龐 倩
《天盛律令》,全書(shū)20 卷,第16 卷已佚,尚存19 卷。卷下分門(mén),每門(mén)又分若干條,凡150 門(mén),1461 條,雕版印刷,有不同版本,仿唐宋律令增修而成,天盛二年(1150)由夏仁宗仁孝敕準(zhǔn)頒行,③這里的書(shū)名采用了通常的譯法。事實(shí)上正確的翻譯應(yīng)該是“天盛革故鼎新律令”,其中作為律令名稱的“鼎新”二字見(jiàn)于《宋史》卷四八六《夏國(guó)傳下》,中華書(shū)局,1977 年,第14025 頁(yè)。參看聶鴻音:《西夏〈天盛律令〉成書(shū)年代辨析》,《尋根》1998年第6 期,第29—30 頁(yè)。內(nèi)容涉及刑法、民法、行政法、經(jīng)濟(jì)法、軍事法、宗教法等。
西夏法典《天盛律令》原件1909 年出土于內(nèi)蒙古額濟(jì)納旗的黑水城遺址,現(xiàn)藏俄羅斯科學(xué)院東方文獻(xiàn)研究所,有出自同一版的印本多種。①各種印本的著錄見(jiàn)З.И.Горачева и Е.И.Кычанов,Тангутские рукописи и ксилографы,Москва:Издательство восточно литературы,1963,стр.68—83。1987—1989 年,克恰諾夫首次發(fā)表了經(jīng)過(guò)校理的影印件,并進(jìn)行了全文俄譯。②Е.И.Кычанов,Измененны и заново утвержденны коекс евиза царствования неесное процветание(1149—1169),кн.1-4,Москва:Издательство《Наука》,1987—1989.此后的十年間,中國(guó)學(xué)者又把全書(shū)譯成了漢文,③漢譯文曾由史金波、聶鴻音、白濱發(fā)表過(guò)兩次,分別題為:《西夏天盛律令》,科學(xué)出版社,1994 年;《天盛改舊新定律令》,法律出版社,2000 年。后者在前者的基礎(chǔ)上有少量修訂。最清晰的照片也由上海古籍出版社在1996 年刊布。④俄羅斯科學(xué)院東方研究所圣彼得堡分所、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族研究所、上海古籍出版社:《俄藏黑水城文獻(xiàn)》第8 冊(cè),上海古籍出版社,1996 年。以俄譯本與漢譯本《天盛律令》為基礎(chǔ),學(xué)者們通過(guò)漢譯本《天盛律令》發(fā)表了眾多研究西夏歷史與社會(huì)的論著。
本文介紹的西夏文法典殘葉1909 年出土于內(nèi)蒙古額濟(jì)納旗的黑水城遺址,現(xiàn)藏俄羅斯科學(xué)院東方文獻(xiàn)研究所,編號(hào)為инв.№5590,原件為卷子裝四紙,此前未見(jiàn)著錄。依據(jù)上海古籍出版社蔣維崧和嚴(yán)克勤二位先生從俄國(guó)攝回的照片,我們可以對(duì)инв.№5590 的形制和內(nèi)容有進(jìn)一步的了解。其照片來(lái)自四紙內(nèi)容彼此銜接的殘葉,但整理者的著錄和拼配錯(cuò)誤。原書(shū)為抄本,無(wú)墨框,行楷小字,有的點(diǎn)畫(huà)不易辨識(shí)。通過(guò)與刻本《天盛律令》相關(guān)內(nèi)容的相互對(duì)勘,我們考證出инв.№5590 號(hào)分屬于《天盛律令》第二卷“盜殺牛駱駝馬門(mén)”(僅存四條)和《天盛律令》第七卷“為投誠(chéng)者安置門(mén)”(僅存七條)的部分內(nèi)容。原件書(shū)法不精,經(jīng)抄寫(xiě)者本人校補(bǔ)后仍有訛脫。
僅據(jù)照片辨認(rèn)字跡有些困難,但通過(guò)與現(xiàn)存《天盛律令》刻本相應(yīng)部分對(duì)讀,我們可以對(duì)殘葉做出如下校錄,【】?jī)?nèi)的內(nèi)容標(biāo)示инв.№5590 號(hào)寫(xiě)本原缺,據(jù)《天盛律令》инв.№161 號(hào)刻本進(jìn)行補(bǔ)充的內(nèi)容;下文[]中的內(nèi)容標(biāo)示инв.№161 號(hào)刻本原缺,據(jù)《天盛律令》инв.№5590 號(hào)寫(xiě)本進(jìn)行補(bǔ)充的內(nèi)容:
西夏文及對(duì)譯:

一、前述、牛、駱駝、馬、騾、驢驢盜殺,他人告舉者有時(shí),

諸人雜盜因告舉賞法依,犯者于當(dāng)出給予。其中親節(jié)以及諸人等之

牛盜殺為有者,殺罪十三第上雜罪告之舉上雜罪告之賞應(yīng),及三第上

盜告應(yīng)得所示等,其所高高上當(dāng)?shù)谩?/p>

一、前述自有他有牛、駱駝、馬盜殺之分別畜數(shù)、罪情起止處所

示為所依,同時(shí)殺及前后殺等一律當(dāng)計(jì)判斷。

一、諸人葬出時(shí)冊(cè)造做當(dāng)退為,屠殺為允不。若律違屠殺時(shí),諸人

自有牛、駱駝、馬屠殺之罪承,告舉賞所示法依判斷。

一、巡檢小大、遷溜、檢校、邊、管等屬所地方內(nèi)盜牛、駱駝、

馬、騾、驢而殺有,則當(dāng)捕,告賞他人依當(dāng)?shù)谩!?/p>
譯文:
[一、前述盜、殺牛、駱駝、馬、騾、驢,有他人舉告時(shí),][1]依諸人因告舉雜盜賞法,當(dāng)由犯罪者出錢給予。其中有盜、殺己有親節(jié)及諸人之牛、駱駝、馬、騾、驢者,剝殺罪按第十三卷上告舉雜罪應(yīng)得告賞,及第三卷上得告舉盜賞所示,當(dāng)?shù)闷涓哒摺?/p>
一、前述盜、殺自有、他人有牛、駱駝、馬分別按畜數(shù)、罪情起止處所示,同時(shí)殺及前后殺等一律當(dāng)計(jì)算判斷。
一、諸人出葬時(shí)以畜做陪喪者當(dāng)退回,不允屠殺。若違律屠殺時(shí),承諸人屠殺自有牛、駱駝、馬之罪,出告舉賞法依法判斷。
一、有在大小巡檢、遷溜、檢校、邊、管等所屬之地方內(nèi)盜竊牛、駱駝、馬、騾、驢而殺者,則當(dāng)捕,舉告賞當(dāng)按他人告舉法得。[2]……①本部分漢譯文參見(jiàn)史金波、聶鴻音、白濱譯注:《天盛改舊新定律令》卷二“盜殺牛駱駝馬門(mén)”,法律出版社,2000 年,第155—156 頁(yè)。
注釋:
[1]“一、前述盜、殺牛、駱駝、馬、騾、驢,有他人舉告時(shí),”инв.№5590 號(hào)寫(xiě)本原缺,據(jù)此寫(xiě)本補(bǔ)。
[2]инв.№5590 號(hào)寫(xiě)本自此以后缺佚。
西夏文及對(duì)譯:

②開(kāi)頭至此,《天盛律令》инв.№161 號(hào)刻本原缺。
譯文:
《天盛改舊新定律令第七》
計(jì)七門(mén)
為投誠(chéng)者安置、番人叛逃、敕禁、邪行、行職、妄派、殺葬賭
分七十條
為投誠(chéng)者安置門(mén)
一、敵人真來(lái)投誠(chéng)者,地邊、地中軍內(nèi)及他人輔主等,愿投奔處當(dāng)辦理。其中若于敵界任高位,及一部部遷家統(tǒng)攝引導(dǎo)來(lái)投誠(chéng),并有實(shí)言消息送來(lái)者,視其人狀、功階,應(yīng)得何官賞、職位,以及應(yīng)按原自本部順序安置,當(dāng)依時(shí)節(jié)奏告實(shí)行。
一、他國(guó)人來(lái)投誠(chéng)者,[于先前邊上][1]已出處多少,總數(shù)名[句令示一個(gè)月][2]以內(nèi),當(dāng)告監(jiān)軍司安置,①本部分漢譯文參見(jiàn)史金波、聶鴻音、白濱譯注:《天盛改舊新定律令》,法律出版社,2000 年,第268—269 頁(yè)。[何有當(dāng)為處擔(dān)保][3],(圖1-1、圖1-2)……[4]

圖1-1 инв.№5590-1號(hào)

圖1-2 инв.№161(32-2)號(hào)
注釋:
[1]“于先前邊上”,инв.№161 號(hào)刻本原缺,據(jù)此寫(xiě)本補(bǔ)。
[2]“句令示一個(gè)月”,инв.№161 號(hào)刻本原缺,據(jù)此寫(xiě)本補(bǔ)。
[3]“何有當(dāng)為處擔(dān)保”,инв.№161 號(hào)刻本原缺,據(jù)此寫(xiě)本補(bǔ)。
[4]據(jù)инв.№161 號(hào)刻本,инв.№5590 號(hào)寫(xiě)本內(nèi)容下面的六條內(nèi)容原缺,相關(guān)的漢譯文自“一、投誠(chéng)者來(lái),為貪求其畜物而將其殺死者,以諸人互相斗毆?dú)⑷朔ㄅ袛唷敝痢胞}地出鹽者”。
《天盛律令》第七卷“為投誠(chéng)者安置門(mén)”共十九條,本殘葉內(nèi)容分屬“為投誠(chéng)者安置門(mén)”前兩個(gè)律條,第二條后半部分內(nèi)容殘缺,據(jù)刻本對(duì)應(yīng)的漢譯文“三個(gè)月以內(nèi)當(dāng)告奏,接置處當(dāng)□□給注冊(cè)安置。有不能安置,無(wú)擔(dān)保者,則當(dāng)交京師來(lái)。超期不告,隱瞞賣用分給私人,及取其畜物等,計(jì)量后以不持武器強(qiáng)盜法判斷。若雖不為私人,僅是貪使其功力,隱瞞逾期不告交局分處,比隱匿逃人罪加一等”已缺。
西夏文及對(duì)譯:


當(dāng)為,求計(jì)謀為,他與勾結(jié),女人先前別人隨行投誠(chéng)來(lái)使。……
譯文:
一、待命者及各種任內(nèi)宮職者逃往敵界歸來(lái)投誠(chéng),可于本處入抄,依舊為待命,但不允往來(lái)內(nèi)宮任職,可為原在待命等之輔主及去地邊、地中軍內(nèi)愿去處。若為待命者時(shí),首領(lǐng)[正][1]軍[投誠(chéng)者][2]任重職時(shí)往敵界,復(fù)來(lái)投誠(chéng)[任內(nèi)宮提點(diǎn)][3]中持與罪相等判斷。其中[待命者復(fù)歸來(lái)投誠(chéng)][4]來(lái)中,自實(shí)有功,被他人有功待命者[幫助][5]有應(yīng)交[待命內(nèi)]等時(shí),視人狀、語(yǔ)義奏計(jì)實(shí)行。①漢譯文參見(jiàn)史金波、聶鴻音、白濱譯注:《天盛改舊新定律令》,法律出版社,2000 年,第271 頁(yè)。(圖2-1、圖2-2)

圖2-1 инв.№5590-3號(hào)

圖2-2 инв.№161(32-4)號(hào)
一、軍卒、待命牧農(nóng)主各種任重職使軍等,在敵界強(qiáng)行奪重返投誠(chéng)來(lái)者,因系原強(qiáng)行奪來(lái),另外所愿往處當(dāng)受理。
一、他人有妻將婦人強(qiáng)使送往敵界,其往于敵處,欲與他人男人相議,及自單獨(dú)逃等,來(lái)投誠(chéng)者,因原系強(qiáng)行奪,何樂(lè)處當(dāng)受理,妻丈夫追趕不允[受理][6]。其中[媳婦當(dāng)送交給男人][7],[不求則媳婦][8]另外愿處當(dāng)往,相引導(dǎo)男人贖金[五十][9]緡錢……②漢譯文參見(jiàn)史金波、聶鴻音、白濱譯注:《天盛改舊新定律令》,法律出版社,2000 年,第271 頁(yè)。
一、諸人攜他妻逃往敵界,重歸來(lái)投誠(chéng)者[男人][10]做法另示以外,他人妻前有主[當(dāng)給][11],其中生有子女者,當(dāng)隨母往。若[不有主][12],則當(dāng)還女父母,領(lǐng)隨母子者何樂(lè)處往,官人輔主中當(dāng)注冊(cè)。有主父母雙方皆無(wú),無(wú)異辭,則當(dāng)由送者處理。①漢譯文參見(jiàn)史金波、聶鴻音、白濱譯注:《天盛改舊新定律令》,法律出版社,2000 年,第271 頁(yè)。
一、諸人盜他人妻,奪取子女,及奪他人奴仆等逃往敵界時(shí),婦人不喜歡其男人及男人死亡時(shí),婦人、奴仆與另外人商議,欲為逃往番國(guó)來(lái)投誠(chéng)者,當(dāng)為婦人辦理,不允妻丈夫追審。其中奪娶者、與妻伴隨來(lái)投誠(chéng)者不允互為夫妻,妻當(dāng)還前主人。若男女等欲互為婚,設(shè)計(jì)謀,與他人勾結(jié),使女人與前有另外人隨行來(lái)投誠(chéng),……②漢譯文參見(jiàn)史金波、聶鴻音、白濱譯注:《天盛改舊新定律令》,法律出版社,2000 年,第271—272 頁(yè)。
注釋:
[1]“正”,инв.№161 號(hào)刻本原缺,據(jù)此寫(xiě)本補(bǔ)。
[2]“投誠(chéng)者”,инв.№161 號(hào)刻本原缺,據(jù)此寫(xiě)本補(bǔ)。
[3]“任內(nèi)宮提點(diǎn)”,инв.№161 號(hào)刻本原缺,據(jù)此寫(xiě)本補(bǔ)。
[4]“待命者復(fù)歸來(lái)投誠(chéng)”,инв.№161 號(hào)刻本原缺,據(jù)此寫(xiě)本補(bǔ)。
[5]“幫助”,инв.№161 號(hào)刻本原缺,據(jù)此寫(xiě)本補(bǔ)。
[6]“受理”,инв.№161 號(hào)刻本原缺,據(jù)此寫(xiě)本補(bǔ)。
[7]“媳婦當(dāng)送交給男人”,инв.№161 號(hào)刻本原缺,據(jù)此寫(xiě)本補(bǔ)。
[8]“不求則媳婦”,инв.№161 號(hào)刻本原缺,據(jù)此寫(xiě)本補(bǔ)。
[9]“五十”,инв.№161 號(hào)刻本原缺,據(jù)此寫(xiě)本補(bǔ)。
[10]“男人”,инв.№161 號(hào)刻本原缺,據(jù)此寫(xiě)本補(bǔ)。
[11]“當(dāng)給”,инв.№161 號(hào)刻本原缺,據(jù)此寫(xiě)本補(bǔ)。
[12]“不有主”,инв.№161 號(hào)刻本原缺,據(jù)此寫(xiě)本補(bǔ)。
本部分殘葉內(nèi)容分屬《天盛律令》第七卷“為投誠(chéng)者安置門(mén)”第九至第十三律條,第十三條后半部分內(nèi)容殘缺,據(jù)刻本對(duì)應(yīng)的漢譯文“與其人為婚時(shí),先奪者后投誠(chéng)來(lái)互相贖出,及若與女人先有互相□□,其伴隨人為婚時(shí),女人以方便令殺男人,前奪者后投誠(chéng)來(lái)時(shí),女子對(duì)前奪者及后來(lái)者皆不許為婚,當(dāng)還給原有屬者”已缺。《天盛律令》寫(xiě)本“為投誠(chéng)者安置門(mén)”內(nèi)容最后的六條律令內(nèi)容原缺,據(jù)刻本對(duì)應(yīng)的漢譯文從“一、諸人盜他人妻、奪取子女及奪他人奴仆逃往敵界時(shí)”至“謂實(shí)同親求團(tuán)聚者,不允注冊(cè)團(tuán)聚。”
《天盛律令》第二卷“盜殺牛駱駝馬門(mén)”共十一條,本殘葉內(nèi)容分屬“盜殺牛駱駝馬門(mén)”最后四個(gè)律條,前七條內(nèi)容已佚,第八條開(kāi)頭部分“”(一、前述盜、殺牛、駱駝、馬、騾、驢,有他人舉告時(shí))原缺,據(jù)《天盛律令》刻本補(bǔ)充。最后一條內(nèi)容殘缺,據(jù)刻本對(duì)應(yīng)的漢譯文“若已殺本人見(jiàn),及他人說(shuō)者,有知證,確為真實(shí),未貪贓而不捕時(shí),殺牛、駱駝、馬徒二年,殺騾、驢打十三杖。貪贓則與枉法貪贓罪比較,從其重者判斷”已缺。
關(guān)于《天盛律令》《唐律疏議》《宋刑統(tǒng)》編纂內(nèi)容的比較。在編纂內(nèi)容的具體格式上,《天盛律令》與唐宋律的相關(guān)內(nèi)容雖有一定的關(guān)聯(lián),但是又有很多差異,體現(xiàn)出黨項(xiàng)民族自身的特點(diǎn),以“盜殺牛駱駝馬門(mén)”為例,具體比較詳見(jiàn)以下列表:

有關(guān)“盜殺牛駱駝馬門(mén)”應(yīng)歸入廄庫(kù)律,自漢始,廄庫(kù)律初稱廄律,魏以廄事散入諸篇,晉又恢復(fù)廄律,南朝梁律稱廄,北魏先名牧產(chǎn)律后改廄牧律,北齊、北周均無(wú)更改。隋朝開(kāi)皇律把庫(kù)事附入,改稱廄庫(kù)律。廄者馬牛之所聚養(yǎng),庫(kù)者兵甲財(cái)帛之所儲(chǔ)藏。戶婚之事既畢,廄庫(kù)之事接之,故排戶婚律之下。①周密:《宋代刑法史》,法律出版社,2002 年,第220 頁(yè)。
《唐律》中對(duì)侵害牲畜有相關(guān)的規(guī)定,如《唐律》卷十五“廄庫(kù)”篇中“故殺官私馬牛”條:“諸故殺官、私馬牛者,徒一年半。贓重及殺余畜產(chǎn),若傷者,計(jì)減價(jià)準(zhǔn)盜論,各償所減價(jià);價(jià)不減者,笞三十。其誤傷者,不坐,但償其減價(jià)。主自殺馬牛者,徒一年。”①[唐]長(zhǎng)孫無(wú)忌著,袁文興、袁超注譯:《唐律疏議》,甘肅人民出版社,2017 年,第422—423 頁(yè)。此外,《唐律》中還對(duì)不得已殺傷畜產(chǎn)的行為做了單獨(dú)的規(guī)定,《唐律·廄庫(kù)》的“官私畜毀食官私物”條中提道:“其畜產(chǎn)有抵嚙人者,若其欲來(lái)抵嚙人而殺傷者,不坐、不償。亦謂登時(shí)殺傷者。即絕時(shí),皆為故殺傷。”在畜產(chǎn)傷人的情形下,為自保而殺傷畜產(chǎn)的,不坐、不償。但在畜產(chǎn)已經(jīng)沒(méi)有危害時(shí),殺傷畜產(chǎn),則按“故殺官私馬牛”罪來(lái)判決。
又《唐律》卷十九“賊盜”篇“盜官私馬牛而殺”條:“諸盜官、私馬牛而殺者,徒二年半。”依律,盜官私馬牛而殺的,處徒刑二年半,即不區(qū)分官、私馬牛處罰相同。《唐律·賊盜》“盜官私馬牛而殺”條:若盜竊而殺的,且按贓計(jì)算刑重于兩年半徒刑的,按竊盜罪加一等處罰。按《唐律》“竊盜”條“五疋徒一年,五疋加一等”的計(jì)贓方式,盜殺官私馬牛的計(jì)贓起征點(diǎn)是二十疋,當(dāng)贓數(shù)大于二十疋時(shí),加一等處罰。如若盜而不殺者,計(jì)贓依盜盜罪處罰。
牲畜特別是牛馬,在宋代農(nóng)業(yè)社會(huì)中居于重要地位,對(duì)故意殺害他人馬牛的,需要進(jìn)行賠償。關(guān)于宋代律法中有關(guān)“故殺誤殺官私馬牛”的規(guī)定,周密先生系統(tǒng)梳理了“故殺誤殺官私馬牛并雜畜”的相關(guān)律條,并進(jìn)行了詳細(xì)的解釋說(shuō)明:②參見(jiàn)周密:《宋代刑法史》,法律出版社,2002 年,第223—224 頁(yè)。
諸故殺官、私馬牛者,徒一年半。贓重及殺余畜產(chǎn),若傷者,計(jì)減價(jià)準(zhǔn)盜論,各償所減價(jià);價(jià)不減者,笞三十。(見(jiàn)血碗跌即為傷。若傷重五日內(nèi)致死者,從殺罪。)其誤殺傷者,不坐,但償其減價(jià)。主自殺馬牛者,徒一年。③竇儀等撰,薛梅卿點(diǎn)校:《中華傳世法典·宋刑統(tǒng)》,法律出版社,1999 年,第267 頁(yè)。
諸官、私畜產(chǎn),毀食官、私之物,登時(shí)殺傷者,各減故殺傷三等,償所減價(jià),畜主備所毀。(臨時(shí)專制亦為主,余條準(zhǔn)此。)其畜產(chǎn)欲抵嚙人而殺傷者,不坐,不償。(亦謂登時(shí)殺傷者,即絕時(shí)皆為故殺傷。)④竇儀等撰,薛梅卿點(diǎn)校:《中華傳世法典·宋刑統(tǒng)》,法律出版社,1999 年,第268 頁(yè)。
諸殺緦麻以上親馬牛者,與主自殺同。殺余畜者,坐贓論,罪止杖一百,各償其減價(jià)。⑤竇儀等撰,薛梅卿點(diǎn)校:《中華傳世法典·宋刑統(tǒng)》,法律出版社,1999 年,第269 頁(yè)。
此后,竇儀等參詳:今后故殺官、私馬牛者,請(qǐng)決脊杖二十,隨處配役一年,放。殺自己馬牛,及故殺官、私駝、騾、驢者,并決脊杖十七,放。殺自己駝、騾、驢者,決臀杖十七,放。故殺他人犬者,決臀杖十五,放,殺自己犬者,決臀杖十下,放。殺惡畜產(chǎn)者,準(zhǔn)律處分。①竇儀等撰,薛梅卿點(diǎn)校:《中華傳世法典·宋刑統(tǒng)》,法律出版社,1999 年,第269—270 頁(yè)。宋真宗時(shí)下“禁屠殺牛詔”規(guī)定:“藪牧之畜,農(nóng)耕所資。盜殺之禁素嚴(yán),阜蕃之期是望。或罹宰割,深可憫傷。自今屠耕牛及盜殺牛,罪不至死者,并系獄以聞,當(dāng)從重?cái)唷!雹凇吨袊?guó)皇帝全書(shū)》編委會(huì)主編:《中國(guó)皇帝全書(shū)》第5 卷,大眾文藝出版社,2010 年,第2614 頁(yè)。《宋刑統(tǒng)》卷十九“賊盜”篇“盜官私馬牛殺”(割牛鼻斫牛腳)門(mén),規(guī)定“諸盜官私馬牛而殺者,徒兩年半。”③竇儀等撰,薛梅卿點(diǎn)校:《中華傳世法典·宋刑統(tǒng)》,法律出版社,1999 年,第340 頁(yè)。“今后應(yīng)有盜官、私馬牛雜畜而殺之,或因仇嫌憎嫉而潛行屠殺者,請(qǐng)并為盜殺。如盜殺馬、牛,頭首處死,從者減一等。盜殺駝、騾、驢者,計(jì)生時(shí)價(jià),估贓錢定罪,各準(zhǔn)近敕處分。罪不至死者,加凡盜二等,加不至死。盜殺犬者,決臀杖十七,放。如有盜割牛鼻,盜斫牛腳者,首處死;從減一等,創(chuàng)合可用者,并減一等。如盜割盜斫三頭者,雖創(chuàng)合可用,頭首不在減死之限。”④竇儀等撰,薛梅卿點(diǎn)校:《中華傳世法典·宋刑統(tǒng)》,法律出版社,1999 年,第340—341 頁(yè)。由此可以看出,屠宰耕牛在古代是一件多么嚴(yán)重的事,因此吃牛肉也成為造反的象征。
西夏的牲畜分官畜和私畜。《天盛律令》中有關(guān)畜牧業(yè)的規(guī)定很多,在第十九卷中全部13門(mén)78 條幾乎全是有關(guān)畜牧業(yè)的條款,各門(mén)的題目是“遣牧頭監(jiān)納畜冊(cè)”“牲畜分配”“減牧人夫事”“死畜注銷”“供給馱”“畜利限”“官畜馱騎”“畜患病”“官畜私畜調(diào)換”“校畜”“管職事”“牧場(chǎng)官地水井”“貧牧逃避無(wú)續(xù)”。不難看出,西夏有關(guān)畜牧業(yè)的管理十分細(xì)致周詳。其他如卷二有“盜殺牛駱駝馬門(mén)”,卷三有“妄劫他人畜馱騎門(mén)”“分持盜畜物門(mén)”“買盜畜人檢得門(mén)”,卷十一有“射刺穿食畜門(mén)”等,都有很多關(guān)于牲畜的條文⑤參見(jiàn)史金波、聶鴻音、白濱譯注:《天盛改舊新定律令》,法律出版社,2000 年,第154—156、170—171、172—173、183—184、390—392 頁(yè)。。不難看出,西夏對(duì)畜牧業(yè)的管理十分細(xì)致周詳,盡管西夏盛產(chǎn)牲畜,但由于大牲畜在農(nóng)耕和軍事上的重要作用,西夏政府對(duì)屠宰大牲畜作了極為嚴(yán)格的限制。卷二“盜殺牛駱駝馬門(mén)”中規(guī)定:“諸人殺自屬牛、駱駝、馬時(shí),不論大小,殺一個(gè)徒四年,殺二個(gè)徒五年,殺三個(gè)以上一律徒六年。”⑥史金波、聶鴻音、白濱譯注:《天盛改舊新定律令》卷二“盜殺牛駱駝馬門(mén)”,法律出版社,2000 年,第154 頁(yè)。屠殺自己的牛、馬、駱駝,要判處四至六年徒刑,可見(jiàn)立法之嚴(yán)。
《天盛律令》又規(guī)定:“諸人相惡嗔怒,而以刀劍、弓箭及其他有齒武器刺射、斫殺他人畜時(shí),當(dāng)比諸人殺自屬畜之罪情加一等。”⑦史金波、聶鴻音、白濱譯注:《天盛改舊新定律令》卷十一“射刺穿食畜門(mén)”,法律出版社,2000 年,第390 頁(yè)。殺其他小牲畜則處罰較輕,規(guī)定:“諸人刺射、斫殺羖羊、狗、豬等,則有官罰錢五緡,庶人十杖。”⑧史金波、聶鴻音、白濱譯注:《天盛改舊新定律令》卷十一“射刺穿食畜門(mén)”,法律出版社,2000 年,第391 頁(yè)。在《天盛律令》中還有關(guān)于其他損害牲畜的犯罪規(guī)定,處罰也十分嚴(yán)酷。規(guī)定“盜竊畜、物、肉等未參與分持,已知為盜、屠而拿所食殘肉時(shí),是牛、駱駝、馬,徒二年;是騾、驢,十三杖;是羊及別種肉,知為盜物打十杖。”①史金波、聶鴻音、白濱譯注:《天盛改舊新定律令》卷三“分持盜畜物門(mén)”,法律出版社,2000 年,第172 頁(yè)。未參與盜竊牲畜,只是吃了盜竊來(lái)的牛、駱駝、馬等牲畜的肉,也要判處兩年徒刑。根據(jù)西夏的習(xí)慣,死人出葬時(shí)可以以牲畜作陪喪,但不能屠宰,必須退回,若違律屠殺,按屠宰自己牛、駱駝、馬之罪判罰。②史金波、聶鴻音、白濱譯注:《天盛改舊新定律令》卷二“盜殺牛駱駝馬門(mén)”,法律出版社,2000 年,第155—156 頁(yè)。大牲畜還不能賣與敵國(guó),《天盛律令》有:“牛、駱駝、馬不論大小及鎧甲、軍披等到敵人中去賣時(shí),庶人造意斬之,從犯當(dāng)?shù)脽o(wú)期、長(zhǎng)期徒刑,有官當(dāng)與官品抵。”③史金波、聶鴻音、白濱譯注:《天盛改舊新定律令》卷七“刺禁門(mén)”,法律出版社,2000 年,第284 頁(yè)。西夏刑法對(duì)犯罪較輕,往往罰馬,有官人犯罪可以馬抵杖刑或徒刑。以馬抵罪時(shí),最多可用七匹馬。一般庶人應(yīng)打十三杖時(shí),有官人罰一匹馬④史金波、聶鴻音、白濱譯注:《天盛改舊新定律令》卷二“貪狀罪法門(mén)”,法律出版社,2000 年,第149 頁(yè)。。以牲畜抵罪也是畜牧經(jīng)濟(jì)興盛的反映,西夏法典中對(duì)牲畜的重視和在牲畜方面觸犯刑律的嚴(yán)厲處罰以及以馬抵罪的做法,具有明顯的民族和地域的特點(diǎn)。⑤參見(jiàn)徐海榮主編:《中國(guó)飲食史》卷四,杭州出版社,2014 年,第511—512 頁(yè)。
從唐宋和西夏的律令比較可以得出,唐宋律法對(duì)“盜殺牲畜”的規(guī)定方面,“諸故殺官、私馬牛者,徒一年半。諸盜官、私馬牛而殺者,徒二年半。”西夏法典《天盛律令·盜殺牛駱駝馬門(mén)》規(guī)定“諸人殺自屬牛、駱駝、馬時(shí),不論大小,殺一個(gè)徒四年,殺二個(gè)徒五年,殺三個(gè)以上一律徒六年。”體現(xiàn)出律文量刑明顯加重。
西夏《天盛律令》“為投誠(chéng)者安置門(mén)”共18 條,為優(yōu)待和安置投誠(chéng)者的規(guī)定。在《唐律疏議》和《宋刑統(tǒng)》中我們暫時(shí)沒(méi)有找到相對(duì)應(yīng)的律法條文,這個(gè)或許是西夏律法的獨(dú)創(chuàng),從一定程度上也反映出西夏社會(huì)當(dāng)時(shí)社會(huì)穩(wěn)定,經(jīng)濟(jì)繁榮,吸引了一些投誠(chéng)者,并有相關(guān)“優(yōu)待和安置投誠(chéng)者”的律法規(guī)定。
西夏法典《天盛律令》雖然書(shū)寫(xiě)方式與唐宋律令有很大的不同,但其立法精神及整個(gè)法律體系仍然沒(méi)有脫離唐宋律,尤其是宋代法律的影響,也就是說(shuō)雖然表面上有變化,實(shí)質(zhì)則沒(méi)有變化,它只是將自己的民族意識(shí)融入法典,并不能說(shuō)明西夏法典開(kāi)創(chuàng)了一個(gè)新的法典編纂形式。本文通過(guò)《天盛律令》兩種文本的相互對(duì)勘,一方面,可以補(bǔ)充相應(yīng)的刻本的缺失,另一方面,也有助于我們對(duì)《天盛律令》的相關(guān)條文內(nèi)容進(jìn)行一個(gè)總體上的把握。