999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

農(nóng)業(yè)科技漢英平行語料庫構建初探

2021-11-28 04:43:45劉玉杰商衛(wèi)寧程寶樂
現(xiàn)代農(nóng)業(yè)研究 2021年10期
關鍵詞:科技農(nóng)業(yè)研究

鄧 琴,劉玉杰,陶 瑞,商衛(wèi)寧,程寶樂

(天津農(nóng)學院人文學院 天津 300384)

1 引言

當前,農(nóng)業(yè)科技和教育的國際化發(fā)展對農(nóng)業(yè)科技翻譯提出了更高的要求。由于之前中國的農(nóng)業(yè)翻譯領域方面經(jīng)驗的欠缺和專業(yè)人士的不足,農(nóng)業(yè)翻譯中存在的問題如:詞不達意、翻譯低效、譯文可理解程度低等一定程度上影響著了農(nóng)業(yè)科技國際推廣。農(nóng)業(yè)要想取得更現(xiàn)代化、標準化、國際化的可持續(xù)性發(fā)展,構建以服務農(nóng)業(yè)科技走出去為目的的,農(nóng)業(yè)科技漢英雙語語料庫是必不可缺的,對于加快國內(nèi)農(nóng)業(yè)科技和教育的進步、促進農(nóng)業(yè)翻譯領域的發(fā)展和樹立良好的國際形象也有著積極的推動作用。

2 構建目的與應用

語料庫是指按照一定的語言學原則,運用隨機抽樣方法,收集自然出現(xiàn)的連續(xù)語言運用文本或話語片段而建成的具有一定容量的大型電子文本庫[1]。語料庫不僅含有豐富的語料,而且還具備計算機強大的檢索和統(tǒng)計功能,能夠十分便捷高效地發(fā)現(xiàn)該語料庫所涉及內(nèi)容潛在的規(guī)律。平行語料庫能同時提取原文和對應譯文,專門用途的英漢雙語平行語料庫是雙語平行語料庫的重要類型,典型的有中國法律法規(guī)漢英平行語料庫、商務英漢雙語平行語料庫等。本研究旨在建立基于農(nóng)業(yè)科技的漢英雙語平行語料庫。

2.1 構建農(nóng)業(yè)科技漢英雙語平行語料庫的目的

民以食為天,農(nóng)業(yè)科學關乎國家的未來。翻譯作為國際農(nóng)業(yè)科技交流的媒介之一,其發(fā)展程度不僅對發(fā)展我國農(nóng)業(yè)科技意義非凡,還對農(nóng)業(yè)科技整體的國際化水平至關重要。其次,該語料庫的建立可以滿足當前因國際交流日益頻繁、程度更深入所導致的大規(guī)模的翻譯需求。建立語料庫可以提升專業(yè)翻譯人員的翻譯質(zhì)量和翻譯效率,為專業(yè)翻譯人員提供好的借鑒和提示,同樣對機器輔助翻譯也具有積極作用。不僅如此,此語料庫的建立對農(nóng)業(yè)科技各方面的研究提供客觀、真實、詳盡的數(shù)據(jù)。專業(yè)科研人員可以將本語料庫作為學習和參照資料、幫助其寫作或者翻譯。對農(nóng)業(yè)高校的英語專業(yè)學生來說,建立有關農(nóng)業(yè)科技的語料庫是一次深入了解農(nóng)業(yè)的機會。對學生來說,語料庫的編制是從語料選擇收集、加工整理、語料輔助學習方面的一次綜合訓練。項目成果將使同學的視野得到開拓、接觸海量知識、提升專業(yè)知識、翻譯能力。最重要的是學會了自行建立學習工作中需要的專門用途的語料庫。

2.2 農(nóng)業(yè)科技漢英雙語平行語料庫的應用

隨著本語料庫的不斷豐富和發(fā)展,該農(nóng)業(yè)科技漢英雙語平行語料庫可在農(nóng)業(yè)科技翻譯、翻譯教學、翻譯研究等方面發(fā)揮更大的作用。科研方面,教師可利用該語料庫進行語言和機器翻譯的相關研究。在教學方面,研究者可運用Wordsmith等軟件制作農(nóng)業(yè)科技英語關鍵詞詞頻表,以此為基礎了解詞語的覆蓋面和分布情況,進而應用于相關翻譯或者農(nóng)業(yè)英語課程設計,現(xiàn)代農(nóng)業(yè)科技相關的教科書、參考書及農(nóng)業(yè)雙語術語詞典的編纂等工作。

3 農(nóng)業(yè)科技漢英雙語平行語料庫的構建方法

語料庫的構建主要包括語料庫的設計、語料的選擇、語料的采集加工、語料對齊等。農(nóng)業(yè)科技漢英雙語平行語料庫的建設目是為滿足農(nóng)業(yè)科技翻譯需求、為科研人員提供學習資料、為學生提供實踐學習的機會;其類型為雙語平行語料庫。語料庫的規(guī)模要符合現(xiàn)實需要、具有代表性和借鑒性。

3.1 農(nóng)業(yè)科技漢英雙語平行語料庫的構建流程

構建農(nóng)業(yè)科技漢英雙語平行語料庫的方法,包括以下步驟:(1)采集雙語種農(nóng)業(yè)科技數(shù)據(jù)內(nèi)容;(2)語料的篩選和加工;(3)語料對齊和構建雙語平行語料庫。

3.2 采集數(shù)據(jù)

研究預計構建一個約1500句的農(nóng)業(yè)科技漢英雙語平行語料庫。研究首先針對農(nóng)業(yè)科學的各個領域,分別選取高質(zhì)量的中英學術論文、或?qū)V鳛榇x語料,通過借助現(xiàn)有翻譯版本或自譯的方式,得到漢英雙語語料。語料的來源大多來自網(wǎng)上電子文本、圖書館相關數(shù)據(jù)庫等。

3.3 語料的整理與加工

研究對語料中的雜句、亂碼、冗余符號等無關內(nèi)容進行清理。最終得到所需要的雙語語料。語料的清潔、整理等工作可以通過軟件進行,也可采用人工處理的方法,將所有語料整理歸檔。此外,在對語料采集整理并標注后,統(tǒng)一將文本轉換成XML格式標記,方便后期的文本錄入和傳播。并在此過程中統(tǒng)計所有農(nóng)業(yè)科技主題的文件標簽,并對這些特征的文本在其電子文本中進行標注,方便相關學者查找相應的文檔。語料的加工是構建平行語料庫的一個關鍵環(huán)節(jié)。篩選并整理出最后的語料之后,需對其進行加工處理,使其最終達到語料對齊的效果。加工是指對整理標注好的語料進行深層次加工,并統(tǒng)一文本的對齊方式。柏曉靜等認為語料的加工是語料庫系統(tǒng)性構建中的一個重要環(huán)節(jié)[2]。

3.4 構建平行語料庫

語料庫整理加工完成后,通過相關構建語料庫的軟件將其關聯(lián)成一個統(tǒng)一整體。借助現(xiàn)有的語料庫構建軟件,完成對文本的對應,并在雙語的索引工具運用下,實現(xiàn)雙語平行語料的實用化,成為切實可用的資源。

4 語料庫的應用與前景

漢英平行語料庫融合機器翻譯應用于農(nóng)業(yè)科技領域,作為翻譯查閱平臺進行數(shù)據(jù)化翻譯實踐,更能激發(fā)農(nóng)學專業(yè)領域研究者以及英語專業(yè)領域研究者對于農(nóng)業(yè)科技翻譯的興趣,同時能夠提高工作、學習效率,從而對于漢英農(nóng)業(yè)科技翻譯的應用也會更加廣泛。

4.1 語言和翻譯研究

首先,農(nóng)業(yè)科技漢英雙語平行語料庫的運用能夠提高翻譯效率、提高翻譯準確性。與傳統(tǒng)人工翻譯模式相比,基于機器翻譯的農(nóng)業(yè)科技漢英平行語料庫的構建研究具有以下三個特點:第一,在真實的農(nóng)業(yè)科技翻譯產(chǎn)品中,有利于幫助使用者建立翻譯意識。不僅局限于以獨立的詞匯、句子、文本及其參考譯文為對象,而是以機器作為輔助手段;第二,在性質(zhì)上,改變傳統(tǒng)翻譯方法,將描寫性因素融入翻譯實踐中,創(chuàng)新翻譯方式,加深對于翻譯活動的認識;第三,基于機器翻譯的農(nóng)業(yè)科技漢英平行語料庫的構建研究意在調(diào)動使用者的主動性,在觀察、對比、分析、借鑒中提高使用者的翻譯意識和應變能力。

4.2 寫作與翻譯教學

使用者通過對漢英平行語料庫的了解與學習后,能夠提升使用者在農(nóng)業(yè)科技方面的寫作水平,充分發(fā)揮便捷、高效的翻譯平臺的作用。此外,在涉及到英語農(nóng)業(yè)科技的課程中,也可以使用漢英平行語料庫進行參考、填充,還能夠為農(nóng)業(yè)科技漢英雙語詞典的編纂提供重要參考作用。因此,基于機器翻譯的農(nóng)業(yè)科技漢英平行語料庫構建研究能夠應用于指導具體領域的翻譯實踐。

4.3 資源提取與機器翻譯運用研究

具有一定規(guī)模的農(nóng)業(yè)科技漢英雙語平行語料庫,對于翻譯實踐、翻譯研究、翻譯教學、農(nóng)業(yè)英語教學科研等都是是一種寶貴的資源。通過多種語料庫手段,能夠提取豐富的雙語對比表達,尤其是術語表達。這些術語表達,以及平行語料本身,可充分用于目前的機器翻譯。

4.4 前景

農(nóng)業(yè)科技漢英平行語料庫具有諸多特點和優(yōu)勢,在語言、翻譯研究和教學方面以及機器翻譯運用中體現(xiàn)出較大的應用價值,有著明朗的前景。農(nóng)業(yè)科技漢英平行語料庫的構建,將極大地促進農(nóng)業(yè)科技領域的英語研究、教學以及機器翻譯的發(fā)展。

5 結語

農(nóng)業(yè)科技漢英平行語料庫能夠提升翻譯效率和翻譯水平,激發(fā)學習者和使用者的翻譯興趣。該語料庫的應用能夠推動農(nóng)業(yè)及英語等方面的翻譯實踐,改變了方式。有利于教師和學生了解和學習翻譯領域科研動態(tài)與成果。

猜你喜歡
科技農(nóng)業(yè)研究
國內(nèi)農(nóng)業(yè)
國內(nèi)農(nóng)業(yè)
國內(nèi)農(nóng)業(yè)
FMS與YBT相關性的實證研究
擦亮“國”字招牌 發(fā)揮農(nóng)業(yè)領跑作用
遼代千人邑研究述論
視錯覺在平面設計中的應用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
EMA伺服控制系統(tǒng)研究
科技助我來看云
科技在線
主站蜘蛛池模板: 中文字幕无码制服中字| 久久人妻xunleige无码| 五月天婷婷网亚洲综合在线| 国产精品欧美在线观看| 亚洲综合激情另类专区| 免费在线色| 久久国产精品无码hdav| 黄色网站不卡无码| 亚洲综合婷婷激情| 国产成人免费视频精品一区二区| 国产色偷丝袜婷婷无码麻豆制服| 国产精品美女网站| 欧美一级在线看| 日韩天堂在线观看| 免费精品一区二区h| 精品国产Ⅴ无码大片在线观看81| 成人在线观看不卡| 亚洲人免费视频| 欧美另类视频一区二区三区| 亚洲免费福利视频| 国产丝袜91| 国产老女人精品免费视频| 久久久久久久久亚洲精品| 婷婷丁香在线观看| 亚洲欧美不卡中文字幕| 丰满人妻一区二区三区视频| 青青青视频91在线 | 在线观看免费国产| 久久黄色视频影| 九九九精品成人免费视频7| 久久国产高潮流白浆免费观看| 2021国产乱人伦在线播放| 91久久夜色精品国产网站 | 久久久久国产精品嫩草影院| 国产原创第一页在线观看| 最新国产午夜精品视频成人| 久久国产精品麻豆系列| 狠狠v日韩v欧美v| 一级高清毛片免费a级高清毛片| 国产一级一级毛片永久| 国产在线观看高清不卡| 亚洲国产欧美目韩成人综合| 精品国产中文一级毛片在线看| 成年人国产网站| 日本欧美午夜| 国产靠逼视频| 亚洲无线观看| 国产福利拍拍拍| 在线无码私拍| 国产日韩久久久久无码精品| 经典三级久久| 中文成人在线视频| 成人精品午夜福利在线播放| 亚洲高清无码久久久| 国产欧美日韩综合一区在线播放| 日韩成人午夜| 伊人久久精品无码麻豆精品 | 韩日免费小视频| 国产在线欧美| 亚洲第一视频区| 中文字幕乱码中文乱码51精品| 亚洲国产精品成人久久综合影院| 国产黄色视频综合| 精品国产一二三区| 69国产精品视频免费| A级毛片高清免费视频就| 国产亚洲视频在线观看| 国产91线观看| 亚洲成人黄色在线| 91破解版在线亚洲| 亚洲AV免费一区二区三区| 国产又色又爽又黄| 国产av一码二码三码无码 | 99re这里只有国产中文精品国产精品| 青青操国产| 国产精品成人第一区| 婷婷色婷婷| 国产9191精品免费观看| 99热这里只有精品国产99| 在线99视频| 日本一区二区三区精品国产| 小蝌蚪亚洲精品国产|