999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

一件印本引發(fā)的寫本學(xué)問題

2021-10-28 21:24:08邵小龍
古典文學(xué)知識(shí) 2021年5期
關(guān)鍵詞:敦煌

邵小龍

一、 奇怪的斯七(1927—1957)

1926年12月30日10時(shí),一艘名為長(zhǎng)崎丸的客船,從上海開出。年近歲末,港口上大霧彌漫,不免增添離愁。在長(zhǎng)崎丸上,一位名為沈玉生的客人,不大引人注意。殊不知這位客人,便是當(dāng)時(shí)著名的藏書家,誦芬室主人董康董授經(jīng)。作為前清的官員,董康在清亡后,并未選擇作遺民,轉(zhuǎn)而在北洋政府任職。1926年10月,有人冒稱董康之名,通電得罪孫傳芳,董康無(wú)奈化名避禍于日本。

董康此次在日四個(gè)月間,查訪了許多日本所藏的珍貴漢籍,并通過(guò)其好友內(nèi)藤湖南,看到部分英藏敦煌文書的照片。內(nèi)藤于1924年至1925年,在英法兩國(guó)查訪敦煌文書,并拍攝了大量照片。據(jù)董康《書舶庸談》卷四記載,1927年4月11日,他過(guò)錄了一件藏經(jīng)洞所出名為《故圓鑒大師二十四孝押座文》(以下簡(jiǎn)稱《二十四孝押座文》)的刻本。

大概關(guān)注了《書舶庸談》的記述,以收集材料敏捷著稱的關(guān)德棟,在向達(dá)和傅蕓子搜集的敦煌變文目錄的基礎(chǔ)上,又加入三分之一的篇幅,以《變文目》為名,發(fā)表于1948年4月23日刊出的《上海中央日?qǐng)?bào)》第七版。在該目錄的附記中,關(guān)德棟指出本想將這件《二十四孝押座文》的刻本列入目錄,可惜全文未見刊布。

1957年,王重民等編《敦煌變文集》出版,這件押座文也收錄其中,《變文集》所采用的底本,正是董康在日本所見照片上的刻本,其編號(hào)標(biāo)注為“斯七”。所采用的校本,分別為藏在英國(guó)和法國(guó)的S.3728和P.3361兩件寫本。

時(shí)過(guò)境遷,隨著2001年《俄藏敦煌文獻(xiàn)》的最后一卷出版,英、法、中、俄等國(guó)所藏敦煌文書的全貌,基本呈現(xiàn)在世人面前,《二十四孝押座文》除上述三件外,藏于英國(guó)的S.09530和藏于俄羅斯的Дx.01064-3+Дx.01699-3+Дx.01700-3+Дx.01701-3+Дx.01702-3+Дx.01703-3+Дx.01704-3,也最終塵埃落定。

但遍尋英國(guó)所藏的敦煌文書,并不能找到一件編號(hào)為斯七(S.7)的文書。很明顯S.7不是S.0007(現(xiàn)編號(hào)為S.00007),后者被《敦煌遺書總目索引》著錄為佛經(jīng),此后更進(jìn)一步確定為《金剛般若波羅蜜經(jīng)》,遠(yuǎn)非《故圓鑒大師二十四孝押座文》。

《敦煌變文集》出版的同年,此前負(fù)責(zé)英國(guó)國(guó)家博物館藏敦煌文書編目的翟林奈(L. Giles),也出版了《英倫博物館漢文敦煌卷子收藏目錄》(Descriptive Catalogue of the Chinese Manuscripts from Tunhuang in the British Museum)。翟林奈的目錄將博物館所藏敦煌文書分為五部分,依次為佛教文本、道教文本、摩尼教文本、世俗文本和印刷文獻(xiàn),相對(duì)于前四者使用的text,翟林奈將雕版印刷的材料統(tǒng)稱為document。翟目印刷文獻(xiàn)類中,正好有編號(hào)為P.1,而翟氏編號(hào)為G.8102的《故圓鑒大師二十四孝押座文》。

二、 變動(dòng)的斯七(1958—1987)

同一件材料,為什么中國(guó)學(xué)者編為斯七(S.7),而英國(guó)學(xué)者卻編為P.1,究竟誰(shuí)提供的編號(hào)有問題?

也在《敦煌變文集》出版的同年,6980號(hào)英國(guó)敦煌文書的縮微膠卷入藏中國(guó)科學(xué)院圖書館,身為中科院圖書館館員的劉銘恕,快速編成了《斯坦因劫經(jīng)錄》。兩年以后,王重民也見到了翟林奈的目錄,還客觀分析了翟目和劉目的短長(zhǎng),但他似乎對(duì)“斯七”這一編號(hào)非常確定。1962年,在《敦煌遺書總目索引》所列的《敦煌變文殘卷目錄》中,《二十四孝押座文》下依舊為斯七(S.7)、伯三三六一(P.3361)和斯三七二八(S.3728)。

大概看到了中英學(xué)者對(duì)這件刻本編號(hào)的分歧,1983年,黃永武在利用縮微膠卷出版的《敦煌寶藏》第55冊(cè)中,將這件刻本直接編為“木刻1號(hào)”。1986年,《敦煌遺書最新目錄》依然采用了這個(gè)編號(hào)。如此一來(lái),這件刻本就有了斯七(S.7)、P.1、G.8102和木刻1號(hào)四個(gè)編號(hào)。

1987年,白化文撰成《敦煌漢文遺書中雕版印刷資料綜述》,文中指出,G.8102被《敦煌變文集》誤寫卷號(hào)為“斯七”,應(yīng)改正。1988年,白化文又以舒學(xué)為筆名,將此文改名為《敦煌漢文遺書中雕版印刷資料綜敘》,刊于中國(guó)敦煌吐魯番學(xué)會(huì)語(yǔ)言文學(xué)分會(huì)編纂的《敦煌語(yǔ)言文學(xué)研究》。

三、 誰(shuí)之過(guò)?

既然“斯七”是一個(gè)錯(cuò)誤,那么這個(gè)錯(cuò)誤從何而起?參與整理《敦煌變文集》的學(xué)者共有六位,王重民、向達(dá)和王慶菽都曾親自接觸過(guò)敦煌文書原件。

首先,王慶菽是《敦煌變文集》的直接玉成者。畢業(yè)于中山大學(xué)研究院的王慶菽,對(duì)唐五代小說(shuō)一直抱有濃厚的興趣。1949年至1951年,王慶菽赴英法,檢閱敦煌文書,拍攝一千七百余張照片。1950年至1955年,王慶菽先后提供了196件和189件敦煌敘事文學(xué)類寫本的目錄,這兩份目錄內(nèi),并不包含被變文集專家組定名為“斯七”的《二十四孝押座文》。

其次,向達(dá)于1934年至1937年,受北平圖書館委派,前往歐洲調(diào)查敦煌吐魯番文書,還與王重民一道為北平圖書館和清華大學(xué)拍攝了大量歐洲所藏敦煌吐魯番文書的照片。向達(dá)對(duì)敦煌所出俗文學(xué)作品也格外措意,但在向達(dá)的《記倫敦所藏的敦煌俗文學(xué)》(1937年刊行)、《倫敦所藏敦煌卷子經(jīng)眼目錄》(1939年刊行)和《現(xiàn)存敦煌所出俗講文學(xué)作品目錄》(1940年完成,1950年刊行)三份目錄內(nèi),可以看到他對(duì)S.3728 紙背的“押座文”有所關(guān)注,但并未提到這件押座文還有一件卷子裝的刻本。

1955年,向達(dá)在此前發(fā)表的《倫敦所藏敦煌卷子經(jīng)眼目錄》前,補(bǔ)記了一段文字,其中提到英藏敦煌漢文寫本約七千卷,印本約二十余卷。可見向達(dá)雖然經(jīng)眼的英藏敦煌卷子較少,公布的英藏敦煌文書信息也有限,但對(duì)英藏敦煌文獻(xiàn)的全面把握,大體不差。

三位學(xué)者中,王重民對(duì)英藏敦煌文書的關(guān)注最為廣泛。王重民與向達(dá)同于1934年8月去國(guó),他先在法國(guó)編目拍攝伯希和(P. Pelliot)所劫的敦煌文書。1935年歲末,王重民稱:“我國(guó)藝術(shù)展覽會(huì)既開幕于倫敦,因乘圣誕節(jié)假期之便往觀焉。”或許持有伯希和的推薦信,且索觀敦煌文書的數(shù)量有限,翟林奈并未像對(duì)待其他東方學(xué)者那樣,對(duì)王重民加以刁難。據(jù)王重民回憶,1935年最后一天的下午,在翟林奈的引導(dǎo)下,自己順利進(jìn)入英國(guó)國(guó)家博物館東方部的“藏經(jīng)室”,并由翟氏親手取出三件寫本供其研讀,這大概是王重民最早親自接觸到的英藏敦煌文書。

1936年12月,王重民對(duì)《漢將王陵變》的校錄刊于《北平圖書館館刊》,他將該文寄贈(zèng)翟林奈,翟氏為王重民提供了英藏《漢將王陵變》(S.5437)的信息,王重民此后又收到翟林奈提供的英藏《王陵變》的照片。

1938年4月至6月,受中華教育文化基金會(huì)董事會(huì)資助,王重民再次赴倫敦拍攝英國(guó)所藏的敦煌文書,此后直至王重民返法赴美前的1939年4月,他一直在為此行在英國(guó)看到的部分英藏敦煌文書撰寫提要。之后無(wú)論是王重民在《大公報(bào)》上發(fā)表的《倫敦所見敦煌群書敘錄》(1938年完成,1947年刊行)、《倫敦所見敦煌殘卷敘錄》(1938年完成,1947年刊行),還是在歷次提要的基礎(chǔ)上形成的《敦煌古籍?dāng)洝罚捕伎床坏綄?duì)刻本《二十四孝押座文》的記述。

但北平圖書館(北京圖書館,中國(guó)國(guó)家圖書館)一直收藏有這件刻本的照片。在2008年出版的《王重民向達(dá)所攝敦煌西域文獻(xiàn)照片合集》中,也收錄了這件刻本的照片,并編號(hào)為S.P.1。這張照片究竟為王重民還是向達(dá),抑或他人拍攝,目前不得而知。

據(jù)薩仁高娃整理的王重民1956年3月6日致啟功的信,可知啟功手邊有刻本的照片,但王重民提到自己整理的這篇押座文,只根據(jù)巴黎寫本(筆者按,即P.3361)移錄,并稱刻本似在倫敦,故未校。又囑咐啟功,法藏本如與英藏刻本異同多,則應(yīng)以刻本作底本。

若如是,王慶菽前后兩部目錄中缺失的《二十四孝押座文》刻本,或由啟功翻檢北京圖書館的舊照片后補(bǔ)入。但這件刻本所作的“斯七”編號(hào),出于王慶菽、王重民及向達(dá)中的哪一位,目前還是一個(gè)謎。由于王重民署名負(fù)責(zé)這件押座文的錄校,因此他的可能性比較大。

未曾參與《敦煌變文集》的劉銘恕,也注意到S.3728中的第二篇押座文,與董康在日本看到的《故圓鑒大師二十四孝押座文》為同一內(nèi)容。但劉銘恕著錄S.3728時(shí),還是徑錄英藏寫本的原題,另外縮微膠卷中沒有英藏刻本敦煌文書,也就無(wú)從談起《斯坦因劫經(jīng)錄》對(duì)這件刻本的編號(hào)與定名。

但大致可以肯定,斯七(S.7)這一編號(hào),可能是研究者在匆匆記錄翟林奈為這件刻本所作的編號(hào)時(shí),將“1”誤記為“7”,又因?yàn)檫@件刻本藏于英國(guó),故于七前加一斯坦因(M.A.Stein)的縮寫“斯”(S),最終形成了“斯七”這個(gè)怪異的編號(hào)。

四、 斯七及其余響(1988—2009)

《二十四孝押座文》除上述四種編號(hào)外,又產(chǎn)生了S.P.1這一新編號(hào)。但相對(duì)于其他編號(hào)以及白化文的觀點(diǎn),“斯七”的影響最為久遠(yuǎn)。在《敦煌變文集》后出版的《敦煌變文集新書》(1983—1984年初版,1994年再版)、《敦煌變文集選注》(1990年初版,2006年增訂,2019年增訂再版)、《敦煌變文集校注》(1997年)、《敦煌變文講經(jīng)文因緣輯校》(1998年)等著作中,依然采用了S.7或斯七的編號(hào)。

除變文類著作外,《敦煌變文集》在日本學(xué)界也產(chǎn)生了極大的影響,東洋大學(xué)教授金岡照光在其執(zhí)筆撰寫的《講座敦煌7》(1984年)及《講座敦煌9》(1990年)的部分章節(jié)中,都認(rèn)為S.7、S.3728和P.3361均收錄了《二十四孝押座文》。而金岡氏1971年出版的《敦煌出土文學(xué)文獻(xiàn)分類目錄附解說(shuō)》中,對(duì)這件押座文的刻本還未曾關(guān)注。

在2009年出版的《英藏法藏敦煌遺書研究按號(hào)索引》(以下簡(jiǎn)稱《索引》)中,編者似乎又將S.7與S.00007混為一談,因此《索引》S.7下所列的大部分成果,都是受《敦煌變文集》的影響,對(duì)其編為斯七的《故圓鑒大師二十四孝押座文》所展開的研究。

2009年,曾經(jīng)出版過(guò)十四卷《英藏敦煌文獻(xiàn)(非佛教部分)》圖錄的四川人民出版社,又出版了楊寶玉編著的《英藏敦煌文獻(xiàn)》第十五卷,這部目錄并未沿用第十四卷中這件押座文圖版下標(biāo)注的S.P.1,而是將其編號(hào)改為“Or.2810/P.1”,這是刻本《二十四孝押座文》的第六個(gè)編號(hào),應(yīng)該也是最后一個(gè)。

五、 結(jié)語(yǔ):斯七的啟示

英藏《二十四孝押座文》刻本的編號(hào)從P.1到S.P.1再到“Or.2810/P.1”,前后產(chǎn)生了正誤有別的六個(gè)編號(hào),這也反映出一個(gè)多世紀(jì)中對(duì)敦煌漢文文書認(rèn)知的變遷。特別是英、中、俄三國(guó)所藏的敦煌漢文文書,前后都形成了不同類型的編號(hào),也記錄了陳垣、俞澤箴、翟林奈、孟列夫(L. N. Menshikov,Л. Н. Мврыщиков)、黃永武等學(xué)者在敦煌漢文文書方面的工作軌跡。

這些不同的編號(hào),另一方面也為敦煌文書研究增添了新的問題,使原本就具有文物編號(hào)性質(zhì)的敦煌文書編號(hào),在具體的研究中更為不便。本文所討論的錯(cuò)誤編號(hào)“斯七”,只不過(guò)是在敦煌文書及其研究成果廣泛共享之前,所產(chǎn)生的一個(gè)以訛傳訛的錯(cuò)誤。但這些在研究進(jìn)程中額外產(chǎn)生的編號(hào),也就需要敦煌學(xué)的研究者,在研究中以會(huì)計(jì)式的精神,更加審慎地對(duì)待這些數(shù)字。

順便一提,分藏三個(gè)國(guó)家的《二十四孝押座文》,同樣折射出學(xué)術(shù)界對(duì)五件文書的認(rèn)知?dú)v程。孟列夫?qū)ⅶ.01064與Дx.01699等綴合,卻無(wú)法充分了解這件冊(cè)子本的全部?jī)?nèi)容,也未能辨識(shí)其中所收的《二十四孝押座文》殘句。英藏敦煌文書中新出現(xiàn)的S.09530,先被誤擬為《目連救母變文》,后來(lái)才確定正背皆為《二十四孝押座文》。在《敦煌遺書總目索引》之后形成的《敦煌遺書總目索引新編》,并未揭示Or.2810/P.1、S.3728和P.3361間的關(guān)系。新近出版的《漢文敦煌遺書題名索引》,在《二十四孝押座文》下,又漏收了P.3361。因此要想編著一部盡善盡美的敦煌漢文文書總目索引,還需要許多學(xué)者勠力共赴。

(作者單位:上海大學(xué)文學(xué)院)

何滿能歌能宛轉(zhuǎn),天寶年中世稱罕。嬰刑系在囹圄間,水調(diào)哀音歌憤懣。梨園弟子奏玄宗,一唱承恩羈網(wǎng)緩。便將何滿為曲名,御譜親題樂府纂。魚家入內(nèi)本領(lǐng)絕,葉氏有年聲氣短。自外徒煩記得詞,點(diǎn)拍才成已夸誕。我來(lái)湖外拜君侯,正值灰飛仲春琯。廣宴江亭為我開,紅妝逼坐花枝暖。此時(shí)有熊蹋華筵,未吐芳詞貎夷坦。翠蛾轉(zhuǎn)盼搖雀釵,碧袖歌垂翻鶴卵。定面凝眸一聲發(fā),云停塵下何勞算!迢迢擊磬遠(yuǎn)玲玲,一一貫珠勻款款。犯羽含商移調(diào)態(tài),留情度意拋弦管。湘妃寶瑟水上來(lái),秦女玉簫空外滿。纏綿疊破最殷勤,整頓衣裳頗閑散。冰含遠(yuǎn)溜咽還通,鶯泥晚花啼漸懶。斂黛吞聲若自冤,鄭袖見捐西子浣。陰山鳴雁曉斷行,巫峽哀猿夜呼伴。古者諸侯饗外賓,鹿鳴三奏陳圭瓚。何如有熊一曲終,牙籌記令紅螺碗!(元稹《何滿子歌》)

猜你喜歡
敦煌
古代敦煌人吃什么
敦煌壁畫中的消暑妙招
古代敦煌人吃什么
敦煌
敦煌之行
亮麗的敦煌
在敦煌,感受千年絲路的不同開放
金橋(2019年12期)2019-08-13 07:16:22
敦煌,跨越千年的美
金橋(2019年12期)2019-08-13 07:16:22
絕世敦煌
金橋(2019年12期)2019-08-13 07:16:18
釋敦煌本《啓顔録》中的“落?”
主站蜘蛛池模板: 三上悠亚精品二区在线观看| 亚洲人成亚洲精品| 欧美黄网在线| 在线观看热码亚洲av每日更新| 好紧太爽了视频免费无码| 国产精品白浆在线播放| 毛片视频网| 最新国产午夜精品视频成人| 国产精品亚洲一区二区在线观看| 国产高清在线观看| 久草热视频在线| 欧美日韩国产在线人成app| 亚洲人成影院在线观看| 香蕉国产精品视频| 久久久久88色偷偷| 亚洲AV无码久久天堂| 9啪在线视频| 日韩精品无码不卡无码| 久久国产精品影院| 国产毛片基地| 亚洲成人动漫在线| 国产精品漂亮美女在线观看| 毛片免费观看视频| 免费在线看黄网址| 国产精品对白刺激| 国产精品自在线天天看片| 国产91无码福利在线| 色噜噜综合网| jizz在线免费播放| 午夜日b视频| 91最新精品视频发布页| 亚洲国产成人久久精品软件| 在线观看国产精美视频| swag国产精品| 欧美午夜性视频| 亚洲国产亚综合在线区| 91免费国产在线观看尤物| 久久人妻系列无码一区| 99精品影院| 亚洲视频无码| 国产成人精品高清不卡在线| 亚洲视频免| 日韩欧美网址| 欧美亚洲一二三区| 国产免费羞羞视频| 91亚洲视频下载| 在线观看精品自拍视频| 毛片a级毛片免费观看免下载| 无码'专区第一页| 欧美日韩中文字幕在线| 国产超碰在线观看| 亚洲第一成年人网站| 国产精品.com| 亚洲综合色区在线播放2019| 黄片在线永久| 在线观看无码a∨| 中文字幕乱码中文乱码51精品| 亚洲欧美日韩成人在线| 国产成人三级| 精品久久久久成人码免费动漫| 精品無碼一區在線觀看 | 国产在线八区| 女人一级毛片| 精品无码国产一区二区三区AV| 在线观看国产精美视频| 日韩AV手机在线观看蜜芽| 欧美69视频在线| 精品国产香蕉伊思人在线| 免费无码AV片在线观看国产| 精品一区二区三区自慰喷水| av一区二区无码在线| 亚洲综合激情另类专区| 欧美国产在线精品17p| 欧美a级完整在线观看| 精品国产自| 欧美成人手机在线观看网址| 超碰aⅴ人人做人人爽欧美| 国产aⅴ无码专区亚洲av综合网| 久久77777| 好久久免费视频高清| 波多野结衣一区二区三区AV| 日本在线免费网站|