侯 明
(上海大學上海電影學院,上海 200072)
1927年第一部有聲電影《爵士歌手》在美國上映,有聲電影與之前的無聲電影不僅僅是聲音表現手段的變化,更廣為人矚目的是其商業上的巨大成功。早期中國電影工作者也敏銳地發現了這種新的有聲“影戲”的無限潛力,不惜動用重金盡快引進錄音技術并將其應用到電影創作中。
無聲電影剛剛出現之時,為了滿足觀眾在影院內觀看圖像的時候能夠聽到聲音,不少電影工作者進行了技術層面的探索,例如請樂師及樂隊為電影譜曲并演奏,也有在影院內設置“弁士”對電影進行解說和為人物角色配語言。這種無聲電影不能保持畫面與聲音同時間點上對準畫幅播放,同時受到影院環境、放映經濟性和樂隊成員、“弁士”的技藝口才等因素影響,現場效果不盡人意之處也非鳳毛麟角。
從當今知識考古學的角度來看歷史上的無聲電影與有聲電影,會發現它們是完全不同的兩個藝術形態。法國哲學家米歇爾·福柯(Michel Foucault)認為組裝話語理性的各種規則并不是普遍和不變的,它們都將隨歷史的變遷而變化,并且只對特定時期的話語實踐有效。這些規則決定了特定歷史時期里各種經驗秩序和社會實踐。無聲電影是基于工業革命后對感光膠片進行化學機械復制的影像圖像與添加在其播放時的人工發聲聲音為一體的藝術形態,它不是一個技術統一體,類似印刷機寫作后在紙面上再手工逐個繪制插圖,大規模的拷貝局限性不言而喻。……