【摘要】中職師生在共同閱讀英語名著時,老師可以講自己的見解分享給學生,學生也可以將自己的疑問分享給老師,學生之間也可以交換心得和體會。師生共讀英語名著是英語課堂上一種新穎的形式,也是學生更好接觸外國文學的途徑,師生之間的合作,既可以激發學生的閱讀興趣,也可以提高課堂教學質量。完善的課程設置和有序的課堂步驟,可以保證取得良好的學習效果。
【關鍵詞】中職師生;共讀英語名著;課程設計與實施
【作者簡介】張艷菊,浙江信息工程學校。
一、開展中職學生英語原著閱讀的重要性
隨著我國中職教育改革的不斷深入,對于中職學生英語學習效果的要求更加嚴格,不僅需要學生掌握基本的聽說讀寫能力,對于英語的學科核心素養也有新的要求,在這樣的背景下,開展中職學生的英語原著閱讀就具有重要意義,能夠顯著提高學生的英語認知和英語文化素養。
1.激發學生英語學習的興趣。當前的中職英語教學中,學生的興趣并不高,很多學生都是被迫學習,沒有自覺性和主動性,因為學生接觸英語的機會很少,即便是觀看英文電影,也都有字幕。而英語原著不但具備藝術性和文化性,并且還能夠給學生展現一個新奇的新世界,學生通過閱讀原著,能夠走進各個不同的奇妙世界,比如霍格沃茲魔法學院,這些內容對于中職階段的學生而言,吸引力遠大于枯燥的英語單詞,所以閱讀英語原著能夠激發學生對英語學習的興趣。而且學生在閱讀英語原著的時候,由于大量的生詞不認識,又想知道故事情節的后續發展,就會激發學生的好勝心,從而讓學生主動學習單詞,這就能夠增強學生英語學習的積極性。
2.提高學生閱讀能力。中職英語的閱讀能力主要就是通過大量的閱讀來積累和鍛煉的,而英文課本的內容和難度都有限,英文練習題又會引起學生心理上的抵觸,所以采用英語原著閱讀的方式,既滿足學生對于新知識的追求,又能夠鍛煉學生的閱讀能力和閱讀技巧。比如在英語閱讀中,經常需要使用“跳讀”,就是將不認識的單詞跳過,理解整句話和整個文章的意思,而英語原著中生詞非常多,學生不得不采用跳讀的形式,但是學生通過自己的理解還是能夠掌握故事情節,所以在無形之間就鍛煉了學生的英語閱讀能力。
3.挖掘語言魅力,提高寫作水平。閱讀名著除了可以學習作者的行文結構外,作者對景色、人物、事件等的細節描寫也是一筆珍貴的文字財富,值得學生著重學習體會,如原著Harry Potter and the Sorcerer's tone第22頁寫到,Harry, who could see a huge Dudley tantrum coming on, began wolfing down his bacon as fast as possible in case Dudley turned the bacon over,作者用wolf down生動形象地寫出了哈利·波特吃培根的樣子,學生讀了馬上聯想到中文成語“狼吞虎咽”,通過閱讀,學生對中西方文化相通之處產生了興趣,從而鼓勵他們迫切地想閱讀更多內容獲取相關知識。
鑒于英語原著閱讀對培養中職學生學科核心素養的重要性,筆者就英語原版名著師生共讀教學進行了嘗試,從選擇名著,教學設計,考核方式等方面開展了實踐與探究。
二、中職師生共讀英語名著的課程設計與實施
1.精心選擇原著讀本。要進行英語名著閱讀,首要任務是選擇一本合適的讀本。筆者根據學生的實際水平以及該年齡段的性格特點,決定選擇Harry Potter and the Sorcerer's tone進行師生共讀。該書由英國作家J.K. Rowling所著,故事情節生動有趣,引人入勝,其中還含有豐富的西方歷史和神話背景,作者巧妙地利用她的古典文學專業知識和她豐富的想象力,以西方神話為靈感,創造了一個驚人的魔法世界,學生可以在輕松閱讀中了解西方文化。從內容來看,該書主人公Harry Potter經過種種磨難在大戰伏地魔中體現出來的正義、奮斗、智慧和勇氣給學生在這個過分物質化的時代感受到滿滿的正力量;從語言學習的角度來看,作者采用獨特寫法,難度遞增,詞匯量和句子難度螺旋上升,能夠讓讀者閱讀能力得到層層遞進。
一部長篇小說,尤其英語原版讀本,閱讀中必定會經歷語言障礙,閱讀瓶頸,以致難以堅持到最后。要閱讀英語小說Harry Potter and the Sorcerer's tone,閱讀者需掌握3500個左右英語詞匯。對于中職生來說,他們詞匯量相對貧乏,長難句理解有很大困難,要真正讀懂讀透該書,光靠一個人的力量難以完成,因此,筆者采用了師生共讀的方式進行閱讀該書。在閱讀中,老師進行閱讀目標規劃,長難句分析,文學賞析指導,同伴之間相互監督和激勵,學生才能相對容易地完成整本書的閱讀。
2.確定閱讀目標,制定學習計劃。在閱讀前確定閱讀目標,師生在閱讀中才會有明確的方向。筆者根據該書的特點及中職生的英語水平確定了本課程的閱讀目標,即通過Harry Potter and the Sorcerer'stone原著整本閱讀,并結合相關音頻視頻,能理解小說內容,幫助學生提升英語學科核心素養,在閱讀中增加有效詞匯量的輸入和英語俚語的理解,掌握文學分析方法,建立批判思維,培養英語表達及寫作能力。
英語原著Harry Potter and the Sorcerer'stone共有約300頁,該書的閱讀計劃以一個學期為教學周期,即通過一學期的教學和閱讀,老師帶領學生讀完整本原著,并實現設定的閱讀目標。因此,筆者把該書17章節分為17節課,每節課學習一個章節,每次課堂教學活動為6大板塊Chapter introduction, Skimming,Careful-reading, Beautiful sentence analysis, Question discussing, Assignment。
3.運用“閱讀策略+討論交流”打開共讀模式。為了消除學生對英語原著閱讀的為難情緒,在開始閱讀前,筆者帶領學生進行了適當的內容導讀,對錯綜復雜的人物背景進行簡要介紹,如故事中的主要人物Minerva Mcgonagall,格蘭芬多院長,教授變形術,人物原型來自羅馬神話中的智慧女神密涅瓦。Lord Voldemort,該詞來源于法語VOLE DE MORT,即“死亡的飛翔”或“飛離死亡”。通過提前熟悉故事人物背景,一方面,幫助學生了解西方文化,以便他們更容易理解故事內容,另一方面,可以激發學生閱讀欲望。
其次,通過skimming閱讀策略幫助學生快速分析小說主要人物和重要情節,理清事情發展的脈絡,教師鼓勵學生在閱讀中利用所學過的“猜詞義”“略讀”“跳讀”等閱讀方法,如在小說中作者描述Mr. Dursley的段落中,He was a big, beefy man, with hardly any neck.學生可以通過已有知識,猜測出beefy man 應該是一個像牛肉一樣結實健壯的人,讓我們很快地記住了這個重要的人物外形特點。學生也可以利用思維導圖整理所讀章節的人物關系和情節,只有學生自己閱讀了整個章節內容,閱讀能力才能真正提高。
接著,通過careful reading,學生了解故事細節,體會人物性格,摘錄經典片段,進行深度講解,帶領學生一起品味好詞好句,如在a breeze ruffled the neat hedges of Privet Drive, which lay silent and tidy under the inky sky, the very last place you would expect astonishing things to happen中,作者運用了環境描寫,讓讀者真切感受到緊張的氛圍。老師趁機帶領學生學習生詞ruffle(弄亂),并讓學生試著翻譯“微風掠過,水面泛起層層漣漪”, A light breeze ruffled the surface of the water。學生在有了例句的鋪墊,對于這種有難句翻譯不再感到畏懼,反而躍躍欲試,并為自己能說出這么有意境的句子感到自豪。事實證明,在情景閱讀中進行詞匯積累以及詞匯的運用能使學生更易于接受和掌握。
在完成細節閱讀后,針對該章節內容,老師拋出需要對情節或人物進行概括和分析后才能作答的具有思考性的問題,如針對Harry Potter 與Voldemort的關系提出What do you think about Harry and Voldemort having brotherwands進行討論,通過師生一起探討,交流,學生對章節內容的理解進一步深化,并對文學作品的創作有了更深的了解,還能培養學生的批判性思維和思辨能力。
4.結合“測試+表演”進行閱讀考評。在每章節讀完后安排學生觀看《哈利·波特》的原聲電影,通過觀看電影中的場景和情節,和書中的情節相對比,分析原著和電影的差異性。筆者還借助英語趣配音APP,選出適合模仿的段落讓學生配音,進行階段考核,并且開展配音比賽,極大地調動了學生學習英語的熱情,他們通過模仿,糾正了自己的語音語調,提高了英語表達的能力。
當然,師生共讀原著可以不拘泥于課堂的形式,在《哈利·波特》原著中,筆者帶領學生們進行魁地奇比賽,在班級進行朗讀原著比賽,讓參加比賽的學生一人 一段閱讀原著,由沒有參加比賽的學生和教師進行打分評比,或者分隊伍讓學生比賽,隊伍的形式更加能夠激發學生的閱讀興趣。
同時,設置四個教學周對學生進行一次考核,既有簡單的隨堂測驗,也有學生對以前閱讀過的情節進行即興表演,并設置一定的獎懲機制,在一定程度上增強學生堅持閱讀的動力。當一學期的閱讀課程結束以后,要求學生寫一份英文的閱讀心得,分享自己一學期閱讀英文原著的感受,可以跟小說的內容相關,也可以是單純的閱讀英文原著的感受與收獲,教師將學習心得進行評定,考察學生的英文使用和情感表達,最后選出優秀的作品加以獎勵,從而激勵學生,為下一學期的英文原著閱讀奠定基礎。
三、結語
通過一個學期的師生共讀,不僅使學生的詞匯量得到提高,語感得到很大增強,更重要的是這個過程輕松有趣。英文原著對于中職學生的英語學習而言具有重要的作用,但是限于學生的英語水平,如果僅靠學生自學英文原著必然達不到效果,所以需要教師和學生共讀英文原著,通過教師的教學和指導,采取一些生動有趣的教學方法,通過多元化的教學方式,讓學生的思想沉浸到英文原著的世界中,感受英語學科的趣味性,從而自覺主動地學習英語。
參考文獻:
[1]姜琳,陳錦.讀后續寫對英語寫作語言準確性、復雜性和流利性發展的影響[J].現代外語,2015(3):41-42.
[2]蘇農譯.哈利波特與魔法石[M].北京:人民文學出版社,2000.
[3]侯曉靜.文學名著對學生英語學習的影響[J].湖北廣播電視大學學報,2011(7):134.