[韓]崔晳元
雖然無從斷定杜詩流傳至韓半島的具體時期,但是朝鮮建國后杜詩在韓半島的地位及影響力之大與其在傳統中國社會并無太大差異。朝鮮第四代國王世宗大王曾想刊行一部朝鮮獨有的參考諸家注釋后撰寫的杜詩注書。不僅如此,正祖大王曾主張“詩教既弛之后,求不失三百篇遺意者,惟杜甫近之,而律尤其圣也”,而刊行了《杜律分韻》《杜陸千選》等書籍。通過這兩件比較典型的事例可知,在當時朝鮮社會杜詩儼然成為了詩學的標準。杜詩非但在朝鮮,也在共同使用漢字和接受儒教的東亞文化圈內被公認為傳統詩學的典范。因此,在學習和掌握傳統詩學精髓的道路上,對杜詩的研究及靠近無疑是至關重要的過程。本文旨在通過梳理2000 年以后韓國的杜甫相關研究現狀及其成果來分析其特定空間中產生的杜甫探討的特點,同時也為探索杜詩研究的新方向準備契機。
本文首先對2000 年到2020 年間在韓國出版的杜甫及杜甫相關單行本和學刊論文及學位論文展開了全面調查。經統計,共出版專著28 種,發表學術期刊論文104篇、學位論文37篇。
通過調查可知:2000年至今韓國出現的杜甫相關研究成果不僅出自中國傳統文化專業的研究者之手,也來自漢文學專業及韓國國文學專業研究者的不斷參與。此現象源于杜詩對朝鮮時代文人的極大影響。雖然韓國的杜甫相關研究在其數量上還未取得很大成就,而各種專業研究者們的參與,使人寄望于相關研究的擴展可能性與多樣化。對此本文將從專著、學術期刊論文、學位論文等三個領域去探討,由此考察2000年至今韓國在杜甫相關研究上所取得的成果及存在的局限性。
上文提到2000 年至2020 年韓國出版的有關杜甫的書籍共有28種:譯注書18種,譯注書(朝鮮刊本)3種,研究書7種。
由上可知,2000年開始刊行的有關杜甫的文獻大部分是譯注形式的。其中具代表性的應屬由韓國杜詩學會以杜詩全譯為目標陸續刊行的《杜甫全集》。《杜甫全集》以仇兆鰲的《杜詩詳注》為基礎,不僅收錄了浦起龍的《讀杜心解》和楊倫的《杜詩鏡銓》等歷代諸家對作品的說明,也收錄了諸家對杜甫詩分段及章法的分析說明,給讀者提供了了解杜甫的作詩傾向及領會個別作品特點的機會。此外,《杜詩講解》也是值得注意的杜詩譯注書之一。此書的作者們以楊倫《杜詩鏡銓》為底本,對諸家之說進行了縝密的研究后,嘗試了全新的翻譯。本書共3冊,收錄杜詩60題、76首,對其中提及的六朝詩人的相關作品也收錄在附錄里,使人們可以更立體地理解中國古典詩歌。此外,李官圣出版了《杜詩鏡銓》。此書以楊倫的《杜詩鏡銓》為底本,翻譯了杜甫詩及楊倫的注解,共收錄了518題的作品翻譯及注釋。
此外,韓國出版的譯注書當中還有按詩體分類的譯注書。《完譯杜甫律詩》《杜甫古體詩名篇》《杜甫五七言絕句》《杜甫近體詩名篇》正是此類。其中《完譯杜甫律詩》按正祖22年(1789年)刊行的《杜律分韻》的韻目為序,對杜詩進行翻譯、解題及注釋。其實朝鮮的杜甫詩集的出版中分體本或分門本所占比重多于編年式。而《杜律分韻》正是可以了解朝鮮的此種接近杜詩方式的文獻。
因此,《完譯杜甫律詩》的意義不僅在于其翻譯了777 首詩,更在于通過它可窺見朝鮮社會對待杜詩的社會認識上。此外,李義康通過世宗朝刊行本《杜工部草堂詩話》與密陽刊行的《杜工部草堂詩話》做了徹底的校勘及翻譯,而陳甲坤的《杜律詳解(上)》將杜甫律詩的平仄及諺解本翻譯一并列出。通過此類譯本可以考察朝鮮時代對杜詩的理解和認識的端倪,這也是這些譯本的意義所在。
有關杜甫的研究書籍只有7 種,比起譯注書其數量略少,但二者均有意義頗豐的研究成果。7種單行本還可分為兩個領域:第一,從杜詩接受史的角度出發的;第二,有關杜詩作品論的。全英蘭的《杜甫,忍苦的詩史》不僅收錄了杜甫的生平和作品,也寫到了韓國詩話及文壇對杜詩的評價,特別是用了相當大的篇幅來考察李睟光《芝峰類說》中的杜詩批評。同時,李永朱《韓國詩話中所見的杜詩》也通過對從高麗時期到朝鮮的眾詩話集里提到的杜詩的字法、句法、章法的考察來探究高麗和朝鮮文人對杜詩的理解與認識問題。這一系列的著述是可以衡量韓半島內杜詩的地位及影響力的有意義的研究成果。高真雅的《杜甫和杜詩的愛好歷史》考察了唐代至清代的各個時期文人對杜詩認識的變化。如果想起“古典”只能按照當時的觀點不斷地被再生產的說法,那么高真雅的這本書便是通過在不同時代條件下不斷被再闡釋的杜詩來感受古典的真正價值及意義。
在側重于杜甫作品論的專著中,李永朱的《杜詩的章法和格律》除去了一直以來束縛著杜詩的“憂國愛民”的思想觀念,闡明了杜甫的作詩原理及其卓越性,這點非常值得注意。作者通過對杜甫作品里展現的章法之嚴密,內容與格律的和諧,以及連作詩方式的運用等相關問題的考察闡明了以往論著中未提及過的杜甫作詩特點及藝術完整性。這為杜詩一直以來為何被公認為詩學典范這個問題給出了根本性解答,因此,可以說此書是杜甫作品論中具有劃時代意義的成果。除此之外,《死不休——杜甫的生平與文學》闡明了杜甫的人生歷程及杜甫詩取得的文學成果。同時還介紹了45 種歷代杜詩注釋本及以杜甫為題材的繪畫作品和戲曲作品等,給人們理解有關杜甫及杜詩的各種傳統文化現象提供了豐富資料。
如上所述,2000年到2020年之間在韓國出版的杜甫相關文獻以譯解本為主,同時韓國文壇陸續出版了以杜詩接受史和影響為重心的研究成果。
從2000年到2020年上半年為止,發表于韓國學界的有關杜甫的學術論文共計104篇。如將這些論文按杜甫研究、杜詩研究、杜集研究、杜甫接受史研究分類,分別是12篇、47篇、6篇、39篇,可看出其中數量最多的是杜詩研究論文。這47 篇有關杜甫作品論的論文還可細分為考察特定時期或特定作品中體現的杜詩特點的、探究與特定題材有關的作品特點的、考察章法和格律的。金星坤在《杜甫秦州雜詩研究》《杜甫同谷成都紀行詩研究》《杜甫草堂時期閑適詩研究》里希望通過萃取幾種關鍵詞來解讀混亂的時代的苦惱;鄭鎬俊也通過《杜甫入蜀紀行山水詩小考》《秦州時期杜甫作品上所見的生態意識研究》《杜甫成都時期詠物詩考》來考察了杜甫所處的環境因素和作品論之間的影響關系。不僅如此,金俊淵通過《杜甫秦州和同谷時期詩歌所見的空間雙重性》指出杜甫在秦州和同谷時期是他作詩傾向出現變化的重要轉折點,同時利用西歐“空間”理論來闡釋現實經歷和理想之間矛盾的杜甫形象。
在有關杜甫的作品論和研究論文中占比重最大的是對作品中特定題材的探究。有詠物、飲酒、典故的運用、題畫、子女教育、“喜”、“食”等,可謂包羅萬象。金宜政通過《杜甫詩的人物典故》和《從parody視覺分析杜甫與李商隱詩的人物典故》來考察了杜甫詩里出現的有關歷史人物的典故的使用情況。不僅如此,還進一步考察了在運用歷史人物典故的問題上杜甫不同于運用parody方式的李商隱,選擇使用傳統觀念上的典故的情況。此外,姜旼昊擺脫了以往通過“悲哀”考察杜詩的探討,將歌頌喜悅的作品作為研究對象。姜旼昊通過《杜甫喜詩考察》闡明了杜甫選擇率筆和連作的方式表達有別于自己以前作品的感情。朱基平通過對杜甫的示兒詩的分析確認了杜甫子女教育的面貌《杜甫示兒詩研究——以杜甫兒女教育的內容與方法為中心》;盧又禎《杜甫詩中“食”的功能以及其意義》指出杜甫在體驗美食的經歷中體現出對于矛盾的社會結構的批判意識及自我本質意識的確立。
在有關杜詩的研究中有一系列關于杜甫詩的作詩原理及章法構成的研究。李永朱通過《秩序與和諧——杜甫的詩歌創作原理》《杜詩的句法與字法研究》《杜詩異題連作詩的章法研究》《杜詩近體與古體融合詳相考》等闡明了杜詩所內在的縝密的結構及對創新的追求,形勢與內容的協調等面貌。此外,林道玄曾在《杜甫詩的題目以及詩想展開方式》上就詩題與詩想的展開方式進行過考察;姜旼昊在《杜甫類似連作詩考察》中針對未采用連作詩的方式卻應看作連作詩的作品樹立了“類似連作詩”的定義,并對其作詩原理及特點做了考察。崔南圭的《杜甫五言律詩的類型研究》、姜旼昊的《對于杜甫排律成就的小考》、崔宇錫的《沈宋律詩與杜甫初期律詩比較考察》等是對杜甫被人評價為幾近完美地靈活運用近體詩手法的真面目的確認,也是探究其文學意義的研究成果。廉載雄的《杜詩詳注中注音與杜甫詩律小考——以“被”“吹”“橫”“思”“興”字為例》雖然不是對杜詩格律的直接探討,但其驗證了仇兆鰲的《杜詩詳注》里出現的異體字的注音現象的合理性,也達到了對杜甫詩的格律的深層次的探討。這點很值得關注。
如前面所談,朝鮮建國后杜詩對朝鮮文人的影響相當大,這是眾所周知的事實。因此在韓國有關杜甫的研究成果中有不少論文是以杜詩接受為主題的。2000年至2020年上半年為止,發表的共39 篇論文中有24 篇是關于高麗和朝鮮文人的杜詩接受的研究。安末淑在她的兩篇論文《南龍翼次韻詩的世界——關于南龍翼與杜甫詩歌關系的研究》《論南龍翼對杜甫詩歌的吸收》中將朝鮮中期文人南龍翼所留下的詩話集《壺谷漫筆》與杜詩次韻詩為研究對象探究了杜詩批評和學習的過程。而柳燕華和鄭日男在《從題畫詩來看樸齊家與杜甫的相關性研究》里對樸齊家和杜甫的題畫詩做了比較分析,考察了樸齊家接受杜甫,學習杜甫的一面。此外,鄭載喆的《朝鮮中期道學家對杜詩的接受——以李滉、李瀷為中心》、李尚峰的《頤斎黃胤錫漢詩上杜甫詩句活用》、劉志峰的《李穡與杜甫的詠病詩比較考察》、金奉楠的《茶山丁若鏞詩中所見的杜甫詩接受——以次韻詩為中心》、崔鼓京的《朝鮮竹枝詞中杜甫夔州歌化用情況研究》等大部分研究成果都在闡明高麗或者朝鮮文人們在實際創作過程中體現的有關杜詩接受及其影響關系。
在關注韓半島的杜詩接受與影響關系的研究成果中,李義康的《朝鮮文人的杜詩〈同谷七歌〉接受以及解釋》可以說通過介紹當時朝鮮文壇模仿杜詩的七歌類形成文學傳統的情況來闡明了朝鮮杜詩接受的根本理由。申斗煥的《關山戎馬在杜甫的詩受容美研究》是探究朝鮮文人石北申光洙(1712-1775)在科舉考場上寫的《關山戎馬》里接受和學習杜詩的痕跡的研究成果。當時《關山戎馬》備受歡迎,它不僅成了文人們最喜愛的標準答案,還在平壤紅樓傳唱。此研究的重大意義在于它不僅考察了當時文人們學習杜詩的情況,也考察了科舉詩發展為民間歌謠的過程。姜順愛的《正祖寫給洪樂任的書信中所反映的御定書編纂、刊行和頒賜以及有關記錄研究——以杜甫、陸游、朱子選集為中心》將主持編撰《杜陸千選》和《杜律分韻》等杜詩相關選集工作的正祖大王的御札作為研究對象,試圖對其編撰過程進行詳細考證。由國王主導的有關杜詩的文獻編撰所具有的意義及成果也在杜詩接受史研究中占很重要的部分。
杜甫的相關研究及有關杜集的研究雖然數量上沒有杜甫作品論和接受研究多,但是其研究展現的多樣性還是很值得注意的。杜甫的相關研究成果中不僅有對杜甫生平的研究,也有如姜旼昊的《唐宋詩之爭中杜甫的位置》和《在中國文學上詩人的概念及其歷史——以杜甫為中心》這樣考察杜甫在中國文學史上所占的地位和意義的研究成果。而禹在鎬的《杜甫的書藝觀與后代的評價》和趙仁熙的《東亞唐詩意圖比較研究——以16-19 世紀王維、杜甫的詩意圖為中心》等研究則反映了杜甫研究的擴展性。
雖然朝鮮建國后杜詩被當時文人公認為詩學典范,但是傳入韓半島的有關杜詩及其注解的書籍畢竟是有限的。因此韓國學界對杜集的研究也難免會受限。2000 年以后韓國學界的相關研究也只有6篇,其中3篇論文以朝鮮初期刊本《杜工部草堂詩話》和朝鮮刊行的《纂注分類杜詩》的版本問題作為研究對象來進行考察。而崔晳元的《杜甫生平的再構成、杜甫年譜制作的歷史以及其意義》通過調查自宋以后正式開始制作的杜甫年譜的歷史情況,以此闡明杜甫年譜所具有的文化意義。
如上考察,在韓國學界的有關杜甫的研究成果在量上還不算充分,但是通過對高麗和朝鮮文壇的杜甫接受和影響關系的闡明可以考察到對同歸類為漢字文化圈的東亞內部構建起來的世界認識和文化認識的同質性及從中萌生的高麗和朝鮮獨到的寫作認識的一個側面。不僅如此,在多元化的問題意識的基礎上,還揭示了杜甫研究的拓展性。從這一點上也可見此研究成果很有意義。
2000年至2020年上半年為止,韓國國內共有37 篇有關杜甫及杜詩的碩博士學位論文發表。其中有8篇博士學位論文,29篇碩士學位論文。8篇博士論文按主題可分為關于杜甫的接受和影響研究、作品論及各詩體特征研究及其他三類。
其中劉志峰的《李穡與杜甫詩文學比較研究》和韓海血的《權韠漢詩研究——以與杜甫詩的相關性為中心》通過對從高麗和朝鮮時期文人們的實際創作的研究找出他們學習杜詩的痕跡。劉志峰意在查清杜甫的影響力還不是很大的高麗時期李穡的創作中蘊含的有關杜詩的蛛絲馬跡。為此他把李穡和杜甫的詩分成日常、自然、社會等方面來進行比較,從中探究其影響關系。還有盡管李穡受宋詩影響頗多,但還是從其創作傾向中研究出杜詩的形式和語言、創作態度的傳承和學習的意志等。韓海血也是從朝鮮時期文人權韠的作品中探究其學杜的痕跡,選取痕跡比較明顯的173首作為考察對象,考察與杜詩一樣的單詞和詩句,通過壓縮和變形的情況來考察杜詩的影響及接受程度。樸馥遠在《關于芭蕉的思想形成的研究——以杜甫的影響為中心》中對17世紀的日本詩人芭蕉在其思想形成過程中受到的杜甫影響進行探討。作者認為在那樣動蕩的社會背景下芭蕉還能夠保持順其自然這一世界觀,很大的原因在于受到了杜甫的影響,而且這直接關系到他形成自己獨特的詩風及具有卓越的藝術性這一結果。
關于杜甫的博士學位論文中,有2 篇著重談論了特定詩體的文學成果和特征。其中姜旼昊的《杜甫排律研究》對之前沒有受到過矚目的排律創作進行了綜合性的闡述,同時對杜甫排律的題材進行了分類,還通過對其章法、對仗、平仄、用典等特征進行了分析,考察了杜甫排律中所體現的嚴正性、創新性和完整性。金斗根在《杜甫七言律詩形式研究》中以151 首七言律詩為研究對象考察了平仄、對仗、押韻等情況,還探究了杜甫所處的時代背景與其作品形式變化之間的關系,特別是對杜甫所經歷的心理矛盾和詩律變化間的關系的考察可以為證明杜甫追求形式和內容和諧這一文學完整性提供根據。鄭鎬俊以杜甫在最困難時期創作的作品為研究對象,通過分析其意境和修辭手法,考察了杜甫的寫實主義創作傾向原因。
2000 年之后出現的有關杜甫及杜詩的碩士學位論文還是以作品論或論杜詩接受及影響為主。但也有不一樣的。這些學位論文試圖從藝術和設計領域出發找出與杜詩的關聯。比如裴真京的《應用‘雨’形象的飾物設計研究》和???的《通過杜甫詩與創作舞蹈之間結合其美的價值研究以及其實際分析》。裴真京的目的是通過裝飾品設計試圖再現杜甫的《春夜喜雨》里雨的意境。???則著重論述以杜甫的《絕句二首》其二作為素材重新編排的創作舞蹈《回不去的故鄉》。這兩篇碩士學位論文說明文學的素材可以用在設計和舞蹈領域,再者更能說明杜甫研究的拓展可能性,從這一點上來看可以說是非常有意義的研究成果。
21 世紀以來韓國社會對人文學科的關注使有關人文學研究在內容和數量上都有了很大的發展。這其中有關杜甫和杜詩的研究成果也不例外。前面提到不管是為探索杜詩所具有的文學價值和完成度的譯注與研究,還是對弄清超越國界享有共同的文字與思想體系的朝鮮和日本文人對杜詩的接受及學習,再有探究從設計和舞蹈中結合杜詩的可能性等,這些取得的成果都足以說明韓國杜詩研究的深度和多樣性。在這里,值得關注的是杜甫和杜詩不僅在傳統時期被召喚,而且近代甚至現今都在各種文化領域也被召喚這一現象。2009 年拍攝的電影《好雨時節》可以說是典型例子。通過近代之后在多種文化領域中召喚杜甫和杜詩的情況來看,拓展相關內容的研究或學科間協作研究的可能性都值得進一步深思。
在韓國出現了很多與杜甫相關的各種研究。這里包括除了從事中國文學的研究人員之外,還有韓國文學和韓國漢文學研究人員的研究成果。但很可惜的是諸多專業的研究人員沒有聚在一起共享和討論各自研究成果的機會。杜甫及杜詩在東亞文化圈內被稱為典范是眾所周知的,所以盡快建立一個多領域多學科共享和交流的平臺應提上日程。再者,在與中國和日本的相關研究人員的積極交流中,我們可以期待在傳統逐漸被遺忘的今天,通過召喚杜甫,使其為挖掘東亞社會具有的文化優秀性創造機會。
注釋:
①《朝鮮王朝實錄·鄭祖實錄49卷》,正祖二十二年七月二十二日甲申(1798)。
②此統計參考了韓國教育學術情報院提供的學術研究信息服務及由韓國國立中央圖書館提供的書目(韓國教育學術情報院是負責教育及學術信息的網絡化的準政府機關,在網上通過學術研究信息服務(www.riss.kr)提供各種研究成果),但是國外著作的譯本及面向大眾的普及本除外。
③韓國杜詩學會正式成立于2012 年,正致力于杜甫詩的翻譯工作。
④從2001 年《杜甫:至德年間詩譯解》開始共出版了7 種譯解本,在2020 出版了《杜甫全集1-杜甫初期詩譯解1》,這是《杜甫初期詩譯解》的改訂版。本文對這些書籍的調查均以第一版為準,未包括改訂本。以下對本文提到的韓國杜甫研究文獻具體情況,請參考“新世紀杜甫文獻整理研究”中韓國編。
⑤[韓]林道玄:《朝鮮的杜甫詩學習書的特征》,《韓國文化》2015年第72集,第207頁。
⑥此外還有姜旼昊的《杜甫排律研究》,是對其博士論文的修訂和補充。對此將在后面進行敘述。
⑦博士學位論文按主題分類可分為:關于杜甫的接受和影響的研究,有高真雅《唐宋杜詩學研究》、樸馥遠《關于芭蕉的思想形成的研究——以杜甫的影響為中心》、劉志峰《李穡與杜甫詩文學比較研究》、韓海血《權韠漢詩研究——以與杜甫詩的相關性為中心》;作品論及各詩體特征的研究:鄭鎬俊《杜甫的陷賊、為官時期詩研究》、姜旼昊《杜詩排律研究》、金斗根《杜甫七言律詩形式研究》以及其他類如金蘭花《杜詩諺解的修辭法研究》等。