郝思斯
生活中,我們常常會用詞語“再接再厲”,來鼓勵他人在取得一定成績后慎終如始,繼續努力,爭取新的勝利。但它卻經常會被誤寫作“再接再勵”或“再接再礪”。為何是厲,而非勵、礪?
其實,“再接再厲”最早正是寫作“再接再礪”,它的來歷非常有趣,與唐代杰出的文學家韓愈、著名詩人孟郊的一次斗詩有關。當時,斗雞是民間盛行的一種娛樂活動。一次,韓愈、孟郊一同觀看了一場激烈的斗雞比賽,有感而發,兩人便一替一句、聯手賦詩記錄了這場比賽,形成了《斗雞聯句》一詩。其中,孟郊寫下這樣一句:“一噴一醒然,再接再礪乃。”
句中的“一噴一醒”和“再接再礪”生動形象,后來都成了文人常用的成語。斗雞過程中,若是哪只雞斗累了蔫頭蔫腦,其主人就通過對其噴水的方式,讓它盡快恢復戰斗力,這就是所謂的“一噴一醒然”,這個成語現在被用來比喻推動督促。而被噴水的雞盡管又有了精神,但并不會立刻投入戰斗中,而是會先在地上磨喙蓄勢,所以叫“再接再礪乃”。“接”即接觸,“再接”即再斗;“礪”即磨喙,再斗之前先磨喙就是“再礪”。整句詩對仗工整,把斗雞的緊張場面描寫得惟妙惟肖。
為什么到了今天,詞典中的標準寫法變為了“再接再厲”?不妨來看厲、礪與勵三個字,在古代,這三字既有聯系,又有區別。
厲是會意字,繁體寫作厲,從廠,從萬。這里廠(hǎn)與工廠的“廠”不同,表示的是突出的懸崖。厲字本義為粗糙的磨刀石,如《史記》中有“使河如帶,泰山若厲”,便是把黃河看作衣帶,把泰山看作磨刀石。又由磨刀石的功能而生出“磨,使鋒利”之意,如《韓非子·五蠹》中有:“堅甲厲兵以備難。”
礪字又是怎么來的?原來隨著使用,厲字越來越多被用作動詞(磨,使鋒利),礪字便及時補位,慢慢取代了厲本義“磨刀石”的用法,如詞語“砥礪”,本義就是磨刀石,其中砥是細磨刀石,礪為粗磨刀石。因此,從字源上說,厲是礪的本字,二者雖然可以通用,但在字義和用法上還是有所區別。所以從詩句“再接再礪乃”向成語“再接再厲”演變時,就發生了用字上的變化,用主要表動詞的“厲”代替了主要表名詞的“礪”,固定成為標準用法。與此類似的成語還有厲兵秣馬,在古文中也曾寫作“礪兵秣馬”。
再看勵字。勵是形聲字,從力,厲聲。金文中力像犁地的農具,從力表示勸勉他人努力;厲表聲,且有磨煉之意。《字匯·力部》的解釋是:“勵,勉力也。有修飾振起義。”勵本義是鼓舞、勸勉,后又引申為奮發、振作,成語“勵精圖治”中的“勵”即是此意,使用中常易被錯寫成“厲精圖治”。
總結來說,成語“再接再厲”,本義是斗雞每次投入交鋒前都會磨利喙部,后指交戰一次磨一次兵器,因此衍生出比喻義“一次又一次努力”。它雖然常常被用來鼓勵人,但其中的厲跟鼓勵沒有關系,所以不能用勵字。至于寫成“再接再礪”,雖不算錯,但也是不規范的。
“再接再厲”雖源自一場斗詩,卻絕不僅僅局限于娛樂,它體現出一種不因眼前成績驕傲自滿,不忘初心、慎終如始的定力。
(源自《文摘報》)
責編:馬京京