劉康
環(huán)游記
通往大海的路徑還未顯現(xiàn)。一個(gè)
經(jīng)驗(yàn)豐富的水手知道,如何通過(guò)土壤分辨
前路的方向。偉大的旅行不亞于一場(chǎng)
占卜,從北半球到南半球
世界的極地忽隱忽現(xiàn)。并不是所有的水手
都善于在陸地行走,你何曾見(jiàn)過(guò)
涉水的青蛙又久居旱地?因此,真正的
大海遠(yuǎn)不如你想象的那樣兇險(xiǎn)
而白帆,一頁(yè)頁(yè)浮于水面的腮體
其下都隱有一顆碩大的頭顱,水手們
以歌為號(hào),在日落前拋下巨錨。只有
他們知道,一條曲線的終點(diǎn)通往何處
我曾隨巨輪遠(yuǎn)渡重洋,長(zhǎng)久的漂泊
讓我誤以為脫離了引力,直到歌聲傳來(lái)
一輪紅日緩緩入海。我們?nèi)晕茨?/p>
看到它的邊際,而是周而復(fù)始
從一端劃向另外一端
孤獨(dú)者們
博爾赫斯在我的書(shū)架沉眠
一個(gè)遠(yuǎn)離鬧市的偏僻寓所
和他一起的還有金斯堡,米沃什
——這些他生前的摯友或者
精神上的匹敵者。我把寓所搬離鬧市
給他們騰出足夠的陽(yáng)光和空間
有時(shí)我會(huì)聽(tīng)到他們的爭(zhēng)吵,在深夜
一匹冷鐵質(zhì)地的流光一閃而過(guò)
那是他們的造訪者,一個(gè)不明身份
的時(shí)空來(lái)客。他們剛剛完成了一次交談
語(yǔ)言的碎片還在空氣中跳動(dòng)
我小心翼翼地?fù)]舞手臂,
然而只是徒勞。他們對(duì)善意的冒犯
并不反感,黑暗中騰起的光暈
令人費(fèi)解。我把房間的布置重新調(diào)整
并將門(mén)窗逐一洞開(kāi),冷風(fēng)呼嘯而來(lái)
書(shū)頁(yè)翻動(dòng)的聲音隱秘而清晰
去馬賽
遷居巴黎前,安托南·阿爾托在馬賽
生活過(guò)24年。一個(gè)悲觀主義者的太陽(yáng)
在海邊冉冉升起,但大船尚未拔錨,
我仍在邊地的一隅等候鳴笛。只有鷗鳥(niǎo)
偶爾從我窗前飛過(guò),像一粒白色的鹽,
被海風(fēng)吹來(lái)。這也是致使我
決定前往馬賽的原因之一。當(dāng)無(wú)數(shù)顆鹽粒
向我撲面而來(lái),它所攜帶的氣息
讓我誤以為置身孤島,而島的周?chē)?/p>
是那個(gè)悲觀主義者緩緩沉沒(méi)的太陽(yáng)
為此,在鳴笛拉響前,我就做好了
被光芒灼傷的準(zhǔn)備。它只能帶我駛離
而非遠(yuǎn)遁,馬賽依舊在熾烈的高溫中
保持冷卻,這兒有最大的海港
以及所有因灼傷而選擇回航的船只
捕鯨記
獵捕一頭鯨魚(yú),和征服一片大海
沒(méi)有本質(zhì)的區(qū)別。同樣都是冒犯,
一根鯨鏢在截?cái)鄧娪康乃?/p>
大海將被往南拖行數(shù)十里,抵達(dá)
老波德口中的“天堂之島”。何謂天堂?
當(dāng)一群囚徒羈押著另一群囚徒
并自詡為獄卒時(shí),海面上升起的絢麗光暈
“你從未見(jiàn)過(guò)它溫馴下的暴虐。”
是的,但可以想象,一艘船拖拽獵物時(shí)
遭遇風(fēng)暴的境地。作為幸存者,
老波德很早就結(jié)束了一個(gè)水手的職業(yè)生涯
當(dāng)他向我講述這段真實(shí)的過(guò)往,
我聽(tīng)到了一個(gè)水手心底的波濤——
“天堂”或許不再是曾經(jīng)的“天堂”,
但囚徒仍舊是那個(gè)囚徒
從維也納到威尼斯
“帽子能為我遮陽(yáng),而冰淇淋卻改變了
我的命運(yùn)。”如果有人問(wèn)我,41.9公里和
一條鐵軌之間的關(guān)系,我會(huì)告訴他
這是阿爾卑斯山脈鎖骨的距離。從維也納
到威尼斯,巨石壘起的棧臺(tái)爬滿了苔蘚
一列火車(chē)從此經(jīng)過(guò),它與群山的峰頂
呈犄角之勢(shì)。如果就此靜止,則車(chē)腹內(nèi)的
旅客就擁有了眾神的視角。曾有人
搭載過(guò)它往返于兩個(gè)國(guó)度,卻因昏昧的
沉睡而錯(cuò)過(guò)了沿途的風(fēng)景——
比如那只巨鳥(niǎo),如何載著羊群飛往高空
再如那個(gè)男人,日復(fù)一日推著滾石上山
沒(méi)人思考過(guò)它們之間的關(guān)聯(lián)包括
一列火車(chē),為何能在疾馳中
不發(fā)出一丁點(diǎn)聲響?旅客們?cè)谒瘔?mèng)中
度過(guò)了玄奇的一晚,從威尼斯到維也納
也需要經(jīng)過(guò)眾神的府邸
假如你吃了無(wú)花果
“把幻想的時(shí)間用于趕路?!卑@锟怂?/p>
在書(shū)中找到了這句話。遺憾的是,
媽媽再不會(huì)為他作出解釋。很久以前,
當(dāng)他從枝頭掉落一個(gè)女人的腹中
并沒(méi)有聽(tīng)到多余的回聲。世界總在
引導(dǎo)著他成為一個(gè)完整的人類
而不是一枚果實(shí)。這和懸掛枝頭的
榕屬植物不同,他學(xué)會(huì)了思考——
如何以一個(gè)女人子嗣的身份重回枝頭?
起初,媽媽并不會(huì)為孩子的怪誕行為
感到擔(dān)憂,一枚甜糯的果實(shí)為她帶來(lái)了
片刻歡愉。這真相的一角,從一棵樹(shù)上
騰挪到它的源頭?!鞍@锟怂埂?,姑且
以人類的方式為祂命名,這只是眾多
稱呼中值得應(yīng)答的一個(gè)。假如你也
從一棵樹(shù)下經(jīng)過(guò),并聽(tīng)到細(xì)聲的呼喚,
請(qǐng)不要認(rèn)為這是種巧合
抑制性敘述
我一位遠(yuǎn)在異國(guó)的舊友
給我捎來(lái)了節(jié)日的問(wèn)候,像許多年前
一樣,我們聊起各自心儀的女孩
他說(shuō)他至今單身,在愛(ài)與不愛(ài)之間
抉擇艱難?!扒楦惺侨祟惗嘤?/p>
又不可抗拒的表達(dá)?!?/p>
我想到這句話,并為自己的婚姻
暗自反芻。抑制性在他身上的
顯現(xiàn)尤為清晰,我理解這種矛盾
在日常和深刻之間必然存在著某種
平衡,一些人先于另一些人抵達(dá)
他們作出了某種標(biāo)記,在往返之間
在開(kāi)始和結(jié)束的曲面
但我什么也不能說(shuō),我想他一定明白
一條空白訊息所表達(dá)的深意
效仿者們
因?yàn)橹腔?,波多黎各鸚鵡擁有了
語(yǔ)言的天賦。不止學(xué)舌,它們
還會(huì)窺竊人類的思維。譬如
種群與種群之間的對(duì)抗,在某種
絕對(duì)的優(yōu)勢(shì)面前,它們選擇了
隱藏自己的智慧。因此,當(dāng)我們
小聲交談,一只沉默的鸚鵡
可能并非像它表現(xiàn)出來(lái)的那么
愚鈍。同樣的事實(shí)到處都在發(fā)生
數(shù)千年前,我們的祖先在河邊
遺落了一只鞋。幾千年后,這里
高樓林立,一群鷓鴣呼哨而過(guò)
作為效仿者之一,它們也在樓頂
留下了自己的羽毛
責(zé)任編輯 陳少俠