曹慧春
西雙版納職業技術學院,云南西雙版納 666100
“一帶一路”倡議的提出是對古代絲綢之路精神內核的發展,古代 絲綢之路的精神是和平友好、包容開放、互利共贏、互幫互助[1]。而在當前,中國要進一步開放,就要與其他國家和地區實現共贏[2]。隨著時間的推移,“一帶一路”在建設過程中,沿線各國合作交流也逐漸邁向新層次[3]。旅游開發指的是人們為了發掘、改善和提高旅游資源的吸引力而致力從事的開拓和建設活動。旅游資源開發打造出優質資源服務于“一帶一路”建設[4],而對外漢語教師致力于打造優質課程,為“一帶一路”建設可以提供語言服務,兩者可以相互借鑒,對外漢語教師跨文化交際能力的提升可以從“一帶一路”旅游開發的成功案例中吸取經驗。
在中國文化走出去的大背景下,運用中國文化講好中國故事得到高度關注,跨文化交際活動越來越多,交際文化方面的知識不可或缺。張占一在1983年就提出了“交際文化”的概念,1995第一屆跨文化交際研討會在哈爾濱召開,20世紀90年代有不少研究跨文化交際的專著成果涌現[5],其中為對外漢語教師所熟知的是胡文仲的《跨文化交際學概論》。這里采用跨文化交際是指不同文化背景的人們之間的交際[6]。對外漢語教師無論是在課堂教學,還是學生管理工作中都無法避開跨文化交際的問題。跨文化交際能力是對外漢語教師必須要提高的綜合素質之一。
中國“一帶一路”倡議的提出,得到了越來越多國家的響應,中國與世界的聯系更加緊密,到中國學漢語的留學生越來越多,漢語國際事業也得到蓬勃發展。旅游產業在“一帶一路”沿線國家合作中得到了大力發展,旅游開發需要進行文化交流,旅游文化融合與溝通的方式給對外漢語教師跨文化交際提供了鮮活的例子,也從中得到不少啟示。
跨文化交際意識是指對外漢語教師在對跨文化交際活動要足夠重視并且能夠做充分的準備。足夠的重視和充分的準備是打開跨文化交際成功之門的鑰匙。從對外漢語教師入職后能夠做到認真謙虛地學習跨文化知識并不斷在實踐中總結經驗。在思想上和態度上充分認識跨文化交際的重要性,要充分地認識到和學生的每一次交流都是跨文化的交流,從而形成跨文化的自覺性。在接觸學生之前,要對每個學生的文化背景有一定的了解,還有相應國家概況[7],如果學生是老撾人,要了解老撾人的性格、習慣、交往禮儀以及人際交往的禁忌等等,對老撾的文化和歷史有一定的了解。當出現一個班級學生由來自不同多個國家的情況時,教師有必要認真了解每個學生的國籍和相應的文化,同時認真地記錄下來。在所有學生情況了解清楚之后,教師要進行不同文化的對比工作,尤其要找出相同和相反的地方。充分的準備能夠為跨文化交際過程中遇到的障礙提供解決的依據。
要提高跨文化交際意識需要有意識地進行培養。主要從以下三個方面進行培養:第一,對教師進行跨文交際培訓。每個學期組織對外漢語教師系統學習跨文化交際理論。四個學期為一個周期,每期學習不同內容。比如,第一學期培訓《跨文化交際學概論》關于跨文化交際學的理論知識。第二學期培訓跨文化交際策略。第三個學期根據實際工作中經常涉及的留學生國別,根據他們的情況探討有效的跨文化交際策略。第四個學期開跨文化交際研討會,重點討論工作中的跨文化交際案例和解決具體方法。第二,教學過程中注重培養學生的跨文化交際意識。對外漢語教師的跨文化交際行為主要發生在課堂教學中,而課堂是師生共同參與的,因而學生的跨文化交際意識也至關重要。《國際漢語教學通用課程大綱》從語言技能、語言知識、策略和文化能力四個方面制定培養目標。每個級別的目標中都有跨文化交際能力目標的描述,如四級的跨文化交際目標這樣描述:“1.了解有關中國文化和所在國文化的共性和差異。2.通過學習中國文化,培養跨文化交際能力。3.通過對所在國文化與中國文化的對比,加深對所在國文化習俗和思維習慣的客觀認識。4.能積極地為所在國文化與中國文化的相互理解、相互學習、相互促進、相互欣賞、相互提高做出貢獻[8]。”對外漢語教師在教學過程中不能忽視跨文化交際的目標。
正確地選擇文化依附,提升跨文化交際能力,給對外漢語教師的漢語教學之旅一個最好的開始。對外漢語教師,在教學過程中,如何選擇文化依附,需要引起足夠的重視,妥善地解決文化依附問題能夠避免一部分交際困境。教師在選擇文化依附時會出現矛盾,從便于交流的角度,漢語教師可能會選擇以學生群體的母語文化為依附。但就教學目的而言,無論是教學,還是交際的過程中,原則上師生都需要依附中國文化。學習漢語的外國學習者,為了更快地學會漢語并正確地理解、得體地運用漢語,在他們學習期間,特別是在中國生活期間,需要掌握一定的中國文化知識。課堂和活動是留學生了解感受中國文化的重要窗口,也是學習中國文化主要陣地,這就要求對外漢語教師具備跨文化交際意識并有意識地引導培養學生的跨文化交際意識[9]。雖然做起來困難重重,但是語言和文化的關系又如此緊密,可以說語言的教學無法繞過文化。如果忽視了文化依附這個問題,而是單純地認為學生的母語或者通用語言英語是為了更好地和學生溝通,可能導致學生學習漢語積極性下降。對外漢語新教師可以多交流多借鑒前輩的經驗,在教學中多觀察思考,順利度過職業的起步階段。
對外漢語教師要在交流中提升跨文化交際能力。實踐是促進教師成長最快也是提升能力最有效的途徑。對外漢語教師在要多與學生交流,多組織課堂和課外活動,在活動中了解學生[10]。在課堂之外,對外漢語教師可以參與學生的日常生活。周末與學生一起去參觀學校附近的景點,如果是留學生,教師可以主動組織參觀景點的活動。在活動中可以了解到學生的時間觀念,是早到還是遲到。也可以了解到學生的興趣愛好,與人相處的方式。教師為了充分了解學生,可以對學生進行聊天式訪談,獲取第一手資料。
在跨文化交際的實踐結束后,對教學工作中遇到的真實跨文化交際案例的記錄和分析,是對外漢語教師提高跨文化交際意識的重要方式。有這樣一個案例:某對外漢語教師就職的高校組織了留學生夏令營活動,故事就發生在這位新入職教師與留學生的第一次見面會上。接到學校通知后該教師心情很激動,這是她入職的第一次工作任務,也是第一次接觸美國留學生。到了這天,由于沒有準備,她不知道怎么和學生開始交談,當學生走到她面前,很熱情地跟她打招呼并說“你好!”時,她還在慌亂中思索怎么和學生開始交流,使用漢語還是英語。她回應了“Hello”。停頓了一段時間,想到了幾個問題“你學漢語多長時間了?”“漢語難嗎?”“你喜歡中國嗎?”“你是哪國人?”使用語言是英語,沒想到學生提議她使用漢語交談。教師始料未及,然后開始說漢語。可是學生聽不懂,于是教師只好問他會說什么。學生說:“我喜歡吃飯。”這句話幽默風趣,她夸贊學生說得不錯。漸漸地,溝通基本順利完成。在案例中發現了以下三個問題。問題一,學校通知教師有學生要來,教師應該做好要教學生的全面準備,但是該教師卻想當然地認為這件事情很簡單,沒有把學生要來的事放在心上。這位剛剛入職的教師沒有認真對待自己的第一次工作任務。問題二,作為對外漢語教師,跨文化交際意識淡薄。文化依附的選擇也存在問題。這樣導致見面時的交流出現了尷尬的場面,讓初來乍到的學生交談的熱情打了折扣。交談剛開始時出現冷場的局面,不是一個很好的開始。問題三,教師狀態太過于緊張。學生已經走到教師面前,教師還在自己的世界里緊張,沒有及時地回應。
張江馳、謝朝武(2018)指出東盟合作旅游產業開發時可以從旅游市場合作、旅游企業合作、旅游產品線路合作構建體系。更新觀念,充分利用當前科學技術發展的成果多維度探索旅游合作路徑。這些給跨文化交際帶來以下三個方面的啟示。
第一,跨文化交際需要創新思維尋找新的切入點。美食和旅游幾乎為所有的人都喜歡的兩大話題。在與學生交流交談時,可以以美食作為開場,出于好奇和生活的需要,能引起學生的興趣。比如對初級階段學生教學時,學習與食物有關的詞語,教師布置作業讓學生搜集接觸到的中國食物,學生能說出食物名字的,就讓學生來教班級其他學生,學生不能說出食物名字的,教師上課時講解。這樣既能增加學習興趣,又能感受中國文化。一些文化中的刻板印象自然就在探索過程中改變[11]。
第二,跨文化交際需要創新形式建立交流合作機制。學語言的目的是交流和發展,語言是為了更好地溝通。在整個過程中,跨文化交際如影隨形。要避免跨文化交際的沖突,形式的創新不可少。在學習之前,做一個當地文化的體驗活動。比如選擇當地合適的旅游景點,師生一起去感受美麗的風景。在旅途中,組織留學生展示本國文化。讓學生把自己國家有代表性的美食、歌曲、舞蹈等展示出來,學生會感受到被尊重被重視[12],那么在交流過程中就會注意文化差異,跨文化交際障礙也會減少。組織不同級別的學生交流。高年級的同學與低年級同學聯誼。在交流過程中,高年級的學生能夠幫助低年級的學生順利完成異國文化適應[13]。
第三,跨文化交際需要充分利用當前信息技術革命的最新成果,依托網絡平臺的優勢[14]。新冠疫情給我們的工作和學習帶來了巨大的挑戰,同時也讓我們發掘了網絡的潛力,一些方便工作學習的技術平臺應運而生,比如釘釘、騰訊會議、騰訊課堂、ZOOM等等。對外漢語教師在跨文化交際的過程中也應該充分利用這樣的技術手段,增加交際雙方的了解。
“一帶一路”旅游的合作發展給沿線各國帶來福利,各國文化在交流中碰撞,相互包容,互惠共生。對外漢語教師作為漢語的教授者,無時無刻不處于跨文化交際環境中。各國聯系的增多也給對外漢語教師提供了良好的人文環境,更有利于跨文化交際的完成。對外漢語課堂教學本質上是一種跨文化交際。對外漢語教師每一次與留學生接觸的工作任務都會涉及跨文化交際。這要求對外漢語教師對跨文化交際有充分的準備,不僅要在心理上和心態上進行調整,而且還要準備相應跨文化交際知識,借鑒同行的經驗充實自己,彌補不足。在跨文化交際過程中,要注意交流交際策略,營造輕松歡快的氛圍。教學活動中的文化依附的選擇要以有利于目的語的學習為主。對外漢語教師應恰當選擇文化依附,為學生更好地運用漢語營造良好的語言環境和交際環境。