999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談知識內(nèi)化在葡萄牙語教學中的應用

2021-11-12 12:28:58鄭皓妍
散文百家 2021年12期
關鍵詞:文本內(nèi)容語言

鄭皓妍

四川外國語大學成都學院

如今檢驗一位外語學習者的學習成果如何,是看其能否在學習語言知識后,將其更好的實用化,能否利用所學的知識提高自身的語言應用能力及交際能力。但目前許多葡語學習者在學習中雖然已經(jīng)具備了一定的語言知識,但是卻缺乏合適的環(huán)境去使用,去激發(fā)其語言應用能力,從而導致其學習過程中的輸出遠遠低于輸入,而這樣也大大削弱了輸入的效果,使學習效果也相應地大打折扣,此外許多學習者的自主學習能力及內(nèi)在驅動都不夠強,導致學習效果也相應減弱,因此如何在葡語教學中提高學習者的內(nèi)在驅動,并促使其能更為有效地將所學內(nèi)容進行輸出,利用外顯知識建立內(nèi)隱知識是十分重要的。

一、“輸出”與“輸入”

“輸出”與“輸入”是語言學習過程中兩個十分重要的步驟,而傳統(tǒng)教學法當中則更為注重“輸入”的重要性,很多時候,課堂成為了老師自己的單方面“輸出”,而學生則被動承受單方面的“輸入”,課后的習題作業(yè)雖然可以視作學生的“輸出”,但此類輸出的占比與課堂上學生所獲得得輸入相比遠不成正比,并且輸出與輸入之間的關聯(lián)性也不夠明顯,學生只是機械性地完成課堂內(nèi)容的記憶與使用,并沒有達到真正的掌握與運用自如,比如精讀課學習了某一動詞與幾個不同前置詞進行搭配,不同的搭配會有不同的含義,而相應的作業(yè),多數(shù)情況就是按照不同搭配的含義,根據(jù)所給句子填入合適的前置詞,使句子保持通順,絕大部分在課堂上獲得知識輸入的學生都可以很好地完成習題,但是在寫作過程中或口語表達中,卻極少會有人能主動將此類學習過的詞組進行有效應用。這在一定程度上可以看出,輸入與輸出之間需要保持一定的平衡,而外語教學中要有為重視的一點就是要實現(xiàn)輸入與輸出的呼應,即盡可能實現(xiàn)知識的應用化。

二、外顯知識與內(nèi)隱知識

外顯知識與內(nèi)隱知識是指在學習同一語言或知識中,不同階段所體現(xiàn)的不同的表現(xiàn)形式,簡單來說外顯知識是人類在任何年齡階段都可以自主學習且接受的,能夠通過對語法規(guī)則、語言規(guī)律等有意識地學習與練習達到獲取某一語言能力的目的。但是內(nèi)隱知識則是需要在特定的學習階段,通過感知、情景模擬或體會等獲取的知識。比如幼兒能夠通過長期生活及與他人交往從而學會母語,這就可以看作是通過內(nèi)隱知識而獲得的語言能力,即在不知不覺中就獲得的知識,而現(xiàn)在高校葡語學習者,則更多是通過外顯知識建立的語言能力。而此種通過不同知識獲得語言能力也體現(xiàn)出了“習得”與“學得”之間的區(qū)別,Krashen(1982)認為“習得”是通過無意識的學習而掌握的能力,“學得”則是通過計劃與練習所獲得的后天的能力,而在他看來,“學得”的成果在人際交往與溝通中不能得到與“習得”同樣的體現(xiàn),而更多只能體現(xiàn)在語言任務當中,并非實際應用。這一理論雖存在較大爭議,但是在語言學習的過程,不得不承認,通過內(nèi)隱知識的學習而獲得能力相對來說更具有穩(wěn)定性,在實際應用過程中也更能夠讓語言者進行較為自由的支配,而通過外顯獲得的語言能力,使用者在實際應用過程中會更多地去花精力思考自身在語句架構、詞匯等方面的使用是否合適,從而在實際操作中無法達到靈活自如的狀態(tài)。因此在語言教學中,二者的融會貫通至關重要。

三、知識內(nèi)化在葡語教學中的體現(xiàn)

上文提到的“輸入”與“輸出”以及外顯與內(nèi)隱知識,其實究其根底都是在探討如何能將所得知識更好地實用化,如何能更好地將書本上、老師口中所傳達的知識內(nèi)化為刻入在腦海間的,與語言使用者真正融為一體的知識。

而想要達到較好的效果,首先就是調(diào)動學生的自主學習能力及內(nèi)在驅動性。傳統(tǒng)的填鴨式教學在一定程度上削弱了學生的自主學習能力以及對于知識學習的內(nèi)在驅動性。學生會覺得在課堂中參與度低,并且壓迫式的教學會使其對于學習產(chǎn)生懈怠感,缺乏自主學習的驅動,而翻轉課堂、混合式教學、王初明教授提出的“續(xù)論”等教學方式的綜合應用則可以很好地在調(diào)動積極性的同時,達到知識內(nèi)化的效果。

以葡語精讀課教學舉例,精讀課相對是葡語各科目學習中較為綜合的一門課,對于學生的聽說讀寫四方面的水平均有涉及。在教學中,首先教師需選定一篇合適難度的文本,可以是教材中的內(nèi)容,也可以是與教材內(nèi)容相關的選段,可根據(jù)選段的作者風格、文章背景、文化元素等錄制視頻或在網(wǎng)上找到相應的素材,在課前連同文本一起發(fā)放給學生,并讓學生通過自主學習或小組合作學習對文本內(nèi)容進行準備與學習。

課堂中則可邀請學生以個人或者小組的形式就文本內(nèi)容進行講解,分析文本中的語法、句法及詞匯,并設置答辯環(huán)節(jié),通過學生之間提問及討論,學習語言知識。教師需要進行查漏補缺,而這種形式則更多通過學生自主學習達到學習目的,而所得知識也會比普通的教授法令學生更為記憶深刻。

在解決文本內(nèi)容與語言知識后可安排學生進行課堂續(xù)說,如若是記敘類作品,可以選擇結尾新編、結尾續(xù)說等方式要求學生進行表達練習,如果是議論文性質(zhì)的作品,則可以選擇與內(nèi)容相關的主題進行小組辯論,無論是哪一種練習,都要求學生使用到文本中學習過的語法、詞匯及結構,并且要符合原文邏輯與語境,而在過程中教師需要及時對學生的表達情況進行反饋,并鼓勵引導學生多聽多說,達到練習效果。

課后還可以安排續(xù)寫任務作為練習,續(xù)寫任務同樣可以選擇結尾新編、結尾續(xù)寫等方式,也可以在文章內(nèi)容中改變一個定量,從而設定新的文章走向,但要求學生在續(xù)寫過程中需要模仿原文的語言風格,盡可能多使用到文章中的詞匯與結構。在續(xù)寫完成后的點評環(huán)節(jié)也十分重要,可以通過學生互評、老師點評等方式進行,并選取作業(yè)中比較有代表性的作品進行探討與拓展,點評環(huán)節(jié)教師需要做好歸納總結,將重點內(nèi)容進行多次強調(diào)與重復,并增加相應練習,在語言知識的反復應用與錘煉中達到掌握知識的目的。

在聽力課以及筆譯課同樣可以采用類似的方法,筆譯課中,續(xù)譯是一個能夠提高翻譯水平的有效的方法,尤其是在中譯葡的練習當中,可以使學生能夠更好地對葡語寫作和行文水平進行鍛煉。課前可以選定合適難度的中譯葡文本,選擇部分內(nèi)容只提供中文原文,由學生進行補充翻譯,翻譯過程中要求學生使用已有葡文文本中的詞匯、句法結構、語法結構等,并在續(xù)譯完成后與原本的葡文文本進行對照,找出兩者間的差距與不足,并且在點評環(huán)節(jié)可以將幾個學生不同的翻譯文本進行對照點評,讓學生通過小組討論等形式,分析不同同學翻譯文本所采用的不同策略,取其精華,共同進步。

而聽力課堂則可以以另外一種形式來進行訓練。為了達到理解與輸出相結合,口譯訓練中的影子訓練(shadowing)就是一個很好的在聽力課堂中進行知識內(nèi)化以及反復練習的方法。在訓練前期,可以利用已經(jīng)完成相應練習題的音頻內(nèi)容進行跟讀,這一部分的音頻通過練習題的鞏固及課堂講解已經(jīng)在學生腦海中形成一定的印象,通過聽音頻達到對原文的鞏固理解,并在理解的同時跟讀音頻內(nèi)容做到有效輸出,在練習一段時間后可以在理解音頻的同時,將輸出方式改為用葡語通過整合后復述音頻內(nèi)容,可以使用原音頻的句子或詞匯,但可以不完全按照原音頻的語序進行,只需要保證輸出的有效信息與原音頻一致即可。再經(jīng)過一段時間的練習后可以再更改輸出方式,將其改為翻譯音頻內(nèi)容,即在通過聽音頻做到理解的同時,大腦中還要進行解碼翻譯,達到有效輸出,但要求翻譯的內(nèi)容要準確,盡量避免無效話語,并且輸出語句要完整有邏輯。此外隨著練習不斷加深,也可以將此類練習安排在進行習題練習之前,這種情況下,音頻內(nèi)容相對于學生而言較新較不熟悉,更能直觀地感受自身對于文本信息捕捉的能力,從而激發(fā)自主學習的內(nèi)在驅動。此類練習既可以在課堂中進行,也可以鼓勵學生在課下自主練習,并且可以通過將自身輸出的內(nèi)容錄下來,與原音頻進行比對,從而找出在輸出中沒有傳達的有效信息以及錯誤傳達的信息,通過此類的反復練習,可以較為有效地通過理解與輸出的結合達到學習的目的。

四、結語

語言應用能力對于語言學習者來說是十分重要的,因此在葡語教學過程中,教師要尤為注意學生在語言知識獲取后如何能更好地將知識轉化為實踐,也就是在得到一定的“輸入”后,如何能更好地將所學習到的外顯知識,通過合適有趣的練習轉化為內(nèi)隱知識,并能夠以較為自然、地道的方式進行“輸出”,正如古語所言“讀書破萬卷,下筆如有神”,而在教學過程中,老師就要很好地利用“萬卷書”的知識,通過大量正確知識的輸入,擠壓錯誤空間,并提升自身知識儲備,綜合性選擇與使用合適的教學方法,激發(fā)學生的自主能動性,促進知識內(nèi)化,讓學生無論是在哪一個方面的“輸出”都可以“如有神”。

猜你喜歡
文本內(nèi)容語言
內(nèi)容回顧溫故知新
科學大眾(2022年11期)2022-06-21 09:20:52
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
在808DA上文本顯示的改善
基于doc2vec和TF-IDF的相似文本識別
電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:06
讓語言描寫搖曳多姿
累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
主要內(nèi)容
臺聲(2016年2期)2016-09-16 01:06:53
文本之中·文本之外·文本之上——童話故事《坐井觀天》的教學隱喻
我有我語言
如何快速走進文本
語文知識(2014年1期)2014-02-28 21:59:13
主站蜘蛛池模板: 女人爽到高潮免费视频大全| 中文无码日韩精品| 国产chinese男男gay视频网| 国精品91人妻无码一区二区三区| 日韩免费成人| 日本三级欧美三级| 一本久道热中字伊人| 日本一本在线视频| 亚洲开心婷婷中文字幕| 日韩欧美综合在线制服| 久久精品66| 国产日韩欧美中文| 日韩第八页| 一级爆乳无码av| AV片亚洲国产男人的天堂| 国产精品午夜电影| 孕妇高潮太爽了在线观看免费| 日本国产在线| 人妻无码中文字幕第一区| 亚洲三级a| 久久精品亚洲专区| 亚洲欧美另类中文字幕| 国产手机在线小视频免费观看| 一级片免费网站| 欧美三級片黃色三級片黃色1| 天堂中文在线资源| 成人夜夜嗨| 久久精品国产电影| 911亚洲精品| 美女被操91视频| 欧美视频免费一区二区三区| 日韩福利在线视频| 99爱视频精品免视看| 91亚洲国产视频| 波多野结衣的av一区二区三区| 亚洲首页在线观看| 国产一区二区精品福利| 91色爱欧美精品www| 精品一區二區久久久久久久網站| 色天堂无毒不卡| a在线观看免费| 国产色婷婷| 91po国产在线精品免费观看| 国产精品真实对白精彩久久| 中文字幕资源站| 免费无码又爽又刺激高| 国产成人精品在线1区| 亚洲天堂在线视频| 欧美日韩精品一区二区视频| 超碰精品无码一区二区| 国产精品亚欧美一区二区| 福利片91| 国产不卡网| 免费可以看的无遮挡av无码| 在线欧美一区| 乱人伦99久久| 美女黄网十八禁免费看| 熟妇无码人妻| 91成人精品视频| 91人妻日韩人妻无码专区精品| 日韩精品久久久久久久电影蜜臀| 国产jizz| 欧美翘臀一区二区三区| 日韩 欧美 小说 综合网 另类| 久久精品视频亚洲| 亚洲一区二区三区香蕉| 欧美视频免费一区二区三区| 亚洲成av人无码综合在线观看| 71pao成人国产永久免费视频| 亚洲福利网址| 免费看av在线网站网址| 国产第二十一页| 无码福利日韩神码福利片| AV无码无在线观看免费| 久久国产精品麻豆系列| 亚洲国产AV无码综合原创| 2022精品国偷自产免费观看| 激情国产精品一区| av天堂最新版在线| 啦啦啦网站在线观看a毛片| 日韩精品成人在线| 亚洲精品国产成人7777|