999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

巴黎圣母院(十七)

2021-11-22 12:54:48維克多·雨果
語數外學習·高中版上旬 2021年8期

維克多·雨果

來人身穿黑袍,臉色陰沉。我們的朋友約翰(正如我們預料到的,他在那個角落里已調整好姿勢,以便能隨心所欲地看見和聽見外面的一切),他第一眼就注意到來人的衣服和臉色都很憂郁。然而,他的面孔上卻散布著幾分溫和,那是貓和法官所特有的,是一種虛情假意的溫和。他六十來歲,頭發灰白,眉毛雪白,滿臉皺紋,瞇縫著眼睛,耷拉著嘴唇,手又肥又大。約翰看見來人不過如此,也就是說,不是醫生,便是法官,見他鼻子和嘴巴相距很遠,說明他非常愚蠢。于是,他就往洞里靠了靠,想到要在這樣難受的

姿勢下陪著這樣乏味的人度過漫長的時間,就感到十分沮喪。

副主教甚至沒有起身迎接客人。他指著門邊的一張小板凳示意他坐下,沒有出聲,似乎還在想著剛才的事。過了一會兒,他才以一種屈尊俯就的口吻對他說:“您好,雅克先生。”

“您好,先生!”黑衣人回答。

一個喊“雅克先生”,另一個卻絕妙地稱“先生”,這兩者之間的差異不啻“老爺”和“先生”、“天主”和“國王”之間的差異。顯然,這是博士和弟子在互相寒暄。

副主教又不言語了,雅克先生不敢打擾。過了一會兒,副主教問:“呃,您成功了嗎?”

“唉,先生,”另一個苦笑著說,“我一直在拉風箱,灰要多少,就有多少,可就是沒有半點金。”

堂·克洛德不耐煩地擺了擺手:“我跟您說的不是這個,雅克·夏莫呂先生,而是那位巫術師的案子。您不是叫他馬克·瑟內納嗎?是審計院的膳食總管吧?他供認搞巫術了嗎?刑訊成功了嗎?”

“唉!沒有!”雅克先生回答,臉上仍然堆著苦笑,“我們一無所獲。這個人是塊石頭。不等他開口,我們就會把他送到豬市去煮死的。不過,我們不惜一切代價使真相大白。他現在已完全散架了。我們用盡了辦法,正如老喜劇作家普拉圖斯說的,‘面對著刺棒、鐵板、十字架和桎梏,面對著鎖鏈、牢房、頸枷和套索’,但都于事無補。這個人可怕極了。我簡直是白費力氣。”

“您在他家里沒有發現什么新東西?”

“發現了,”雅克先生掏著腰包說,“這張羊皮紙。上面有字,我們看不懂。刑事律師菲利普·勒利埃倒懂一些希伯來語,他是在布魯塞爾的坎特斯坦街猶太人案件中學的,但他也看不懂。”雅克先生邊說邊展開一張羊皮紙。

“給我。”副主教說。他看了看羊皮紙,驚叫起來:“完全是巫術,雅克先生!‘埃芒—埃唐!’這是半狗半女人的吸血鬼到達巫魔夜會地點時喊的咒語;‘通過他,同他在一起,在他身上!’這是把魔鬼重新鎖到地獄去的命令;‘阿克斯,帕克斯,馬克斯!’這是醫學上的咒語,被瘋狗咬傷后避免傷口惡化用的。雅克先生!您是國王派到教會法庭的訴訟代理人,這張羊皮紙十惡不赦。”

“我們會再提審那家伙。還有一樣東西,”雅克先生又一次掏了掏腰包,“也是在馬克·瑟內納家里找到的。”

是一只罐子,和堂·克洛德爐子上的那些罐子屬于同一家族。“啊!”副主教說,“煉金的坩鍋。”

“我同您說實話,”雅克先生膽怯而不自然地笑著說,“我在爐子上試過,但是,不比我的更成功。”

副主教開始仔細研究那個罐子:“他在這坩鍋上刻了什么?呵歇!呵歇!這是趕跳蚤的咒語呀!這個馬克·瑟內納真是愚昧無知!我可以肯定,您用這玩意兒是煉不出金的!夏天把它放到您的壁櫥室里倒還可以,別的用場就派不上了。

“既然我們弄錯了,就談談別的吧,”國王的代訴人說,“剛才上來之前,我研究了底下的大門。閣下您能肯定,打開《煉金術》這部書的鑰匙在挨近中心醫院那一邊的大門上嗎?刻在圣母院門上的七個裸體雕像中腳上長翅膀的那個是墨丘利嗎?”

“是的,”神甫回答,“是奧古斯坦·尼福在書里寫的。這位意大利博士有一個大胡子魔鬼,他所知道的都是這魔鬼教給他的。盡管如此,我們還是下去看看,我給您講講那部作品。”

“謝謝,先生,”夏莫呂把腰彎到了地上,“哎呀,我倒忘了!您要我什么時候抓小巫婆?”

“哪個小巫婆?”

“就是您知道的那個吉卜賽姑娘呀!她不顧教會禁令,每天到圣母院門前跳舞。她有一只被魔鬼附體的山羊,長著魔鬼般的兩只角,會認字寫字,和皮卡特里克斯一樣,會做算術。單憑這只羊,就可以把所有吉卜賽人絞死。訴訟已準備好了,馬上就可以辦,您說吧!但憑良心講,這個街頭舞女長得很漂亮!有一雙最美麗的黑眼睛!就像兩顆埃及寶石!什么時候動手?”

副主教臉色慘白。

“我會告訴您的。”他說話結結巴巴的,聲音低得幾乎聽不見。接著,他費力地補充了一句:“忙您的馬克 ·瑟內納吧!”

“您放心,”夏莫呂笑笑說,“我回去就叫人把他綁到皮床上。不過,這是個怪人。皮埃拉·托特呂都精疲力竭了,他的手比我的還大哩。正如普拉圖斯說的:‘當你光著身子,腳朝上綁著時,你有一百斤重。’要讓他過一過絞盤,這是我們最好的刑具。讓他吃吃苦頭。”

堂·克洛德好像在想別的愁事。他向夏莫呂轉過臉,說:“皮埃拉先生……我是想說雅克先生,您忙馬克 ·瑟內納的事去吧!”

“當然,當然,堂·克洛德。可憐的家伙!他就要像內穆爾那樣吃苦頭啦。虧他想得出來,竟然去參加巫魔夜會!一個審計院的膳食總管應該了解查理大帝有關吸血鬼或稱假面具的法令!——至于那位姑娘 ——他們叫她埃斯梅拉達 ——我等待您的命令。——對了,待會兒經過大門時,您順便也給我講講,進教堂能看見的那個平涂畫里的園丁是什么意思?是不是播種者?——喂,先生,您在想什么呀?”

堂·克洛德只顧想心事,根本不聽他說話。夏莫呂順著克洛德的視線看過去,原來他的目光正茫然地盯著窗洞上的那個大蜘蛛網。此刻,一只冒失的蒼蠅正在尋覓三月的陽光,一頭撞到了蜘蛛網上,被粘住了。大蜘蛛感到它的網在顫動,猛然爬出中央的居室,一下撲到蒼蠅身上,用前觸角把蒼蠅折成兩半,又把丑惡的長喙刺入它的腦袋。

“可憐的蒼蠅!”國王代訴人說,他伸手要去救蒼蠅。副主教驟然驚醒,使勁抓住他的胳膊,喊道:“雅克先生,不要違抗命運!”

國王代訴人驚愕地轉過身來。他感到被一把鐵鉗夾住了胳膊。神甫兩眼發呆,惶惑不安,閃著火光,直瞪瞪看著蒼蠅和蜘蛛這一對可怕的東西。

“啊!是的,”神甫說道,聲音非常激動,“這是一切的象征。它飛舞著,它很快樂,它剛剛出生,它尋找春天、空氣和自由。啊!是這樣,可它撞上了命運給它安排的圓窗戶。蜘蛛從里面出來了,丑惡的蜘蛛!可憐的跳舞女!可憐的命!該倒霉的蒼蠅!雅克先生,讓它去吧!這是命運!——咳!克洛德,你是蜘蛛;克洛德,你也是蒼蠅!——你飛向科學,飛向光明,飛向太陽,你一心一意奔向永恒真理的新鮮空氣和明媚陽光。可是,當你撲向通往另一個世界,通往光明、智慧、科學世界的燦爛窗口時,盲目的蒼蠅,瘋狂的博士,你沒有看見在你和光明之間,命運已展開了一張微妙的蜘蛛網,你卻不顧一切地撲上去。可憐的瘋子,現在你頭破血流,翅膀折斷,在命運布下的鐵環中間苦苦掙扎!——雅克先生!雅克先生!讓蜘蛛干吧!”

夏莫呂莫明其妙地望著他說:“我向您保證,我不碰它了。可您松開我的胳膊吧,先生,求您了!您的手就像把鐵鉗。”

副主教沒有聽見。“啊!瘋子!”他眼睛仍盯著窗口繼續說,“你以為用你的小翅膀把這張可怕的網沖破后就能夠到達光明了嗎?才不呢!前面還有玻璃窗,這個透明的障礙物,這個橫在一切哲學和真理之間的比青銅還要堅硬的水晶墻,你怎能跨過呢?啊!科學是多么虛無啊!多少哲人遠遠地飛來,在上面碰得頭破血流!多少紛亂的哲學體系,吵吵鬧鬧,碰到玻璃窗上,被這個永遠無法跨越的障礙擋住了去路!”他不說話了。最后這些思考不知不覺地把他拉回到科學,仿佛使他平靜下來了。

這時,雅克·夏莫呂問他:“那么,先生,您什么時候來幫我煉金?我真想趕快煉出來。”這個問題使副主教完全回到了現實中。

副主教苦笑著搖搖頭:“雅克先生,請您讀一讀《魔鬼的力量和作用》,那是米歇爾·普塞呂斯寫的。我們所做的并不完全是無罪的。”

“小聲點,先生!我也想到了,”夏莫呂先生說,“可是,一個國王在教會法庭的代訴人,每年只有三十圖爾埃居收入,總得煉點金吧!只是我們小聲地講。”

這時,爐子底下傳來嘴巴咀嚼的聲音,引起了夏莫呂的警覺。

“什么聲音?”他問。

那是約翰發出的響聲。他躲在爐子下面,既難受,又無聊,好不容易發現了一塊過期面包和一小塊發了霉的奶酪,無所顧忌地大嚼起來,當做消遣和午餐。他實在餓極了,便嚼得很響,每一下都發出很大的聲音,這就引起了國王代訴人的警覺和不安。

“是我的一只貓,”副主教連忙說,“在那下面吃老鼠吶。”

對這個解釋,夏莫呂深感滿意。

“歷來如此,先生,”他尊敬地笑著說,“所有大哲學家都有自己心愛的動物。您知道,塞爾維烏斯就說過:‘因為哪里都有守護神。’”

可是,堂·克洛德擔心約翰還會搞什么名堂,便提醒他這可敬的弟子,還得一起去研究大門上的幾個雕像。于是兩人走出了小屋。大學生長長地舒了口氣,他真有些擔心,這樣下去,他的下巴會在膝蓋上留下一個痕跡。

“我們贊美你,上帝!”約翰先生從爐底下爬出來時,喊道,“兩只貓頭鷹終于走了。呵歇!呵歇!阿克斯!帕克斯!馬克斯!跳蚤!瘋狗!魔鬼!真是膩煩透了!我的腦袋嗡嗡響,就像鐘樓一樣。還得啃發了霉的奶酪!快!下樓去!拿上大哥的錢包,用這些錢來換酒喝!”

他以溫柔和贊美的目光看了看寶貝錢包,又整了整衣服,擦了擦皮靴,撣去衣袖上的爐灰,吹起一曲口哨,踮起一只腳轉了一圈。然后,他仔細搜查密室,看看還有沒有東西可以拿走,于是他順手牽羊從爐子上拿了幾個彩色玻璃護身符,準備送給伊莎博·蒂埃里當首飾。最后,他拉開門,他哥哥出于最后的寬容,沒有鎖門,而他為了開最后一次玩笑,仍讓門開著,然后鳥兒般一蹦一跳地跑下螺旋梯。在黑咕隆咚的樓梯上,他碰到了一個什么東西,聽見它咕噥著讓他過去,猜想那是卡西莫多。他感到這件事非常滑稽,大笑著奔下樓梯,笑得直不起腰來,到了廣場上還在笑。

他回到地面上,就蹦了幾下,喊道:“啊!巴黎的石板路呀,多么可愛,多么可敬!那該死的樓梯,即便雅各梯子上的天使從那上面下來,也會喘不過氣來!我當時怎么想的,竟然鉆到這座高聳入云的石頭螺旋梯上去!就為了吃點長胡子的奶酪,從一個窗洞里看看巴黎的鐘樓!”

他走了幾步,瞥見那兩只貓頭鷹——堂·克洛德和雅克·夏莫呂先生,正在聚精會神地研究大門上的一個雕刻。他躡手躡腳地走了過去,聽見副主教悄聲對夏莫呂說:“是紀堯姆·德·帕里叫人在這塊四邊涂金的天青石上雕刻約伯像的。約伯出現在這塊點金石上,意味著點金石也要經受考驗和折磨才能成正果,正如雷蒙·呂勒說的:‘靈魂以特定形式保存起來,才能平安無事。’”

“這個我不在乎,”約翰說,“我有錢包就夠了。”

“我以靈魂發誓,”約翰叫道,“這只能是我的朋友弗比斯隊長!”

副主教正在給國王的代訴人講解那條大龍——龍尾巴藏在浴池里,從浴水中冒出一股青煙和國王的腦袋。忽然,弗比斯的名字傳到他的耳朵里。堂·克洛德打了個顫,停止講解,夏莫呂愕然不已。副主教回過頭,看見弟弟約翰正在貢德洛里埃府大門口在同一個高個子軍官說話。

一點不錯,正是弗比斯·德·夏多佩隊長先生。他靠在未婚妻的家的墻角上,像一個異教徒那樣破口大罵。

“弗比斯隊長,”約翰握住他的手說,“您罵人的勁頭兒真叫人佩服!”

“角和雷!”隊長回答。

“您才是角和雷呢!”約翰回敬了一句,“喂!高貴的隊長,您為什么要這樣妙語連珠呀?”

“對不起,好伙伴約翰,”弗比斯搖著他的手大聲說,“馬奔跑起來,一下子是剎不住的。剛才我罵人,就像飛奔的馬。我剛從那些假正經的女人家里出來,每次從她們那里出來,喉嚨里總是塞滿了罵人的話,非吐出來不可,否則要給憋死,肚皮和雷!”

“想不想喝兩杯?”大學生問。

約翰的建議使隊長平靜下來了。

“想呀,可我沒有錢。”

“我有呀!”

“哦,拿給我看看!”

約翰莊重而又爽快地向隊長展示錢包。但這時候,副主教早已撇下目瞪口呆的夏莫呂,徑自朝他們走來,在離他們幾步遠的地方停下來,默默地注視著他們。而他們正全神貫注地在看錢包,沒有留意到他。

弗比斯嚷道:“約翰,您口袋里的錢包就好比是水中的月亮,看得見,卻摸不著,不過是影子罷了。見鬼!我敢打賭,里面裝的是石子!”

約翰冷冷地回答:“這就是我用來墊口袋的石子。”說完,他便把錢包往身旁的一塊路碑上一抖,那神氣儼然像拯救祖國的羅馬人。

“上帝!”弗比斯咕噥道,“小盾牌、大銀幣、小銀幣、圖爾銅幣、巴黎銀幣,貨真價實的里亞銀幣!真叫人眼花繚亂!”

約翰鎮定自若、不動聲色。有幾枚里亞銀幣滾到了爛泥里,隊長正在興頭上,便俯身去撿。約翰不讓:“算了,弗比斯·德·夏多佩隊長!”

弗比斯數了數錢,鄭重其事地轉身對約翰說:“約翰,您知道嗎?有二十三枚巴黎幣!昨天夜里您在脖子街上摸誰的錢包了?”

約翰把他卷曲的金發腦袋往后一仰,倨傲地瞇縫起眼睛:“人家有一個做副主教的傻瓜哥哥。”

弗比斯驚叫道:“可敬的人!”

“去喝酒吧。”約翰說。

“去哪里?”弗比斯問,“去‘夏娃的蘋果?’”

“不,隊長。我們去‘老科學’吧,拆開來就是‘老太婆鋸把柄’,正好是一個字謎。我喜歡這個。”

“去他的字謎,約翰!去‘夏娃的蘋果’,那里的酒最美。再說,大門旁邊還有一個沐浴著陽光的葡萄架,一邊喝酒,一邊觀賞葡萄架,其樂無窮。”

“好吧!就去看夏娃和她的蘋果,”大學生說,并且挽起弗比斯的胳膊,“對了,親愛的隊長,剛才您提到割脖子街,您說得不對。現在說話不像從前那樣粗野了,應該叫割喉街。”

兩個朋友動身前往“夏娃的蘋果”酒店。當然,走之前他們把錢幣都撿回了口袋,而副主教也尾隨他們去了。

副主教跟在他們后面,神色陰沉,惶惑不安。難道他就是那個弗比斯?上次同格蘭古瓦談話之后,這個該死的名字總在他腦海中盤旋,擾得他心緒不寧。難道就是他?副主教不敢肯定,但不管怎么說,這是一個弗比斯,而這個充滿魔力的名字足以使他決定悄悄跟在這對無憂無愁的年輕人后面,憂心忡忡地偷聽他們的談話,觀察他們的一舉一動。再說,沒有比偷聽他們談話更容易的事了,因為他們說話的聲音很大,毫不顧忌過往行人知道他們的秘密。他們談論格斗、姑娘、美酒和荒唐行為。

走到一條街的拐角處,他們聽到巴斯克手鼓的聲音,那是從附近的一個十字路口傳來的。堂·克洛德聽見軍官對學生說:“見鬼!快走!”

“怎么啦,弗比斯?”“我怕被那個吉卜賽姑娘看見。”

“哪個吉卜賽姑娘?”

“有一只山羊的女孩子。”

“愛斯梅拉達?”

“就是她,約翰。我總記不住她的鬼名字。走快

一點!否則,她會認出我來的。我不想讓這個姑娘在

大街上同我說話。”

“您認識她,弗比斯?”

這時,副主教看見弗比斯嬉皮笑臉地湊到約翰耳邊,竊竊私語了幾句。接著,弗比斯縱聲大笑,得意地搖頭晃腦。

“真的?”約翰問。

“我以靈魂擔保。”弗比斯說。

“今天晚上?”

“今天晚上。”

“您肯定她會來嗎?”

“您瘋了,約翰?這種事還能懷疑嗎?”

“弗比斯隊長,您這個當兵的交上桃花運了!”

他們說的話,副主教全聽見了。他牙齒咬得咯咯響,一陣戰栗掠遍全身。他停下來,像喝醉酒似的靠在一塊路碑上。過了一會兒,他又繼續跟蹤這兩個快活的年輕人了。

等到他追上時,他們已改變話題。他聽見他們扯著喉嚨高唱一首古老的歌謠:

“小方格”街的孩子們,

叫人當牛犢一樣吊死。

聞名遐邇的“夏娃的蘋果”酒店位于大學城圓盾街和首席律師街的交角處。那是底層的一間大廳,相當寬敞,但很低矮,一根漆成黃色的粗木柱支撐著拱底石。廳內擺滿桌子,墻上掛著光亮的錫酒壺,賓客盈門,男女成群。臨街是一排玻璃門窗。門旁邊有一架葡萄藤。門上方有一塊鐵皮,上面畫著一只蘋果和一個女人,裝在一根鐵軸上,迎風轉動,不停地發出哐當的響聲。風吹雨淋,鐵皮已經生銹。這個面朝大街的風信旗般的鐵皮,就是這家酒店的招牌。

夜幕已降臨,街口黑沉沉的。酒店燭火通明,遠遠看去,猶如一個鐵鋪子在黑暗中發出熊熊火光。從玻璃窗的破洞里傳出碰杯、吃喝、咒罵和吵架的聲音。大廳里熱氣騰騰,給門窗玻璃蒙上一層薄霧,透過薄霧可以看見百來張模模糊糊的面孔,不時發出一陣陣笑聲。行人趕時間辦自己的事,從這喧鬧的窗口經過時望都不望一眼。間或有一個衣衫襤褸的小男孩踮起腳尖,直到夠著窗臺,向酒店里發出當時流行的追趕酒鬼的嘲罵聲:“酒鬼,酒鬼,去見鬼!”然而,卻有一個人在這家喧鬧的酒店門口踅來踅去,不停地朝里面張望,就像哨兵寸步不離崗位一樣。他披著斗篷,鼻子也遮住了。這件斗篷是他在酒店附近的一家舊貨鋪里現買的,大概是為了遮擋三月夜晚的寒冷,也可能是為了掩蓋他那身教士服。他不時地在裝有鐵絲網的蒙著水汽的玻璃窗前停下來,往里面看看,伸長耳朵聽聽,跺跺腳驅散寒冷。酒店的大門終于打開了,他等的似乎就是這個,從里面走出兩個酒客,門里射出的亮光映紅了他們快活的臉孔。披斗篷的人走到街對面的一個門廊下進行觀察。

“哎呀!”其中一個酒徒說,“快七點了,我要去赴約了。”

他的同伴大著舌頭說:“我告訴您,我不住在壞話街,住在壞話街是不光彩的。我住在約翰白面包街。——您要是說錯了,就叫您頭上長角。——誰都知道,只要騎過一次熊,就不會再怕熊,可您的鼻子總是沖著甜食,就像中心醫院前的圣雅克像一樣,總是看著狗熊街上的烤鵝。”

“約翰,我的朋友,您喝醉了。”另一個說。

約翰踉踉蹌蹌,回答道:“隨您怎么說,弗比斯,但是,柏拉圖的側面很像獵狗,這已經得到了證實。”

讀者想必已認出這兩個人是我們的朋友,一個是弓手隊長,另一個是大學生。躲在黑暗中窺視的那個人似乎也已認出他們,因為他緩步跟在他們后面。大學生腳步趔趄,跌跌撞撞;隊長久經沙場,飲酒海量,因此頭腦仍很清醒,但也只好陪著同伴走曲線。穿斗篷的人豎直耳朵,把他們饒有趣味的談話一字不漏地聽了下來。

“見鬼!您不能走直線嗎,大學生先生?您知道我得離開您了。都七點啦。我同一個女人有約會。”

“別管我嘛,您啊!我看見星星和火花了。您就像唐馬丁城堡,樂得開了花。”

“我以我奶奶的疣子發誓,約翰,您太胡說八道了。——說真的,約翰,還剩錢嗎?”

“校長先生,沒錯,小屠宰場。”

“約翰,老朋友約翰!您知道,我和那個女孩約好在圣米歇爾橋頭相會,我只能帶她去法魯代爾客棧,要付房錢。那個長白胡子的老婦不肯讓我欠賬。約翰!求求您!我們把神甫的錢喝光了嗎?有沒有剩下一個巴黎幣?”

“意識到時光沒有白白度過,就好比餐桌上有了美味可口的作料。”

“肚皮和腸子!別再胡說八道了!告訴我,魔鬼的約翰,您還剩下一點錢嗎?給我,見鬼!要不,我要搜啦,哪怕您和約伯一樣有麻風病,或和愷撒一樣渾身長疥瘡!”

“先生,加利亞施街一頭通向玻璃廠街,另一頭是織布廠街。”

“好吧,老朋友,約翰,可憐的伙伴,加利亞施街,好,很好。可是,看在上天的份上,醒醒吧!我只要一個巴黎幣,應付七點的約會。”

“環舞曲停止,注意聽副歌:

當老鼠吃貓的時候,

國王將當阿拉斯王;

當浩瀚的大海在夏至那天封凍,

將會看見阿拉斯人從冰上背井離鄉。

他猛地一推,把酩酊大醉的約翰推到墻上,約翰順著墻軟綿綿地癱倒在菲利普·奧古斯特街的石板地上。酒徒對酒徒總有幾分兄弟之情,弗比斯出于僅有的一點同情心,用腳把約翰推到一只“枕頭”上。在巴黎所有的墻角石旁邊,都有這種上天為窮人準備的但被富人輕蔑地稱做“垃圾堆”的枕頭。弓手隊長剛讓約翰的腦袋枕到一堆白菜梗的斜面上,約翰就以美妙的男低音打起鼾來了。可是,隊長心頭的怨氣還沒有全消,他對熟睡的神學生說:“要是魔鬼的車子經過,把你拉走才好呢!”說完他便揚長而去。

穿斗篷的人一直沒有停止跟蹤。這時,他走到躺在地上的大學生身旁,停了一會兒,仿佛拿不定主意。然后他長嘆一聲,也拋下約翰,去追弓手隊長了。我們也要離開約翰,讓他在美麗的星星親切的照料下睡個好覺;如果讀者愿意,我們不妨也來跟蹤那兩個人。

走到拱門圣安德烈街口,弗比斯隊長發現有人跟蹤。他偶爾回頭,看見一個黑影沿著墻跟在他后面。他停,它也停;他走,它也走。他卻不以為然。他對自己說:“我又沒錢,怕什么!”

走到奧坦學院門口,他停住了腳步。他是在這所學校開始他所謂的學習的。大門右側有皮埃爾·貝特朗紅衣主教的雕像,他每次經過這里,總要讓這座雕像受一受賀拉斯在他的諷刺詩《我從前是無花果樹樹干》中,普里阿普斯痛苦地抱怨的那種侮辱。他每次都干得很來勁,連雕像上的銘文也被他搞得幾乎看不出來了。這次,他照例在雕像前停下來,街上荒無人影。當他抬起頭,漫不經心地重新扣上衣服時,他看見那黑影慢慢地朝他走來,走得那樣慢,弗比斯有充分的時間看清楚那黑影披著斗篷,戴著帽子。走到他身旁,黑影停下來,紋絲不動,連貝特朗紅衣主教的雕像也自嘆不如。然而,他那雙眼睛卻死死地盯著弗比斯,眸子里射出朦朧的光,就像黑夜中貓的瞳孔射出的光一樣。

隊長并不是膽小鬼,再說,他手里握著長劍,本不該怕一個強盜。但是,這個會走路的塑像,這個變成石頭的活人,卻使他毛骨悚然。當時正盛傳著一個憂郁的修士夜間在巴黎街頭游蕩的故事,此刻,弗比斯模模糊糊地都想起來了。他呆若木雞地站了幾分鐘,最后終于打破沉默,強露笑容地說:“先生,如果您像我認為的那樣,是個小偷,那您就是蒼鷺啄核桃殼了。我是破落戶子弟,親愛的先生。您另打主意吧。在這所學院的小教堂里,十字架的木頭貨真價實,而且是包銀的。”

黑影從斗篷里伸出手來,像鷹爪似的沉沉鉤住弗比斯的胳膊。同時,他說道:“弗比斯·德·夏多佩隊長!”

“見鬼!”弗比斯說,“您知道我的名字!”

“我不僅知道您的名宇,”穿斗篷的人繼續說道,聲音像是從墓穴里出來的,“我還知道今天晚上您有約會。”

“是呀。”弗比斯驚呆了。

“七點鐘。”

“再過一刻鐘。”

“在法魯代爾客棧。”

“正是。”

“圣米歇爾橋的老淫婆。”

“照經文上的說法,是圣米歇爾大天使。”

“大逆不道!”幽靈咕噥了一句,又說,“同一個女人?”

“我承認!”

“那女人叫……”

“愛斯梅拉達。”弗比斯輕浮地說,他那股滿不在乎的勁頭又逐漸恢復了。

聽到這個名字,黑影的鐵爪狂熱地搖晃弗比斯的胳膊。

“弗比斯·德·夏多佩隊長,你撒謊!”

隊長氣得臉紅脖子粗。他猛地往后一跳,掙脫了緊緊夾住他的鐵鉗,傲慢地伸手按住劍柄;面對弗比斯的憤怒,披斗篷的人依然神情陰沉,一動不動。誰要是當時在場,看到此情此景,肯定會嚇得魂不附體。這簡直是唐·璜和石像在搏斗。

“基督和撒旦!”隊長喊道,“這樣的指責,姓夏多佩的人可是很少聽到過!你敢再說一遍!”

“你撒謊!”黑影冷靜地說。

隊長氣得牙齒咯咯響。這時候,什么夜游修士,什么幽靈、迷信,他都忘得一干二凈。他只看見一個男人,只想到自己受了侮辱。

“啊!好極了!”狂怒使他說話有些結巴,連聲音都像悶住了似的。他拔出劍,手發顫——因為人一憤怒,也會像害怕時那樣渾身哆嗦——的聲音說:“就在這里!快呀!快呀!比劍呀!比呀!比他個血染街道!”

然而,另一個卻絲毫不動彈。他看見對手已擺開架勢,準備沖刺了,便說:“弗比斯隊長,您忘記約會了。”那聲音痛苦得發顫。

弗比斯這樣的人,一旦發怒,就像沸騰的牛奶湯中加進一滴涼水,就可以平息下來。黑影簡單的一句話就使隊長手中閃閃發光的寶劍垂下了。

“隊長,”那人又說,“明天、后天、一個月后、十年后,您會看到我準備割斷您的喉嚨,但是現在,您先去赴約吧。”

“倒也是,”弗比斯說,仿佛想找個理由說服自己似的,“跟一個男人格斗,和同一個姑娘幽會,這是兩件極妙的事。不過,既然我可以兩者兼得,為什么我要顧此而失彼呢?”他把劍插回鞘中。

“去赴您的約會吧。”陌生人又說。

“先生,”弗比斯有點尷尬地說,“對您的周到深表感謝。確實,等明天再來把亞當老爹的短大衣戳幾個窟窿、割幾道口子,也為時不晚。我非常感謝您還讓我再過一個快活的一刻鐘。我本想把您打翻在陰溝里,然后按時去和美人約會,即使晚一些也無妨,因為讓幽會的女人稍等一會兒是一種風度。但我看得出您是個男子漢,把我們的決斗推到明天更穩妥。我這就去赴約。正如您知道的,是在七點鐘。”說到這里,弗比斯搔搔耳朵,“啊!我倒忘了!我身無分文,沒錢付破閣樓的租金呀,那個老鬼婆要我先付錢。她不相信我。”

“喏,拿去付吧。”

弗比斯感覺到陌生人冰冷的手塞給他一枚大錢幣。他情不自禁地接過錢,并且握住那人的手。

“真正的上帝!”他驚叫道,“您是個好人!”

“但有一個條件,”那人說,“您得向我證明我剛才說錯了,而您說的是實話。您把我藏在哪個角落里,好讓我看見那個女人是不是您說的那一位。”

“噢!”弗比斯回答,“我無所謂。我們要租圣瑪特房間。旁邊有個‘狗窩’,您可以躲在里邊隨便看。”

“那就走吧。”黑影說。

“為您效勞,”隊長說,“我不知道您是不是魔鬼老爺本人。不過,今晚上我們做好朋友。明天,我把欠您的錢債和劍債一齊還清。”

他們又開始匆匆往前走。幾分鐘之后,他們便聽到腳下河水潺潺,說明他們已走到圣米歇爾橋上了。那時候,橋上有很多房子。弗比斯對他同伴說:“我先把您領去,然后我再去找美人,她應該在小堡附近等我。”

那人沒有回答。從兩人同行開始,那人一直沉默不語。弗比斯在一扇矮門前停下,拼命敲門。這時,門縫里透出一線亮光,一個牙齒漏風的聲音喊了一聲:“誰呀?”

門立即打開了,來客看見一個哆哆嗦嗦的老婆子拿著一盞顫顫悠悠的老油燈。老婆子彎腰曲背,衣衫襤褸,頭上裹著一塊破布,不停地搖晃,露出兩只小眼睛,手、臉和脖子上爬滿了皺紋。由于缺牙少齒,嘴唇癟了進去,嘴巴周圍有一撮撮白毛,這使她看起來像一只受了甜言蜜語誘惑的老貓。屋內也和她一樣破破爛爛。墻上涂著白堊,天花板的椽子黑不溜秋,壁爐殘缺不全,上面結滿了蜘蛛網,屋子中央有幾張搖搖欲墜的破桌椅,一個齷里齷齪的小男孩正在灰堆里玩耍。屋子里頭有一道樓梯,其實是一架木頭梯子,通到天花板上的翻板活口。鉆進這賊窩似的陋屋時,弗比斯那位神秘的同伴就把斗篷一直拉到眼睛上。而隊長一面像撒拉遜人那樣罵罵咧咧,一面趕緊亮出一枚金埃居,像我們尊敬的雷尼埃所說的,讓這枚金幣“像太陽那樣閃閃發光”。

“圣瑪特房間。”他說。

老婆子連聲稱他為老爺,然后她把埃居藏進一只抽屜里。這就是穿黑斗篷的人剛才給弗比斯的那枚金幣。她剛一轉身,那個破衣爛衫、披頭散發、在灰堆里玩耍的小男孩便敏捷地跑到抽屜跟前,拿走金埃居,換上他從柴火上扯下來的一片樹葉。

老婆子向兩位老爺做了個手勢,要他們跟她上樓,她在前面引路。到了樓上,她把油燈放在一只箱子上。弗比斯是這里的常客,熟門熟路,他打開一扇門,里面是一間黑洞洞的破屋。“進去吧,親愛的。”他對同伴說。穿斗篷的人一句話也沒說就走進那間屋子,門又關上了。他聽見弗比斯插上門閂,然后同老婆子一起下了樓。燈光也消失了。

主站蜘蛛池模板: 國產尤物AV尤物在線觀看| 97青青青国产在线播放| 91视频首页| 99久久99这里只有免费的精品| 国产精品福利社| 无码丝袜人妻| 鲁鲁鲁爽爽爽在线视频观看 | 91网红精品在线观看| 伊人AV天堂| 国产激情影院| 乱码国产乱码精品精在线播放| 亚洲精品成人福利在线电影| 亚洲无码A视频在线| 国产精品免费p区| 亚洲激情区| 国产成人精品日本亚洲77美色| 久久综合结合久久狠狠狠97色| a毛片在线| 亚洲欧美日韩中文字幕在线| 国产凹凸一区在线观看视频| 久久这里只有精品8| 四虎国产在线观看| 精品99在线观看| 蜜桃臀无码内射一区二区三区 | 久久免费观看视频| 精品欧美日韩国产日漫一区不卡| 日本黄色不卡视频| 国产精品自在在线午夜区app| 一级看片免费视频| 99re在线视频观看| 国产乱子伦无码精品小说| 亚洲精品成人片在线观看| 丝袜高跟美脚国产1区| 人妻免费无码不卡视频| 91口爆吞精国产对白第三集| 一本综合久久| 亚洲最大在线观看| 成人福利在线观看| 在线看国产精品| 国产三区二区| 成人亚洲国产| 欧美在线三级| 欧美国产三级| 亚洲最猛黑人xxxx黑人猛交| 国产成人综合欧美精品久久| 欧美精品在线免费| 欧美在线综合视频| 一本一道波多野结衣一区二区| 欧美成人国产| 亚洲一区国色天香| 欧美成人午夜在线全部免费| 91综合色区亚洲熟妇p| 99精品热视频这里只有精品7| 日韩AV无码免费一二三区| 沈阳少妇高潮在线| 超级碰免费视频91| 国产成人区在线观看视频| 日本a∨在线观看| 五月激情婷婷综合| 黄色网在线| 久久精品嫩草研究院| 911亚洲精品| 亚洲一区毛片| 亚洲天堂伊人| 久久国产高潮流白浆免费观看| 亚洲人成网站色7799在线播放| 国模视频一区二区| 色婷婷综合激情视频免费看 | 91久久国产成人免费观看| 亚洲欧洲天堂色AV| 成人国产小视频| 毛片久久久| 精品国产中文一级毛片在线看| 伊人网址在线| 奇米影视狠狠精品7777| 亚洲成人在线免费| 99中文字幕亚洲一区二区| 欧美日韩国产在线人| 91精品国产情侣高潮露脸| 成人福利视频网| 婷五月综合| 中文无码精品a∨在线观看|