999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

俄羅斯愛國主義詩歌(節選)翻譯策略分析

2021-11-24 05:08:43李爽于玲玲
科學與生活 2021年18期

李爽 于玲玲

摘要:“在廣大青少年中開展深入、持久、生動的愛國主義宣傳教育,讓愛國主義精神在廣大青少年心中牢牢扎根,讓愛國主義精神代代相傳、發揚光大。”這是習主席在新時期對我國青少年愛國主義教育提出的新要求。在黨中央不懈努力和帶領下,愛國主義教育在我國青少年中取得了明顯的成效。不管是現在還是未來,愛國主義教育將長期永遠占據工作的重要位置。而俄羅斯作為我們的鄰國,他們有著和我們類似的歷史境遇。因此通過分析愛國主義詩歌翻譯策略,更好地認識俄羅斯的愛國主義,從而激發我們的愛國主義情感。

關鍵詞:翻譯方法,四字格法,順句操作,增詞法,句式重構

本文選取四首俄羅斯愛國主義詩歌,通過對其的翻譯,各舉一例分析其運用的翻譯方法與策略,更加清晰地展現詩歌翻譯過程的細節,從而體現翻譯方法與策略在詩歌文本中的選取與應用。

一、翻譯方法與策略:

本文運用了四字格,順句操作,增詞法,句式重構的翻譯方法。

(1)四字格法:俄語某些語言現象,其有關詞語如不用規整四字表達而按原文語言形式逐詞硬譯,則顯得十分生硬,為迎合目的語讀者的思維習慣,通常會對原文意思加以增補、刪減、引申,然后通過四字格的形式表達出來。

在康斯坦丁巴爾蒙特《無言》中,把 Безвыходность горя, безгласность, безбрежность, Холодная высь, уходящие дали.譯成“進退維谷,寂靜無聲,無邊無際,高空冷清,漸行漸遠?!边\用四字成語可以使詩歌更加生動形象,簡潔明了,也更加靠近目標與讀者的語言習慣。

(2)順句操作:將句子中若干信息單位逐一翻譯出來,再將這些信息單位按照原味的結構和形式自然銜接,形成完整的譯文。相較于逆譯,順譯用得較多,較普遍。

在阿·布洛克《俄羅斯》中Твои мне песни ветровые, —Как слезы первые любви.譯成“你的風歌于我,像初戀的眼淚?!贝司洳捎庙樉浞g,邏輯合理,讀起來順暢。

(3)增詞法:增譯的原則是增形不增意,也就是說,在譯文中增加的是無其形而有其意的語言單位,并不是無中生有,隨意添加,而且增譯后,語言應當通順,沒有畫蛇添足之感。

在萊蒙托夫的詩中把 Прощай, немытая Россия, Страна рабов, страна господ.譯成“再見,未洗的俄羅斯,再見,奴隸國,主人國。”為使該句詩歌句式結構嚴謹,第二句補充同樣的詞語“再見”使情感色彩更加濃郁。

(4)句式重構:在翻譯的過程中,為了使譯語讀者能夠獲得與原語讀者同樣的感受,有時需采用句式重構的翻譯技巧,對長句進行拆解、調整和轉換,徹底擺脫原文語序和句子形式,將句子重新組合,以使譯文更加流暢,更符合漢語語言的表達習慣。

在萊蒙托夫的詩中把 Когда волнуется желтеющая нива, Тогда смиряется души моей тревога,譯成“那時泛黃莊稼如浪蕩漾,那時我安撫心靈的憂傷。”該句直譯不符合漢語表達,更失去了詩歌的韻律感,通過調整語序使行文更通順流暢,更具有可讀性。

二、詩歌翻譯要點分析

(一):首先要確切理解原詩,抓住原詩的主題、原詩的靈魂,為了保存主要的東西,不一定要求保留原詩的每個細節,但是絕不能有損于主題。

(二):譯詩不同于照相,在這里字面上的忠實往往會適得其反,譯詩有時可以在掌握原詩內在含義的基礎上,破原詩的句序以及分段分行形式。

(三):譯詩時尤其需要對原詩中每個詞的意思反復推敲,再三琢磨,著于從譯文“千百噸語言的礦石”中選出最貼切的語句,在這一點上如果處理不當,就會引起誤解,或是變得詩意索然,甚至點金成鐵。

(四):詩歌語言的特點之一就是具有音樂性,表現在詩歌的韻腳和節奏上。韻腳是表達詩歌情感的手段,一般來說,原詩押韻,譯詩最好也押韻,然而,詩歌的韻律歸根結底是為詩的情感服務的,因此絕不能舍本求末,不能為押韻而押韻,萬不得已時應當舍形式存靈魂,寧肯不要韻律。

三、原文與譯文

(一)

Есть в русской природе усталая нежность,

Безмолвная боль затаенной печали,

Безвыходность горя, безгласность, безбрежность,

Холодная высь, уходящие дали.

俄羅斯自然中流露著乏倦的溫柔,

那無聲的痛苦卻在默默地悲傷著,

進退維谷,寂靜無聲,無邊無際,

高空冷清,漸行漸遠。

Константин Бальмонт?Безглагольность?康斯坦丁巴爾蒙特《無言》

(二)

Россия, нищая Россия,

Мне избы серые твои,

Твои мне песни ветровые, —

Как слезы первые любви.

俄羅斯,清貧的俄羅斯,

您的灰色小屋為我預備,

您的風歌于我,

像初戀的眼淚。

А. Блока ?Россия?阿·布洛克《俄羅斯》

(三)

Прощай, немытая Россия,

Страна рабов, страна господ,

И вы, мундиры голубые,

И ты, им преданный народ.

再見,未洗的俄羅斯,

再見,奴隸國,主人國,

還有您,藍色的制服,

還有您,愚忠的人民。

М. Лермонтов萊蒙托夫

(四)

Когда волнуется желтеющая нива,

Тогда смиряется души моей тревога,

Тогда расходятся морщины на челе,

И счастье я могу постигнуть на земле,

И в небесах я вижу Бога!..

那時泛黃莊稼如浪蕩漾,

那時我安撫心靈的憂傷,

那時我額頭的皺紋舒展,

哦我可以意會人間的幸福,

哦我可以見到天國的上帝!

М. Лермонтов萊蒙托夫

參考文獻

[1]李明, 盧紅梅. 語言與翻譯[M]. 武漢: 武漢大學出版社, 2010.

[2]黃忠廉, 白文昌. 俄漢雙向全譯實踐教程[M]. 哈爾濱: 黑龍江大學出版社, 2010.

[3]何振東.當代俄羅斯愛國主義教育的特點及對我國的啟示[J].吉林廣播電視大學學報,2017(10)

[4]Латышев Л.К. Технология перевода [M]. M.:Академия, 2008.

作者簡介

李爽(1995年— )女,漢族,籍貫:黑龍江省海倫市,碩士研究生,研究方向:俄語筆譯。

主站蜘蛛池模板: 四虎影视库国产精品一区| 国产精品免费入口视频| 亚洲水蜜桃久久综合网站| 国产精品熟女亚洲AV麻豆| 久久99国产综合精品女同| 国产精鲁鲁网在线视频| 国产成人AV综合久久| 狠狠ⅴ日韩v欧美v天堂| 久久一级电影| 久久久久人妻一区精品| 午夜精品福利影院| 天堂在线www网亚洲| 国产成人亚洲无码淙合青草| 亚洲天堂精品在线观看| 好紧好深好大乳无码中文字幕| 亚洲无码视频喷水| 国产成人亚洲综合A∨在线播放| 亚洲av无码人妻| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020一| 国产精品自在在线午夜| 亚洲欧洲日韩综合色天使| 午夜不卡视频| 国产新AV天堂| 日韩一区二区三免费高清| 亚洲va在线∨a天堂va欧美va| 99国产精品国产| 特级做a爰片毛片免费69| 黄色在线不卡| 色婷婷在线播放| 乱人伦视频中文字幕在线| 亚洲爱婷婷色69堂| 日韩欧美综合在线制服| 伊人狠狠丁香婷婷综合色| 亚洲三级色| 人妻丰满熟妇AV无码区| 欧美成人手机在线观看网址| 国产精欧美一区二区三区| 噜噜噜久久| 久久成人国产精品免费软件| 国产自无码视频在线观看| 久久国产高清视频| 99精品久久精品| 亚洲成人黄色在线观看| 亚洲AⅤ无码日韩AV无码网站| 成人另类稀缺在线观看| 亚洲无卡视频| 亚洲国产精品一区二区第一页免 | 国内熟女少妇一线天| 亚洲国产精品美女| 国产99久久亚洲综合精品西瓜tv| 亚洲国产精品VA在线看黑人| 国产欧美日韩18| 色婷婷在线影院| 国产成人精品18| 中日无码在线观看| 国产最爽的乱婬视频国语对白| 国产99热| 人妻精品久久无码区| 欧美一区国产| 久久免费视频播放| 国产99视频在线| 国产成人一区| 美女国内精品自产拍在线播放| a级毛片免费看| 欧美一区二区三区国产精品| 久久久久国产一级毛片高清板| 亚洲无线观看| 国产精品精品视频| 一级毛片免费不卡在线| 婷婷亚洲视频| 色偷偷男人的天堂亚洲av| 免费一极毛片| 国产激情无码一区二区APP| 无码中文字幕精品推荐| 中国国语毛片免费观看视频| 日韩成人午夜| 色综合网址| 欧美日本一区二区三区免费| 久久国产香蕉| 亚洲一级毛片在线观| 欧美在线国产| 亚洲精品久综合蜜|