性,從本質上把握了方言入文的精髓,最大限度地發(fā)揮語言技巧,使得小說的內(nèi)涵獲得無限豐腴,張力充盈,構建起一道別具一格的井伏式的文學世界。
什克洛夫斯基強調在文學藝術的領域,創(chuàng)作應當沖破單一的格局,沖破藝術傳統(tǒng)及流派的規(guī)范,在他看來陌生化手法的運用可以有效地延長讀者的知覺,幫助讀者實現(xiàn)新知的體內(nèi)自覺性回歸。而讀者正是在實現(xiàn)這一自覺性的回歸中切實品味到作品的藝術魅力,這恰恰是陌生化手法的功效所在。井伏鱒二作為日本現(xiàn)代文學旗手,熟諳日本文學傳統(tǒng),在文學創(chuàng)作中同樣擅長運用陌生化的手法,力圖隨物賦形,突破日本傳統(tǒng)文學敘事風格的拘限和重重藩籬,以新銳的視野,從現(xiàn)實生活出發(fā),將所觀、所聞、所思巧妙地編織于自我情感的波瀾之中,構建起井伏式文學獨特的審美藝術。通過對井伏鱒二小說敘事文本中修辭格的活用、方言入文及醫(yī)學用語的巧妙植入等多重考察,揭示其文學創(chuàng)作的獨特手法,即以高超的陌生化的敘事語言技巧表現(xiàn)精湛的文學藝術。井伏鱒二小說語言的陌生化表現(xiàn)手法是對陌生化敘事理論的創(chuàng)新與升華,豐富了陌生化敘事理論的寶庫,為讀者呈現(xiàn)出飽含韻味、豐富多彩、浩瀚無邊的文學藝術空間。