王 喬 林夫奎
北京起重運輸機械設計研究院有限公司 北京 100007
為了提高文件的易用性,避免文件間或文件內部的不協調、文件篇幅過大、抄錄錯誤等,標準化文件會設置規范性引用文件和參考文獻。如果標準化文件需要規定的內容在現行有效的其他文件中已包含且適用,或需要規定的內容在本標準化文件中已有規定,即可采用引用的方式進行規定,而被引用的文件是否被規范性引用決定了是否應列入規范性引用文件或參考文獻。
文件的引用分為規范性引用和資料性引用2種,規范性引用文件的內容構成了引用的標準化文件必不可少的部分,規范性引用應設置在規范性引用文件中。資料性引用是對標準化文件內容的補充,屬于附加信息,應設置在參考文獻中。GB/T 1.1—2020《標準化工作導則 第1部分:標準化文件的結構和起草規則》對規范性引用和資料性引用提出了新的規定,進一步明確了二者的區別。
標準編寫過程中常常會出現資料性引用與規范性引用區分不清的情況。例如,何種情況下列入規范性引用文件,何種情況下列入參考文獻;何種情況引用需要標準年代號;引用某項分部分標準的多個部分(非全部),是否可像引用所有部分那樣表達;引用標準化文件的順序不合理;對于標準的規范性引用文件一項,國際標準已有對應的國家標準,是否應用國家標準代替相關國際標準等。
1)規范性引用與資料性引用的區別
示例1和示例2均為術語和定義中提及的標準化文件。示例1是引導語中出現的標準化文件,為規范性引用文件,應列入規范性引用文件清單。示例2是引用的其他標準的術語,是對其他標準的抄錄,為資料性引用,應列入參考文獻。
示例1:標準化文件第三章“術語和定義”中,GB/T 18354-2006《物流術語》、GB/T 28576-2012《工業貨架設計計算》、JB/T 9018-2011 《自動化立體倉庫設計規范》、JB/T 11270-2011《立體倉庫組合式鋼結構貨架技術條件》界定的以及下列術語和定于適用于本文件。
示例2:標準化文件 standardizing document
通過標準化活動指定的文件。
[來源:GB/T 2000.1-2014,5.2]
示例3和示例4為任何標準化文件中的引用,這2處引用均表達的是要求型,示例3為要求型條款,示例4為指示型條款,均為規范性引用,應列入規范性引用文件清單。
示例3:使用環境應符合GB/T 20271-2006《信息安全技術-信息系統通用安全技術要求》中4.12的規定。
示例4:按......的規定執行。
示例5為規范標準中,由“按”提及試驗方法,此處為規范性引用。
示例5:按GB 5226.1-2008《機械電氣安全》第18章的方法進行測定。
示例6為指南標準中由推薦性條款引用的文件,為規范性引用,應列入規范性引用文件清單。
示例6:社會團體宜按照GB/T 20004.1-2016《團體標準化 第1部分:良好行為指南》開展標準化工作。
示例7和示例8是由“見”和“參見”引出的標準化文件,均為資料性引用,應列入參考文獻。需要注意的是該規定是新的變化,示例7在2009版規定中為規范性引用,在2020版中規定為資料性引用。
示例7:見……。
示例8:參見……。
無論是否為注日期引用,以下情況均為規范性引用,均應出現在規范性引用文件中:
1)在任何標準化文件中,由要求型或指示型條款提及文件,使用能愿動詞“應”、“不應”或使用祈使句提及文件;在“術語和定義”一章中由引導語提及的文件,即“......界定的及下列術語和定義適用于本文件”。
2)在規范標準中,由“按”或“按照”提及的試驗方法類文件。
3)指南標準中,由推薦型條款提及的文件。
規范性引用應注意的問題有:應引用標準化文件現行有效的版本;在報批前應確認所引用文件的變化情況(包括修改單及修訂信息);確定所引用文件是現行有效的版本,沒有作廢、也沒有因修改單而發生變化;在標準發布后應關注所引標準的更新情況,確定是否需要隨引用文件的變化而修訂標準;若發現規范性引用文件不適用,可用修改單的形式進行修改。
對于在線的引用文件,應提供足夠的識別和鎖定來源信息(包括訪問引用文件的方法及網址等),以保證文件的可追溯性。
另外,為了便于解讀標準化文件及其應用,可資料性的引用一些文件,這些文件是標準化文件的附加信息,不構成必不可少的條款,屬于資料性引用文件。資料性引用列入參考文獻中,資料性引用的引出語一般為“見......”、“......給出了......”、“參見......”等。
與GB/T 1.1-2009《標準化工作導則 第1部分:標準的結構和編寫》不同,GB/T 1.1—2020《標準化工作導則 第1部分:標準化文件的結構和起草規則》將規范性引用文件作為必備/可選要素,無論標準化文件是否需要規范性引用文件,都需把規范性引用文件列為第2章,如果不存在規范性引用文件,則應在章標題下給出說明本標準化文件沒有規范性引用文件。
GB/T 1.1—2020《標準化工作導則 第1部分:標準化文件的結構和起草規則》將規范性引用文件的引導語進行了修改,即為下列文件中的內容通過文中的規范性引用而構成文件必不可少的條款。在這一章中被引用的文件如有缺少,則該標準化文件就存在不完整性,不能被順利應用。
參考文獻為可選要素,若標準化文件中資料性引用其他標準化文件,為了方便應用即設置參考文獻。
首選被規范性引用的文件(國家標準、行業標準或國際化標準文件)、不能公開獲得的文件、已被代替或廢止的文件不應被規范性應用的文件可被規范性引用的條件是:具有廣泛可接受性和權威性,易獲得,能及時獲取相關修訂文件,能在公平合理、無歧視的條件下獲得,涉及專利時能按照GB/T 20003.1-2014《標準制定的特殊程序 第1部分:涉及專利的標準》的要求獲得許可聲明。
規范性引用標準化文件和參考文獻的排列順序按照國家標準、行業標準、地方標準、團體標準、ISO/IEC標準、其他機構或組織的標準以及其他文獻等順序排列。需要注意的是,同一級別的標準引用時應先按照標準化文件代號的拉丁字母和/或阿拉伯數字的順序排列,再按照標準化文件順序號排列。引用文件中如果列出國際、國外標準化文件,可直接給出英文名稱,無須進行翻譯。
規范性引用標準化文件與資料性引用標準化文件的對比如表1所示。

表1 規范性引用標準化文件與資料性引用標準化文件的對比表
法律、法規、規章和其他政策性文件是強制性的要求,即使不被引用也必須遵守,故一般不應再規范性引用。在特殊情況下,為了向文件使用者提供附加信息,助其正確理解文件,可引用法律法規等強制性文件,但這屬于資料性引用,不作為規范性引用。確實需要抄錄引用的標準化文件時,應標注引用的來源。此時,被引用的標準化文件為參考文獻,不在規范性引用標準化文件中列出。示例9是對法律、法規、規章等錯誤的例子,示例10為正確的表述方式。
示例9:……應符合國家有關法律法規的要求。
示例10:符合本文件是符合……(法規)的方法之一。
當已提及文件具體內容的章條號或不確定是否能接受被引用文件將來所有的變化時,應選擇注日期引用,其他情況應使用不注日期引用。
若文件中為注日期的引用,則規范性引用文件中為注日期引用;若文件中的引用不注日期,則規范性引用文件為不注日期引用。若標準化文件中某個條款希望能夠明確引用的章節,而另外的條款則隨所引用標準的變化而變化(即有的條款為注日期引用,有的條款為不注日期引用),此時可將引用具體章節表述為相關要求,所引用文件在規范性引用文件中可列為不注日期引用,見示例11和示例12。
示例11:梁柱節點剛度值應按照GB/T 39681-2020《立體倉庫貨架系統設計規范》中7.5的試驗方法測定。
示例12:梁柱節點剛度值應按照B/T 39681-2020《立體倉庫貨架系統設計規范》描述的主梁節點彎曲測試方法測定。
1)規范性引用文件
起草以ISO和/或IEC標準化文件為基礎的國家標準化文件時,不應直接將ISO和/或IEC標準中的規范性引用文件直接列入國家標準中,應根據GB/T 1.1-2020《標準化工作導則 第1部分:標準化文件的結構和起草規則》的要求進行重新梳理和編寫。規范性引用文件的編寫規則根據一致性程度的不同而有所不同,規范性引用文件應遵守表2所示規則。

表2 是否用國家標準化文件替換ISO和/或IEC標準化文件的規則
2)參考文獻
起草有一致性關系的國家標準化文件時,參考文獻不應直接抄錄,而應根據國家標準化文件中資料性引用的文件以及參考過的文件重新進行編寫。規范性引用文件注中的文件可不列入參考文獻;對于其中與ISO和/或IEC標準化文件有一致性對應關系的國家標準化文件,可不標示一致性程度;對于保留的參考文獻中的國際文件的英文名稱,不必譯成中文。
本文通過分析標準化文件起草過程中規范性引用與資料性引用常見的問題,對規范性引用和資料性引用的各類不同情況進行分析對比,并列舉了一些特殊情況下的引用,以及起草以ISO和/或IEC標準化文件為基礎的國家標準化文件中的規范性引用文件與參考文獻的常用方法,對標準化文件起草人員以及標準復核人員的工作提供了幫助。