肖 宇
(湖南鐵道職業(yè)技術(shù)學(xué)院國(guó)際教育學(xué)院,湖南 株洲 412001)
筆者所在的國(guó)際教育學(xué)院承擔(dān)了全院高職公共英語(yǔ)的課程。在教學(xué)過(guò)程中,教師遇到了以下幾個(gè)問(wèn)題:1.高職學(xué)生普遍英語(yǔ)基礎(chǔ)較差,學(xué)生缺乏學(xué)習(xí)積極性;2.學(xué)生覺(jué)得英語(yǔ)學(xué)習(xí)對(duì)他們用處不大;3.教學(xué)中沒(méi)有能夠顯著提升學(xué)生語(yǔ)言溝通技能。
一直以來(lái)我們嘗試“以學(xué)習(xí)者為中心”“任務(wù)驅(qū)動(dòng)式”的教學(xué)方法對(duì)學(xué)校高職英語(yǔ)課程進(jìn)行改革,但是教學(xué)效果并不太理想。“以學(xué)習(xí)者為中心”的理念過(guò)分夸大了學(xué)生的作用,使教師在課堂的作用邊緣化。[1]學(xué)校教學(xué)內(nèi)容和評(píng)估方式,不能完全按照個(gè)別學(xué)生的興趣和需求來(lái)決定。高職英語(yǔ)課程教學(xué)應(yīng)該是有計(jì)劃、有組織,而且是有效的教學(xué)形式。
文秋芳提出的“產(chǎn)出導(dǎo)向法”三個(gè)重要環(huán)節(jié)“驅(qū)動(dòng)-促成-評(píng)價(jià)”,不同于任務(wù)驅(qū)動(dòng)教學(xué)法,它在教學(xué)流程中強(qiáng)調(diào)“教師的支架作用”和語(yǔ)言教學(xué)相融合,其教學(xué)理念“學(xué)用一體說(shuō)、學(xué)習(xí)中心說(shuō)、全人教育說(shuō)”[1],更加符合湖南鐵道職業(yè)技術(shù)學(xué)院高職公共英語(yǔ)課程,將英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)與思政元素相結(jié)合[2],在堅(jiān)持“實(shí)用為主、夠用為度”的原則下,培養(yǎng)學(xué)生實(shí)際應(yīng)用英語(yǔ)的能力。
湖南鐵道職業(yè)技術(shù)學(xué)院國(guó)際教育學(xué)院高職公共英語(yǔ)教學(xué)課程以應(yīng)用為目的,融入“通識(shí)+特質(zhì)”的素質(zhì)教育內(nèi)容。教學(xué)使學(xué)生能聽(tīng)懂生活和職場(chǎng)相關(guān)主題對(duì)話,能就日常話題和未來(lái)職業(yè)相關(guān)話題進(jìn)行會(huì)話;能基本讀懂一般題材和未來(lái)職場(chǎng)相關(guān)簡(jiǎn)單英文資料,能撰寫(xiě)常用簡(jiǎn)單應(yīng)用文,能借助詞典進(jìn)行一般題材文章互譯。同時(shí)在教學(xué)中,使學(xué)生掌握有效的學(xué)習(xí)方法,增強(qiáng)自主學(xué)習(xí)能力,貫穿細(xì)節(jié)培養(yǎng)“湖鐵特質(zhì)”和現(xiàn)代工匠精神。
高職英語(yǔ)課程的教學(xué)內(nèi)容分解為兩個(gè)教學(xué)模塊:以外國(guó)友人出行中國(guó)為主線安排教學(xué)內(nèi)容的通用英語(yǔ)模塊;以職場(chǎng)“小白”成長(zhǎng)經(jīng)歷為主線安排教學(xué)內(nèi)容的職場(chǎng)英語(yǔ)模塊。通用模塊分為行、購(gòu)、玩、醫(yī)、感、住、吃七大主題;職場(chǎng)模塊包括職業(yè)與個(gè)人、職業(yè)與社會(huì)、職業(yè)與環(huán)境三大主題模塊。與此同時(shí),課程考核評(píng)價(jià)采用過(guò)程性考核和終結(jié)性考核相結(jié)合的方式,其中過(guò)程性考核50%,終結(jié)性考核50%,過(guò)程性考核包括平時(shí)成績(jī)40%+期中考試成績(jī)10%,平時(shí)成績(jī)包含課堂考勤、課堂表現(xiàn)、課外活動(dòng)、線上線下學(xué)習(xí)、口語(yǔ)展示等方面,終結(jié)性考核為全校組織的期末筆試。
本文以湖南鐵道職業(yè)技術(shù)學(xué)院國(guó)際教育學(xué)院高職英語(yǔ)通用模塊健康醫(yī)療health主題為例,基于產(chǎn)出導(dǎo)向法在高職英語(yǔ)課程教學(xué)中的應(yīng)用,本單元分為聽(tīng)說(shuō)、閱讀、寫(xiě)譯三個(gè)部分,課堂上遵循可視化輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成-即時(shí)評(píng)價(jià)和延時(shí)評(píng)價(jià)相結(jié)合的方式進(jìn)行[3]。
從表1可以看出,在本單元開(kāi)始之前,教師通過(guò)可視化輸出驅(qū)動(dòng),呈現(xiàn)兩個(gè)場(chǎng)景:場(chǎng)景1和場(chǎng)景2雖然學(xué)生從未經(jīng)歷過(guò),但是他們?cè)谖磥?lái)的實(shí)際工作生活中可能會(huì)遇到此類(lèi)情景,當(dāng)學(xué)生遇到這類(lèi)情況應(yīng)該如何交流,這是對(duì)所討論話題認(rèn)知的挑戰(zhàn)性。學(xué)生根據(jù)場(chǎng)景嘗試自編對(duì)話,但是可能會(huì)遇到看病就醫(yī)時(shí),不會(huì)表達(dá)病癥的英文單詞和句型,此時(shí)讓學(xué)生有渴望學(xué)習(xí)的動(dòng)機(jī)。教師根據(jù)高職學(xué)生不同英語(yǔ)基礎(chǔ),提出不同的學(xué)習(xí)目標(biāo)及要求,從而達(dá)到產(chǎn)出的目的。

表1 聽(tīng)說(shuō)部分教學(xué)實(shí)施方案
課堂上通過(guò)輸入看病就醫(yī)的常用詞匯如scratch,bruise,diarrhea,fever,sneeze等和相關(guān)句型What see mstobe the problem? How long have you had…;Are you taking any thing forit? I’m going to give you aprescription for……在課堂上發(fā)現(xiàn)學(xué)生對(duì)于各種常用病癥的英文表達(dá)是教學(xué)難點(diǎn),教師設(shè)置“你比劃我來(lái)猜”的游戲環(huán)節(jié),學(xué)生通過(guò)對(duì)方的肢體語(yǔ)言和對(duì)單詞的解釋?zhuān)糜⑽牟聹y(cè)圖片上所表示病癥的單詞。這一環(huán)節(jié)既加深了對(duì)單詞的記憶,鍛煉了英文的口語(yǔ)應(yīng)變表達(dá)能力,又活躍了課堂氣氛,也是實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)的形式之一。
模仿對(duì)話樣例進(jìn)行課堂教學(xué)輸入促成,也可以模仿往屆學(xué)生完成的優(yōu)秀視頻作業(yè)。值得注意的是,由于高職學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)較差,教師從輸入的對(duì)話樣例中,可以先從根據(jù)中文意思補(bǔ)全對(duì)話的方式完成對(duì)話操練,然后根據(jù)學(xué)情分析,給學(xué)生提出不同要求,設(shè)置任務(wù)的具體內(nèi)容,列出相應(yīng)的參考詞匯和語(yǔ)句結(jié)構(gòu),達(dá)到循序漸進(jìn)的目的。課堂上教師對(duì)于任務(wù)的完成標(biāo)準(zhǔn),提出具體要求,比如語(yǔ)言表達(dá)清晰流暢,單詞發(fā)音正確,注意運(yùn)用適當(dāng)?shù)闹w語(yǔ)言等。首先讓學(xué)生獨(dú)立思考,再分組討論,讓學(xué)生分組完成對(duì)話表演,課堂上隨機(jī)選取幾組同學(xué)上臺(tái)表演對(duì)話,教師及時(shí)給出評(píng)價(jià)。
教師在課堂上需要關(guān)注本節(jié)課的教學(xué)目標(biāo)是否完成,學(xué)生是否在課堂上有學(xué)習(xí)效率。在評(píng)價(jià)過(guò)程中,可以結(jié)合師生共同評(píng)價(jià)和課后教師延時(shí)評(píng)價(jià)相結(jié)合的方式。課堂上通過(guò)教學(xué)輸入,一些英語(yǔ)基礎(chǔ)相對(duì)較好的學(xué)生已經(jīng)能夠根據(jù)老師的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),給出準(zhǔn)確的評(píng)分,同時(shí)這部分同學(xué)通過(guò)評(píng)價(jià)其他同學(xué)的練習(xí),還可以遷移產(chǎn)出更新的任務(wù),從而達(dá)到舉一反三的目的。
在表2中,閱讀部分的課堂實(shí)施,首先觀看學(xué)生咨詢(xún)心理醫(yī)生的對(duì)話視頻,提出現(xiàn)代社會(huì)人們關(guān)注的不僅僅是身體上的健康問(wèn)題,還應(yīng)該更多地關(guān)注心理上的健康問(wèn)題。使學(xué)生意識(shí)到關(guān)注自己的心理健康問(wèn)題,是非常重要的話題,但是不知道如何用英文討論這樣的話題,從而激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)欲望和學(xué)習(xí)熱情。課前布置產(chǎn)出任務(wù),在全班開(kāi)展頭腦風(fēng)暴,詢(xún)問(wèn)學(xué)生哪些癥狀屬于心理上的疾病,在集思廣益的基礎(chǔ)上,提出產(chǎn)生任務(wù),如何用英文討論“時(shí)間缺乏綜合征”。

表2 閱讀部分教學(xué)實(shí)施方案
本次課使用的教材是上海外語(yǔ)研究出版社的《高職進(jìn)階英語(yǔ) 1》[4]第七單元課文《Modern health hazards》。不像以往閱讀課文教學(xué)方式,主要以教授課文中所有的單詞和句型語(yǔ)法知識(shí),以及翻譯課文段落分析文章結(jié)構(gòu)。《Modern health hazards》這篇文章對(duì)于高職生,閱讀起來(lái)還是有一定難度,因?yàn)檎n文涉及很多生僻醫(yī)學(xué)方面的詞匯。教師在可視化輸出驅(qū)動(dòng)的場(chǎng)景下,明確教學(xué)目標(biāo)和產(chǎn)出任務(wù),如何應(yīng)對(duì)現(xiàn)代社會(huì)心理健康問(wèn)題,如何排解壓力,合理安排時(shí)間。運(yùn)用選擇性學(xué)習(xí)假設(shè)[1]在講解課文時(shí),選擇取與本次課目標(biāo)相同的段落Timepoverty Syndrome(時(shí)間缺乏綜合征)、Multitasking(多任務(wù)處理)、21st-century syndrome(21世紀(jì)綜合征),以及單詞hazard,incontrolof,socialize等和語(yǔ)法定語(yǔ)從句的學(xué)習(xí)。而與本單元目標(biāo)無(wú)關(guān)的新單詞、短語(yǔ)句型均不列在語(yǔ)言目標(biāo)中,授課時(shí)只是略微帶過(guò)。因?yàn)槲覀兌贾勒n堂內(nèi)的教學(xué)時(shí)間非常有限,[5]特別是當(dāng)前高職英語(yǔ)教學(xué)的課時(shí)被壓縮的前提下,教師更加應(yīng)該惜時(shí)如金,將時(shí)間都用到學(xué)生的有效學(xué)習(xí)上。學(xué)生通過(guò)完成時(shí)間管理課堂實(shí)驗(yàn),先放沙子再放石頭和先放石頭再放沙子,所得出完全不同的效果對(duì)比,來(lái)引出時(shí)間管理的方法;石頭比喻重要的事情,沙子比喻小事情,以此讓學(xué)生們自己得出結(jié)論。學(xué)會(huì)用英文討論如何管理時(shí)間,應(yīng)對(duì)時(shí)間缺乏癥。
從表3可以看出,寫(xiě)譯部分在可視化驅(qū)動(dòng)輸出時(shí),在課前和學(xué)生討論大家經(jīng)常會(huì)遇到,親戚朋友拿著從國(guó)外買(mǎi)來(lái)的各種藥品或者保健品向你求助的場(chǎng)景,學(xué)生們意識(shí)到讀懂英文的藥品或保健品說(shuō)明書(shū)非常必要,在輸入促成環(huán)節(jié)引導(dǎo)學(xué)生掌握藥品說(shuō)明書(shū)的詞匯句型indication,dosage,administration,sideeffect(藥品功能、用法、禁忌、副作用)等相關(guān)內(nèi)容進(jìn)行學(xué)習(xí)。運(yùn)用課堂所學(xué)內(nèi)容,借助網(wǎng)絡(luò)工具查找不認(rèn)識(shí)的單詞同時(shí),翻譯平時(shí)生活中常見(jiàn)藥品或者保健品說(shuō)明書(shū)。學(xué)生在線互評(píng)同伴提交的任務(wù),教師抽查學(xué)生提交的任務(wù),并在下次上課前,講解抽查情況,對(duì)學(xué)生共性問(wèn)題加以補(bǔ)充講解,針對(duì)高水平的學(xué)生完成具有相似性的新任務(wù)[1],這就是遷移性產(chǎn)出。

表3 寫(xiě)譯部分教學(xué)實(shí)施方案
湖南鐵道職業(yè)技術(shù)學(xué)院國(guó)際教育學(xué)院基于“產(chǎn)出導(dǎo)向法”的高職英語(yǔ)教學(xué)實(shí)施近一年以來(lái),已取得了較為顯著的效果,學(xué)生聽(tīng)課的積極性有明顯提升,學(xué)生課堂收獲感大大增強(qiáng)。但是,在教學(xué)具體實(shí)施過(guò)程中還有待完善,如設(shè)置交際場(chǎng)景時(shí)應(yīng)更加具體,要包括場(chǎng)景的產(chǎn)出內(nèi)容、目的、對(duì)話者的身份、場(chǎng)合[6];以及教學(xué)材料的選取上要更加符合產(chǎn)出導(dǎo)向法,根據(jù)產(chǎn)出目標(biāo)選取適用度高的教材,而不能僅僅局限于某一本教材[7];最后在布置任務(wù)時(shí)應(yīng)該讓學(xué)生首先明確任務(wù)評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),教師的評(píng)價(jià)不能大而化之,大同小異,有針對(duì)性和區(qū)別性的評(píng)價(jià)是學(xué)生特別期待的反饋[1]。