999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

構式語法視域下的驢子句研究

2021-10-12 02:07:46彭志斌
昭通學院學報 2021年4期
關鍵詞:意義研究

彭志斌

(北京外國語大學 外國語言研究所, 北京 100089)

一、引言

驢子句(donkey sentences)是20世紀80年代以來西方語義學研究的熱點問題之一。經典的驢子句表現為兩類:關系句驢子句和條件句驢子句[1]。如:

(1)Every farmer who owns a donkey beats it.

(2)If a farmer owns a donkey, he beats it.

驢子句存在兩個問題:第一,句中的不定名詞短語(例(1)和(2)中的“a donkey”,(2)中的“a farmer”)是存在量詞還是全稱量詞?第二:句中的不定名詞短語與代詞(“a donkey”與“it”,“a farmer”與“he”)之間為何具有跨越句法轄域的語義照應?自Russel(1905)以來,傳統形式語義學把英語中不定冠詞a 與單數名詞組合所構成的不定名詞短語解讀為存在意義[2]。因此,(1)和(2)的邏輯表達式為(3)和(4):

(3)?x[farmer(x) ∧ ?y[donkey(y) ∧ own (x,y)]]→(beat (x,y)]

(4)?x?y [farmer(x) ∧ donkey(y) ∧ own (x,y)]→beat (x,y)

然而,把這兩句中的不定名詞短語解讀為存在意義明顯與以英語為本族語的人的直覺不符。“A donkey”和“a farmer”并不特指某頭驢或某個農夫,而是指“任意一頭驢”或“任意一個農夫”,無論是哪頭驢和哪個農夫,只要他擁有驢并且打他,這個句子就為真。換句話說,不定名詞短語“a donkey”和“a farmer”具有全稱量化意義。此外,傳統形式語義學(或稱邏輯語義學)認為存在量詞的轄域不能超過一個小句[3-4],因此,(1)和(2)中的“a donkey”和“a farmer”與其后的“he”和“it”不存在跨域照應。

對于傳統形式語義學無法解釋不定名詞短語具有全稱量化意義以及它和代詞的跨域照應關系這一難題,語言學文獻上稱為驢子句。由于驢子句的這兩個問題在傳統形式語義學中不能得到合理的解釋,驢子句的語義問題引起了哲學界和語言學界的廣泛討論。為解決這一問題,學者們進行了各種各樣的嘗試,主要關注點在于處理不定名詞的語義問題。驢子句作為語義問題在20世紀80年代引入理論語義學,其研究導致了動態語義學的產生。處理驢子句的動態意義理論主要有E 類代詞(E-type)理論[5-9]和話語表述理論(Discourse Representation Theory,簡稱DRT)[10-11]。

對于驢子句中不定名詞和驢子照應語的語義問題,E 類代詞理論認為驢子代詞(donkey pronoun)不是常規代詞,而是隱蔽的、羅素式的限定摹狀詞,將其稱為E 類代詞(E-type)。話語表述理論認為句子的全稱解讀來自于隱形的、語形上沒有實現的必然算子,即(1)和(2)中隱含一個“always”來約束“a donkey”,使其具有了全稱意義。但并沒有說明該隱形算子來自哪里,以及什么情況下的不定名詞短語前才具有這樣的隱形算子。

E 類代詞理論和話語表現理論對驢子句作出了截然相反的解讀,雖同屬于動態語義學,但未能給驢子句作出統一解釋。動態語義理論是形式語義學的發展,仍屬于形式語義學[12]。本研究認為,跳出形式語義學的框架,從認知語言學的構式語法的角度能更好的解決驢子句的語義問題。

二、研究現狀

(一)國外研究現狀及其成果

英語驢子句研究最早可以追溯到公元五世紀的斯多噶學派,哲學家Chrysipos 首先發現了這一語義現象,因此被人們稱為“Chrysipos 句”[11]44。在二十世紀形式語義學興起之后,Geach (1962) 將驢子句用作對形式語義學對自然語言形式化處理的反例,引起了學者們對驢子句的熱烈討論[1]。對驢子句中不定名詞短語的處理是對意義和真值的全新解讀,標志著動態語義學的出現。Heim(1982,1983,1990)、Kamp(1981)、Kamp &Reyle(1993)[13]、Van Eijuck & Kamp(1997)[14]、Evans(1977,1980)、Cooper(1979)、Chierchia(1992,1995)[15-16]、Kadmon(1990, 2001)[17-18]、Guerts(2002,2003)[19-20]、Kanazawa(1994)[21]、Barbara (2002)[22]、He Chuansheng(2015)[23]等從不同視角、不同途徑對英語驢子句進行了探索。概括來說,西方對驢子句的研究主要基于動態語義學框架,主要圍繞不定名詞的全稱意義問題和驢子代詞的照應問題,主要理論有話語表達理論(DRT)和E 類代詞理論(E-type)。

DRT 的解決方案。DRT 由Kamp(1981) 與Heim(1982)提出,其基本假設是句子和句子的邏輯語義解釋之間存在一個語義表達式,稱為話語表達結構(discourse representation structure, 簡稱DRS)。

(5)

x y farmer(x)donkey(y)own(x,y)→u v u=?u=x v=?v=y beat(u,v)

DRS 是聽話人理解話語時的一種心靈表達方式,聽話人聽到后邊分句中的新入詞匯“he”和“it”(DRS 中用“u”和“v”表示)時,在心理捉摸詞語的所指對象,根據可及性原理(accessibility conditions),聽話人在左邊的方框中找到了其先行詞,即“a donkey”和“a farmer”(即DRS 中的“x”和“y”)。這樣就解決了不定名詞短語和代詞的照應關系問題。

關于驢子句不定名詞短語具有全稱量化意義的問題,DRT 提出無選擇約束三分結構(unselective tripartite structure)來解決。即:

(6)Q [A][B]

Q 是約束量化詞,[A]是Q 的限制條件,[B]是Q 的轄域,Q 無選擇地約束出現在[A][B]中的所有變元。不定名詞短語從第一個約束詞語獲得量化力量。(1)可以表述為(7):

(7) ? [farmer who owns a donkey][t beats it]

但(2)中沒有量化詞,其全稱量化意義從何而來?DRT 認為,條件句隱含了一個語形上沒有出現的全稱算子。因此,(2)可分析為(8):

(8)? [if a farmer owns a donkey][he beats it]

DRT 將量詞視作無選擇的,有其局限性。“量詞并不是總是無選擇地約束其后的變元,有時是有選擇的,這就引起了驢子句的比例問題”[24]18。對不定名詞的全稱量化處理比較統一,但是有悖于傳統形式語義學對其的存在解讀?!八茐牧嗣商艑γ~詞組所作的統一的、一致性的描寫,也瓦解了整個廣義量詞理論”[3]366。

E 類代詞解決方案。 Evans (1980,1997) 、Cooper (1979)、Heim (1990)用E 類代詞理論對驢子句進行了解讀,他們認為照應驢子句先行詞的不定名詞短語的代詞不是普通的代詞,而是第三類,叫E 類(E-type)代詞,它是隱蔽的、羅素式的限定摹狀詞(definite descriptions)。也就是根據不定名詞短語的語義內容進行描寫,重建自己的語義內容,由普通名詞和謂詞組成。(1)和(2)中的“it”的描寫性內容為“the donkey he owns”。因此,(1)和(2)可以解讀為(9)和(10)。

(9)Every farmer who owns a donkey beats the donkey he owns.

(10) If a farmer owns a donkey, he beats the donkey he owns.

我們知道,所有有定描寫短語的所指都是唯一的,E類代詞理論把驢子代詞解讀為限定摹狀詞,跟句中“a donkey”的全稱量詞解讀是矛盾的,這就是所謂的唯一性問題(uniqueness problem)。

綜上,國外對英語驢子句的研究重視理論,提出了DRT 和E 類代詞理論,這也是動態語義學的主要理論。但二者對驢子句的解讀卻并不統一,DRT 對驢子句作全稱解讀,而E 類代詞理論對驢子句卻作了存在解讀。

(二)國內研究現狀及成果

國內對驢子句的研究主要討論漢語中是否存在驢子句,以及漢語驢子句的類型。近年來也出現了用西方研究驢子句的理論(主要是DRT)解釋漢語驢子句的研究。

海外華人學者Cheng & Huang(1996)最早將驢子句說法引入漢語語義問題[25]。他們認為漢語中有兩類驢子句:光桿條件句和如果都條件句。光桿條件句是指條件句中沒有詞匯標志“如果”或結果子句中沒有顯性量化詞“都”的句子,其疑問詞必須成對出現,照應語必須是疑問詞,不能是代詞、有定名詞或空范疇,如(11);如果/都條件句是指條件句含有“如果”或結果子句含有“都”的句子,其結果子句不能出現疑問詞,但可以允許代詞、有定名詞或空范疇,如(12)。

(11)誰先來,誰先吃/*他先吃/*那個人先吃/*[e]先吃。

(12)你叫誰進來,我都愿意見他/我都愿意見[e]/我都愿意見這個人。

漢語驢子句的二分說也受到了一些質疑,如Huang(2003)認為漢語驢子句只有一類而不是二分[26]。文衛平(2006)認為漢語中除了上文所提到的兩類驢子句還存在第三類:類指句驢子句。但文衛平&方立(2008)[27]又否定了這一觀點,根據英語經典驢子句的定義性特征,認為漢語中含疑問代詞的三類條件句均不是真正意義上的驢子句,漢語的典型驢子句是含有“的”字結構的表現為光桿名詞的同形照應的句子。亦有一些學者認為漢語中沒有驢子句,如溫賓利(1997,1998)認為Cheng & Huang(1996)所論述的兩類漢語驢子句并不具有英語典型驢子句的特點,應該處理為“什么……什么”關系句[28-29]。王欣(2007,2016)從探究驢子句的實質出發,對有關英、漢語驢子句的概念和理論進行對比和思考,運用邏輯語法對Cheng & Huang(1996)所論述的兩類漢語驢子句進行推導,認為所謂漢語驢子句的說法具有很大的局限性,相關語言現象還是采用溫賓利(1997,1998)所說的“什么……什么”關系句為宜[30-31]。

近年來,亦有學者嘗試運用研究英語驢子句的理論(主要是DRT)來研究漢語驢子句,拓展了西方驢子句理論的研究范圍,如Huang Aijun(2003),陳琳琳(2013)[32],霍曉青(2017)[33]等。

國內對驢子句的研究理論研究少,主要是對英漢驢子句的比較研究,對漢語中是否具有驢子句還沒達成一致,即使認為漢語存在驢子句的文獻對漢語驢子句的類型也沒有達成一致。鑒于漢語驢子句研究還存在爭議,以及驢子句的概念帶有很強的印歐語色彩,本研究將排除漢語驢子句的研究,從構式語法角度考察英語驢子句。

三、構式語法視野下的英語驢子句

如前所述,DRT 和E 類代詞理論對驢子句的解釋都存在局限性,沒有形成統一的解釋。已有研究基于形式語義學框架,過多地關注了驢子句內部的組成成分的意義解讀,比如對驢子代詞的解讀,如E 類代詞理論,Barbara (2002)(將驢子解讀為指示詞(donkey demonstratives));對先行詞(initial determiners)的研究,如Geurts (2002); 對謂詞(predicates)的研究,如Yoon(1994)[34]。本研究認為,跳出形式語義學藩籬,從認知語言學構式語法理論角度能對驢子句作出更為合理的解釋。構式語法認為句子意義不僅僅是其內部組成部分意義的簡單相加,句子本身具有獨立于組成成分的獨立意義,即構式義。DRT 認為像例(2)這樣的無量化詞的條件句驢子句是具有一個隱形的語形上沒有出現的全稱量化算子。但并沒有說明這個全稱量化算子來自哪里,以及什么情況下不定名詞短語會受到這個全稱量化算子的約束,有學者假定為來自語境[12],但英語為母語的人在沒有其他語境的情況下為何也能一致地得出驢子句的全稱解讀? 本研究認為,這個邏輯算子實際上是驢子句結構(即構式)所產生的,是固化在語言使用者頭腦中的一個構式圖式(constructional schema)[35],它具有一定的抽象性和固化程度,不需要具體的語境即能解讀。因此,我們假定驢子句構式是一個常用的構式。驢子句的不定名詞短語作全稱量化意義解讀是來源于驢子句構式對其賦予的意義,即構式對其成員的壓制(coercion),即構式迫使通常作存在意義解讀的a donkey 在構式中改變為全稱意義。

本研究在構式語法框架下試圖論證:第一、驢子句的全稱意義解讀不是基于內部成員意義的組合或投射,也不是基于具體語境或世界知識(world knowledge)[19],而是由于存儲于語言使用者頭腦中的抽象認知構式,即驢子句構式。第二、不定名詞短語作全稱量化意義解讀是受到構式的壓制而作出了語義調變。

(一)驢子句的全稱意義來源:構式固化

句子的意義取決于什么一直是語言學關注的焦點問題之一。一些學者認為動詞是句子意義的主要決定因素[36],如配價語法、Chafe 的“動詞中心”說和Fillmore(1966,1968,1971,1977)的“格”語法,都主張從動詞入手進行句法和語義結構分析[37-40]。他們都認為動詞具有穩定的句法結構,可根據動詞的意義預測其句法表現,而構式語法則認為句子意義的預測因素在于構式圖式[35]。

構式語法是在認知語言學框架中發展而來的語法理論。鑒于傳統“詞匯與規則”的語法研究路徑只對規則的核心語法現象具有解釋力而對習語等不規則語言現象無能為力,構式語法學家從習語等邊緣語言現象入手,再“從邊緣反溯中心”,力求對邊緣和核心的語言現象給出一個統一的解釋方案。最早的構式語法研究可以追溯到Lakoff(1987) 對英語存現句“There construction”的研究[41]。之后,Fillmore et al (1988)對習語進行了重新認識,以“let alone”為例進行了研究,研究表明習語所具有的特征并不是一種例外,而是所有語言的一個基本特征,即語法結構都具有自身所獨有的語義和語用特征[42]。Kay & Fillmore(1999) 以What's X doing Y?為例,說明構式語法可以對語言中的規則表達和習語提供一個統一的解釋方案[43]。但最初的構式語法研究盡管宣稱構式路徑能夠對語言的邊緣現象和規則現象作出統一的解釋,但其研究對象僅限于習語等邊緣現象。Goldberg(1995)走出了跨越性的一步,她把研究對象從習語等不規則的邊緣現象轉向規則的語言現象:動詞論元結構,認為句子層面的“論元結構構式自身帶有獨立于其構成詞語的意義”[44]1。與傳統的動詞中心論相比,構式路徑具有“避免無窮動詞詞義、避免循環論證、語義經濟性”等優勢[45]685。此外,Croft(2001)把類型學觀點與基于使用的構式語法理論結合起來,提出“激進構式語法(Radical Construction Grammar)”[46]。Bergen and Chang (2005) 提出“體驗構式語法(Embodied Construction Grammar)”,其重點在于探討構式的心理加工過程[47]。由于Langacker(1987,1991)的認知語法也主張語言的基本單位是形義配對體的“象征單位”,一般認為認知語法也是構式語法家族中的一員[48-49]。

認知語言學視野下的語法研究可以統稱為“構式語法”(construction grammar)?!罢J知路徑下的語法研究不是一個統一的理論,而是一種基于相同理論假設的研究路徑的集合”[45]565,這些語法研究路徑都堅持兩大基本假設:象征的假設(the symbolic thesis)和基于使用的假設(the usagebased thesis)。前者認為語法的基本單位是形義配對體,即構式(construction)或象征單位(symbolic units)[48]。構式構成我們的語言知識,它既包括單詞、短語、句子等實體構式,也包括從實體構式中抽象概括所得的語法結構等圖式性表達,如SVO 結構,雙及物結構(the ditransitive construction)等。這些圖式性構式自身具有獨立于其構成成分的獨立意義。因此,構式語法拋棄了傳統的“詞匯-規則”二分研究路徑,認為詞匯-語法構成一個連續統?;谑褂玫募僭O認為我們的心理語法知識(由構式組成)是通過對語言的實際用例進行抽象概括而形成,語言知識與語言使用之間并無原則性區別。根據基于使用的假設,Goldberg(1995,2006,2019)分別提出了“情景編碼假設(Scene encoding hypothesis)”[44]、“表層概括假設(Surface generalisation hypothesis)”[50]和“感知我原則(CENCE ME principles)”[51]。構式作為一種“語言格式塔”,是對反復發生的經驗場景的規約化表達,“經驗格式塔”具有特定的意義[52],其對應構式自然具有自身意義。構式是在不斷的使用中逐漸提煉并固化而成,語言的基本單位即為構式,我們的心理語法知識就是一個構式大倉庫[48]。

構式可以是一個長短不限的特定表達式,也可以是從各種表達式抽象而來代表其共性的圖式。特定表達式和抽象圖式在心理上都能被固化(entrenched)[53]206,[54]2。根據構式語法的基本語言觀及其對“構式”的定義,我們認為,驢子句是固化在語言使用者心理的構式,可稱為驢子句構式。驢子句構式是一個抽象的圖式構式。作為語言的心理表征形式[51],驢子句構式處于較為抽象的層面,是通過范疇化關系(Categorizing Relationship)從若干具體的語言表達式中抽象和提煉出來的,以一般知識的組織方式存儲于大腦中。驢子句構式再通過范疇化關系確保形成對應的例示性語式,即具體的驢子句表達。

(二)不定名詞短語的全稱量化意義來源:構式壓制

在構式語法之前,生成語法學派就論述到控制(control),指一個成分對另一個成分的制約。源此思路,構式語法提出了構式壓制(coercion),用于解釋構式對進入構式的詞項的語義調變。認知語言學視域下的構式壓制思想最早可追溯到Talmy(1978),他在The Relation of Grammar to Cognition一文中論述了某些語法結構可以使詞項的句法、語義和語用發生移變(shift),如詞匯的有界無界互變,點性線性動詞互變等[55]。Goldberg(1995)論述了構式對動詞的壓制,即構式改變動詞的題元角色。Michaelis(2004,2005)對構式壓制進行了較為詳細的論述,探討了進行體和完成體對準入動詞的體壓制[56-57]??傊?,構式語法堅持構式一貫到底的思想[44,50-51],在反思“詞匯投射原則”之不足的基礎上,構式語法提出了“構式壓制”,認為一個語句的意義不僅僅由出現在構式中的詞語所決定,還取決于所處的整體結構,即構式。當詞語意義與構式意義和準入要求相一致時,詞語能夠自然融入該構式。當詞語語義和用法與構式不兼容或沖突時,構式往往占據主導地位,迫使準入詞匯改變其意義或用法。

自Russel(1905)已降,傳統形式語義學把英語中不定冠詞a 與單數名詞組合所構成的不定名詞短語中的a 解讀為存在量詞。據此,驢子句中的a donkey 和a farmer 應當理解為存在意義,但這與驢子句所表達的意義明顯不符?!癆 donkey”和“a farmer”并不特指某頭驢或某個農夫,而是指“任意一頭驢”或“任意一個農夫”,無論是哪頭驢和哪個農夫,只要他擁有驢并且打它,這個句子就為真。換句話說,不定名詞短語“a donkey”和“a farmer”具有全稱量化意義。上文已經談到,驢子句是固化在語言使用者心智中的圖式構式,整個構式表達的是全稱量化意義。因此,當a donkey和a farmer 進入驢子句構式后,其通常意義下的存在意義與驢子句的全稱量化意義相沖突,此時構式壓制產生作用,壓制其具有全稱量化意義。

四、結語

對于驢子句中不定名詞短語具有全稱量化意義這一語義難題,形式語義學試圖用E 類代詞理論和話語表述理論進行解釋,但未能給驢子句作出統一解釋。本研究基于構式語法理論,認為驢子句的全稱意義解讀源于固化在語言使用者心智中的構式,其中的不定名詞短語由通常情況下的存在解讀調變為全稱意義解讀是由于驢子句構式對其入構詞項進行語義壓制而成。

從構式語法視角來研究驢子句的意義有三:首先,拓展了驢子句的研究視角。已有研究都局限于形式語義學,未見有認知語言學視角下的驢子句研究。從構式語法視角的研究有利于加深我們對驢子句的進一步認識,尤其是其意義產生的認知機制的認識。其次,有利于豐富構式語法的研究內容。驢子句是傳統形式語義學的研究熱點之一,從構式語法角度研究驢子句的語義形成機制問題,可以驗證構式語法的解釋力。第三,從構式語法視角對驢子句的研究對類指句研究具有借鑒意義。

猜你喜歡
意義研究
一件有意義的事
新少年(2022年9期)2022-09-17 07:10:54
FMS與YBT相關性的實證研究
2020年國內翻譯研究述評
遼代千人邑研究述論
有意義的一天
生之意義
文苑(2020年12期)2020-04-13 00:54:10
視錯覺在平面設計中的應用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
“k”的幾何意義及其應用
EMA伺服控制系統研究
新版C-NCAP側面碰撞假人損傷研究
主站蜘蛛池模板: 在线亚洲精品自拍| 免费女人18毛片a级毛片视频| 国产精品9| 五月婷婷欧美| 久久精品人人做人人综合试看| 麻豆精品在线视频| 天天做天天爱夜夜爽毛片毛片| 国产在线精品人成导航| av在线无码浏览| 国产高清无码麻豆精品| 小说 亚洲 无码 精品| 国产精品一区二区在线播放| 久久精品视频亚洲| 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q| 亚洲欧美综合在线观看| 无码日韩人妻精品久久蜜桃| 亚洲成人www| 国产精品亚欧美一区二区三区| 国产精品女在线观看| 中文字幕亚洲精品2页| 日韩视频福利| P尤物久久99国产综合精品| 九九这里只有精品视频| 成人小视频网| 一级看片免费视频| 伊人中文网| 国产乱人激情H在线观看| 无码aⅴ精品一区二区三区| 日韩高清在线观看不卡一区二区| 亚洲系列中文字幕一区二区| 福利姬国产精品一区在线| 国产精品自拍露脸视频| 亚洲大尺码专区影院| 亚洲天堂网2014| 高清欧美性猛交XXXX黑人猛交| 欧美日韩91| 欧美成人一级| 日韩精品毛片| 国产成人综合亚洲欧美在| 一级毛片在线直接观看| 亚洲无码日韩一区| 国产91视频观看| 日韩成人在线视频| 99视频在线看| 国产精品精品视频| 国产成人你懂的在线观看| 国产精品欧美激情| 亚洲Av激情网五月天| 国产91导航| 热久久这里是精品6免费观看| 国产亚洲现在一区二区中文| 欧美在线国产| 久久中文字幕2021精品| 特级精品毛片免费观看| 久久精品人人做人人爽电影蜜月| 亚洲天天更新| 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q| 久久久91人妻无码精品蜜桃HD| 欧美国产精品不卡在线观看| 亚洲乱码在线播放| 欧美成人免费午夜全| 91亚洲国产视频| 99热这里只有免费国产精品| 国产永久免费视频m3u8| 国产视频资源在线观看| 国产成人a在线观看视频| 欧美另类一区| 99精品国产自在现线观看| 亚洲欧美色中文字幕| 欧美激情第一欧美在线| 国产精品亚洲一区二区三区在线观看| 另类综合视频| 婷婷六月在线| 日韩第八页| 日韩二区三区| 欧美日韩在线亚洲国产人| 精品色综合| 亚洲 欧美 中文 AⅤ在线视频| 欧美国产精品拍自| 亚洲国模精品一区| 日本黄色a视频| 精品亚洲欧美中文字幕在线看|